Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
его частица, атом... Нельзя реагировать по-человечески! Ни в коем случае!.. Если
ты обломок скалы, значит, храни гордое молчание. Если ты зуб дракона, плесни
ядом. С большим трудом гуру приучил ее все слышать, видеть незримое, чувствовать
бестелесное. Даже во сне она каким-то особым чутьем воспринимала окружающее. И
на тебе! Какая-то девчонка смогла смутить ее, выбить из седла. Пора всерьез
заняться тренировками, неужели она совсем форму потеряла?
     Вот, наслушалась советов Кали, теперь даже сосунки научились подбираться к
тебе незамеченными. Ты словно ослепла и оглохла...
     Девчонке было лет четырнадцать. Она сидела на корточках повыше Касси на
каменном выступе, сжимая в ручонках охотничье ружье. На ней было голубого цвета
пальто с красными клиньями-вставками. Совсем еще школьница.
     - Да, - наконец ответила Касси.
     Обычно, когда она выходила из транса, голос ее звучал хрипло, с трудом, как
будто она несколько дней молчала.
     - А вот Волк-в-Юбке всегда тренируется голая. Так и возится в снегу, --
заявила девчонка. - Я, правда, сама не видела. Мне рассказывали. Должно быть,
ужасно холодно, да? А ты почему одета?
     - Я-то?.. - Касси невольно оглядела свое тончайшее, облегающее тело трико.
Она тоже не любила одежду и старалась тренироваться обнаженной. Так и гуру Иохан
учил. Однако в реальности ей приходилось постоянно прикрывать тело. Выходцы со
Святой Троицы крайне отрицательно относились к оголению, называли это грехом,
срамом. Удивительно - практически во всех вопросах человеческого общежития они
проявляли исключительную терпимость, а здесь стояли насмерть. Попробуй пройди
перед тетушкой Долорес Гальего обнаженной, какой шум тогда поднимется!
     Касси попыталась было выяснить, откуда девчонка знает о Волке-в-Юбке, однако
та не давала ей и слова сказать.
     - Ты каким боевым искусством занимаешься? Я о таком не слыхала, чтобы
вжиматься в скалу. Ты потом бросилась бы на меня? Совсем как делает Джонни Чанг?
Он тебе нравится? Я от него без ума!
     Касси наконец решила, что глупо продолжать прижиматься к скале, ничего у нее
сегодня не получится, пора кончать занятия. Дождавшись, пока девчонка уймется,
она ответила:
     - Этот вид боевого искусства называется пенжак-силат. Оно родилось давным-
давно, еще на Терре, в Индонезии. Я вообще-то не слежу за подобными тридифиль-
мами, но мне кажется, что Джонни Чанг обращает больше внимания на зрелищную
сторону дела. Его искусство чем-то напоминает кулачный бой. Правда, он очень
хорошенький, спорить не стану.
     Следила Касси за тридифильмами или нет, она не могла не слышать имя самого
популярного во всей Внутренней Сфере человека. Это была звезда первой величины.
Еще больше популярности ему принесло бегство из Конфедерации Капеллы, где он
родился и где началась его карьера, в Федерацию Солнц. Это случилось сразу после
битвы при Токайдо. Всадники Джонни просто боготворили, в полку нельзя было слова
против него сказать. Единственный разлад в семейку вносили споры, кто более
популярен во Внутренней Сфере - Чанг или исполнитель народных песен Тино
Эспозито, уроженец Святой Троицы.
Девчонка всполошилась.
     - Ой, я совсем забыла представиться. Меня зовут Мэрли Джолс.
     - Очень приятно. Я - Касси Сатхорн.
     - Я знаю, кто ты. Мне сказали, что мне следует поговорить с тобой, прежде 
чем
меня возьмут.
     - Прежде?.. - удивилась Касси. - Ты о чем?
     - Ну, ты же собираешься отбирать в особый отряд наиболее подготовленных ребят.
Тебе поручили обучить их всему, что сама знаешь, разве не так? Я тоже хочу быть
разведчиком. Вот зачем я здесь, теперь понятно?
     - Теперь понятно. - Касси не смогла сдержать улыбку. - Ты что-то говорила
насчет Волка-в-Юбке?
     Мэрли кивнула. Золотистая полоска, которой были стянуты ее волосы, упала, 
и
кудри рассыпались по лицу. Мэрли легко убрала их.
     - Да. Она занимается тхеквондо - так она сама мне сказала. Оказывается, 
во
Внутренней Сфере существует межзвездная федерация. У нее черный пояс.
     - Кажется, ты хорошо знакома с ней? - спросила Касси, а про себя подумала:
"Где она теперь, эта волчица, в каких краях обитает ее душа? В райских кущах?
Или жарится в аду?"
     - Конечно, знакома. Она имела какое-то отношение к народной милиции и
приезжала пару раз на нашу ферму, к моему отцу. Он разводит сломосов в долине,
где ревут медведи.
Касси погрозила Мэрли пальцем:
     - Послушайте меня, мисс Джолс. Есть вещи, о которых не следует болтать. Если
вы действительно решили стать образцовым разведчиком, надо усвоить несколько
главных требований. Первое гласит - всегда оставаться невидимой. Вы постоянно
должны быть в состоянии повышенной бдительности. Замечать все, что случается
вокруг или может произойти в ближайшее время, при этом самой оставаться
незамеченной. Когда дело доходит до незапланированной вами драки, считайте, что
вы уже проиграли.
     "Что это я? - с удивлением отметила Касси. - Куда это меня понесло? Не хватало
еще лекцию прочитать!.."
     Слава, как тяжко твое бремя!.. Касси вздохнула, а Мэрли воодушевленно
подхватила:
     - Ой, я это прекрасно понимаю! Как я это понимаю!.. Иной раз просто
становится страшно: вдруг из меня не выйдет толковый разведчик? Вот будет
ужас!..
     Казалось, она сейчас расплачется. Касси, отличавшаяся необыкновенной
мягкостью в обращении с детьми - все они были похожи на ее сестричек и братишку,
-- не выдержала.
     - Я не сказала, что у вас не получится, мисс Джолс.
Девочка поправила ее:
     - Мэрли.
     - Хорошо, Мэрли. Сколько тебе лет?
     - Двенадцать.
     Касси опешила. На вид ей все четырнадцать, а то и пятнадцать дашь. Вот что
значит свежий воздух и хорошее питание.
     - ...правда, выгляжу я на все четырнадцать. Так, покрайней мере, говорят. 
Я
умею стрелять, снимать шкуру, метать камни из пращи, а когда оденусь, выгляжу
совсем как взрослая. Я вполне способна постоять за себя, мисс Сатхорн.
     - Не сомневаюсь. Однако профессия разведчицы включает множество других
требований, кроме простого умения постоять за себя. Она связана с большим
риском, множество людей зависят от того, как мы сработаем.
Девочка кивнула.
     Касси оглядела свой крис, который назывался "Жаждущий крови". Усмехнулась,
вспомнив, как, должно быть, глупо она выглядела, когда читала лекцию с длинным
кинжалом в руке. Положила его в ножны, свисающие с бедра.
     - Дай-ка мне руку.
Мэрли помогла ей взобраться на балкончик.
     - Ты, наверное, ужасно храбрая, - затараторила девчонка, - если тренируешься
здесь, на самом краю пропасти. Здесь жуткая высота, даже голова кружится. -
Мэрли вздрогнула, словно от холода, и отодвинулась от края.
     - Подобные условия - обязательная часть тренировки. Теперь скажи...
     - Касси!
     Разведчица привстала и заметила человека, который спешно, помогая себе
руками, карабкался вверх по склону. Капюшон его куртки был откинут назад, лицо
смуглое, золотистые локоны развеваются на ветру.
     - Тим! - закричала Касси и помахала рукой. Потом соскочила с уступа и
бросилась к нему. Он подхватил ее, поцеловал.
     - Я спешил изо всех сил. На базе Питон объявлена двадцатичетырехчасовая
готовность. По сообщениям разведчиков, драки пока не помышляют штурмовать горы,
их вполне устраивает добыча, которую они захватили в Порт-Говарде. - Он
помедлил, потом с горечью признался: - Сейчас меня куда больше беспокоит наша
Кали.
     Касси порывисто притянула его голову и звучно поцеловала в губы.
Сзади раздался смущенный голосок:
     - Я так понимаю, что мне пора уходить, мисс Сатхорн. Вы не забудете о моей
просьбе?


     На экране тридивизора появился внутренний двор центрального административного
корпуса и аркада, окружающая его. Камера была установлена наверху и давала
панорамное изображение. Следом, крупным планом, возникло лицо Генерального
секретаря партии реформ Марселя Уэсмана, выражающее испуг и растерянность.
     Неожиданно раздался трескучий залп, и лицо, даже не исказившись, исчезло. 
Тут
же на экране появился строй солдат - все они сжимали в руках "шиматцу". Рядом
стоял командовавший расстрелом офицер.
     - Вот и все, Марсель, - прошептал новый глава планетарного правительства
Говард Блейлок. Его слова обозначились облачком белого пара. Галерея на восьмом
этаже, где он находился в компании с высшими чинами дра-ков, была открыта. День
выдался ясный, морозный. -Иногда приходится идти на жертвы, - так же тихо
добавил он.
     Маленький, похожий на черепаху господин Кимура, росточком всего с лампас на
фельдмаршальских брюках Кусуноки, невозмутимо потер руки. "Интересно, - подумал
Блейлок, - почему он всегда одевается, словно собрался на похороны. Хвалится
своей выдержкой, а когда раздался залп, зажмурился. Вот тебе и гордый дракон.
Трусит... Тоже трусит?.."
     В этот момент другие заключенные под командой офицера унесли тело
расстрелянного. Неожиданно Кимура вздохнул.
Кусуноки звучно прочистил горло.
     - Что вы там все вздыхаете, бормочете? - раздраженно, громко спросил маршал.
     - Прошу прощения у господина таи-шо, - ответил с поклоном Кимура, - но я
ничего не говорил. Ах да, - старый якудза взмахнул рукой, в которой были зажаты
белые перчатки, - я только сейчас вспомнил, что-то там было насчет грабежей...
- Фразу он не закончил. Подобный способ общения между высшими чинами в
руководстве драков был для Блейлока не в новинку. Он давно приметил, что эти
двое не очень-то жалуют друг друга, и если господин Кимура все еще держался в
рамках вежливости, то Кусуноки порой забывался, называл его "стариком", а то и
"приятелем", что вообще было немыслимо с точки зрения норм, существующих в
Синдикате.
     - Что такое? - повысил голос фельдмаршал. - Это, по-видимому, желторотые
птенцы вашего наставника позволяют себе нарушать воинскую дисциплину. Мои
солдаты ведут себя достойно!
     - Позволю,себе заметить, что ваше превосходительство командует всеми частями,
участвующими в высадке. Прошу заранее простить, если мне приходится сообщать вам
неприятные известия. Говорят, что солдаты из вашего 227-го танкового полка
используют боевые машины и транспортеры технического обслуживания для того, что
бы вывезти награбленное из района Смита.

     - Что из того? Они заработали право на небольшое вознаграждение.
     - Доверие, которое оказывает ваше превосходительство этим людям, удивляет. 
До
сих пор считалось, что мародерство и грабежи несовместимы с дисциплиной...
     - Ладно! Пусть крысы из военной полиции займутся этим вопросом.
     Кимура выдавил на лице скупую улыбку и поклонился.
     - Ваше превосходительство проявили большую мудрость.
     Взвод по команде офицера взял на караул, солдаты повернулись направо и
промаршировали в дальний угол двора. Экран погас. В то же мгновение личная
охрана Кусуноки - молодые крепкие ребята, вооруженные автоматами, окружили шефа,
отделив его тем самым от остальной группы, и прежде всего от Говарда Блейлока.
Кусуноки постоянно поглядывал на Блейлока, как горный орел поглядывает на
каменного голубя. Всякий раз, когда фельдмаршал обращал на него внимание, новому
председателю правительства хотелось забиться в расщелину. С той же злобой
смотрели на Блейлока и две огромные овчарки, которых держали проводники из
личной охраны таи-шо.
     Вот и сейчас, как только Кусуноки перевел на горожанина взгляд, в котором
читалось откровенное презрение и недоумение по поводу того, что здесь делает
этот гайджин, Говард постарался сдержать дрожь. Не удалось - руки сами по себе
заходили ходуном. Человек более впечатлительный, чем Блейлок, давно бы не
выдержал напряжения, однако он держался. Физическая закалка помогала.
     К Кусуноки подошел адъютант и что-то сообщил ему вполголоса. Фельдмаршал
обратился к Блейлоку:
     - Внизу собралась делегация. Они хотят поговорить с вами.
Тот пожал плечами.
     - С разрешения вашего превосходительства...
     Блейлок позволил себе улыбнуться. Получилось неплохо. Пусть эти вояки поймут,
что без его услуг им не обойтись. Таун может оказаться исключительно
негостеприимным местом, если не сумеешь наладить контакты с населением.
Помнится, эти идиоты - наемники Камачо - убедились в этом на собственной шкуре.
     Один из пехотинцев направился к широким дверям, ведущим на галерею, и вернулся
в сопровождении высокой носатой женщины, рослого, средних лет бородача и
коротышки с заметным брюшком. У женщины был высокий светлый лоб, широкие скулы 
и
массивный подбородок.
     - Рад приветствовать вас, Мернис, Квин и доктор Шульман, - сказал Блейлок 
с
легкой усмешкой. - Чем обязан?
     - Мы желаем... - Женщина и высокий мужчина начали одновременно. Они смешались,
посмотрели друг на Друга, и женщина продолжила: - Мы желаем получить подробную
информацию о роли нашей юнионистской партии при новом режиме. Нам
представляется, что случившиеся за последние дни события являются кульминацией
борьбы, которую мы вели долгие годы.
     - Наши мечты осуществились, - поддержал ее бородатый мужчина. Женщина строго
глянула на него.
     - Вполне с вами согласен, - согласился Блейлок, а про себя подумал, что 
эти
трое палец о палец не ударили, чтобы их мечты осуществились. Теперь они явились
засвоей долей пирога. Любопытно...
     Он искоса поглядел в сторону драков. На галерее собралось много народу, но
только двое проявили интерес к прибывшей делегации - Кусуноки и господин Кимура.
Первый стоял поблизости, сложив руки на груди, и вроде бы не обращал внимания на
толкующих о чем-то горожан. Старик Кимура, напротив, подался вперед.
     - Рад сообщить вам, - продолжил Блейлок и широко улыбнулся, - что вы
обратились по адресу.
     Он подошел к членам делегации и дружески обнял бородатого. Коротышку потрепал
по плечу. Женщина ревниво наблюдала за этой сценой, потом выдавила елейную
улыбку.
     Кусуноки уже с интересом следил за происходящим. Блейлок позволил себе
поймать его взгляд и даже легонько кивнуть. Тот сразу посуровел и что-то
отрывисто сказал по-японски. Когда нужно, он соображал очень быстро.
     - Вот что я хотел бы сделать для вас... - начал Блейлок, вновь обращаясь 
к
представителям юнионистской партии.
     В этот момент в зал вошел взвод стрелков. Окружив делегатов, они, держа
оружие у груди, принялись выталкивать их.
     - Это самый большой подарок, которым я могу порадовать вас, - улыбнулся
Блейлок и, словно сожалея о происходящем, продолжил: - Сейчас вас проводят в
надежное место, где вы сможете спокойно обсудить свое положение. К сожалению,
никакого серьезного вклада в возрождение нашего родного Тауна вам уже не внести.
     Коротышка ничего не понял.
     - Военный эскорт. - Он одобрительно покивал. - Это хороший знак. Драконы
знают, как вести себя с ответственными лицами. Мне никогда не доводилось иметь
дело с почетным караулом.
     Уже у порога он повернулся и отвесил поклон в сторону Кусуноки и Кимуры.
     - Декашита, Кусуноки-сама. Хорошо сработано!
Главнокомандующий и якудза вежливо поклонились в ответ.
     Когда арестованных в сопровождении "почетного караула" вывели из галереи,
Блейлок в сердцах бросил: "Идиоты!" - потом взглянул на часы и обратился к
руководству:
     - Прошу прощения, господа, сейчас мне придется предстать перед
тридикамерами. Через пять минут у меня пресс-конференция. Я должен сделать
важное заявление.
Он повернулся и направился к выходу.
     - Как насчет милиции? - спросил его Кусуноки.
Блейлок обернулся.
     - А что милиция? Они сдались. Вы сами решили оставить генерал-майора Мароу
во главе национальной гвардии. Она и впредь будет обеспечивать лояльность этих

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг