Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Пелоп махнул рукой:
     - Обошлось - и ладно. Приступим лучше к делу.
     - Но я не знаю,  как с этим прыгать...  -  произнес Тилон, растерянно
вертя в руках диск.
     - Откуда же тебе знать? - согласился Пелоп. - Сначала посмотришь, как
буду прыгать я.  Постарайся запомнить все движения и постичь суть дела.  А
потом станем изучать подробности.  Для  сравнения я  первый раз прыгну без
груза, так, как это делают все атлеты Эллады.
     Пелоп сбросил легкую накидку, оставшись в набедренной повязке.
     - Отец, но ведь врачи запретили тебе резкие усилия, - сказала Гидона.
     - Делать нечего,  и тянуть больше нельзя, - ответил Пелоп. - Я должен
прыгнуть, чтобы Тилон все увидел собственными глазами.
     <А ведь он в свое время был,  наверно,  неплохим атлетом>,  - подумал
Тилон,  разглядывая мускулистую фигуру Пелопа,  и до сих пор не утратившую
стройности.
     Пелоп попятился от скаммы, выбирая пространство для разбега.
     - Погоди,  отец!  -  остановила его Гидона. - Ты забыл одну вещь, без
которой прыгать нельзя.
     - Какую?
     - Может,  ты,  Тилон,  подскажешь?  - лукаво улыбнулась возлюбленному
Гидона.
     - Не знаю, - сказал юноша.
     - А еще к Олимпиаде готовитесь!  - покачала головой Гидона. - Неужели
вы  не  знаете  олимпийские правила?  Соревнования по  прыжкам  проводятся
обязательно в сопровождении флейты!
     - Верно, дочка, Зевсом клянусь! - воскликнул Пелоп.
     Тилон почесал в затылке:
     - Где ее возьмешь, флейту?
     Гидона  побежала  в  дом  и  через  некоторое время  вернулась,  неся
старенькую флейту.  Спустя мгновение звуки самодельной флейты полились над
двориком, замирая где-то там, над стройными рядами виноградников.
     - Ну вот,  все в порядке,  олимпийские правила соблюдены,  - произнес
Пелоп.  -  Теперь,  Тилон,  смотри. Запоминай с первого раза - на повтор у
меня сил не хватит.
     Флейта Гидоны звучала все громче, ритм мелодии убыстрялся.
     Пелоп разогнался и,  оттолкнувшись от края скаммы,  прыгнул. Конечно,
возраст и  растренированность дали себя знать,  и  прыжок получился весьма
заурядным.  Пролетев  незначительную  часть  длины  скаммы,  Пелоп  тяжело
плюхнулся в песок.
     Флейта смолкла. Глаза Гидоны, смотревшей на отца, были полны жалости.
Пелоп, однако, ничуть не казался удрученным.
     - Что  вы  так  уставились на  меня?  -  улыбнулся он  молодым людям,
вставая.  -  Я  ведь вовсе не собирался бить олимпийский рекорд.  Это дело
Тилона, не стану отнимать у него хлеб.
     Отметив место,  где он  приземлился,  Пелоп тяжело вылез из скаммы и,
прихватив на сей раз оба диска,  отправился на стартовую позицию. Здесь он
тщательно,  не спеша продел пальцы в отверстия дисков, затем помахал ими в
воздухе, проверяя, прочно и удобно ли ухватился за груз.
     - А теперь - прыжок номер два, вместе с грузом, - громко произнес он.
- Флейту, дочка!
     Тилон  весь  превратился во  внимание.  Вот  сейчас,  через несколько
мгновений,  перед ним раскроется тайна, о которой он думал много лет после
памятного разговора у костра с отпущенным рабом...
     Держа диски в  полусогнутых руках,  Пелоп разогнался,  как и в первый
прыжок.  Перед тем как оттолкнуться от  края скаммы,  Пелоп резко выбросил
вперед обе руки,  отягченные грузом.  Казалось,  он  старался отбросить от
себя  невидимого  противника.  Тут  же  Пелоп  очень  плавным,  пластичным
движением отвел руки назад.  Толчок... И Пелоп взвился в воздух. Но на сей
раз он взлетел в воздух гораздо выше,  словно подброшенный в воздух мощной
пращой.  Уже в полете Пелоп совершил несколько волнообразных движений всем
телом.  <Словно рыба,  которая пытается плыть против сильного течения>,  -
мелькнуло у  Тилона.  Одновременно с волнообразными движениями,  с помощью
которых Пелоп как бы ввинчивался в воздух, он вновь и вновь перемещал руки
с грузом - вперед, а затем назад, за спину.
     Тилон  не  сумел  сдержать возглас восхищения:  после  второго прыжка
Пелоп приземлился на добрый десяток стоп дальше,  чем в первый раз,  когда
он  прыгал без груза.  Пелоп опустился на  пятки,  затем рухнул на  песок.
Гидона отшвырнула флейту и  бросилась к отцу.  Одновременно с ней к Пелопу
подбежал Тилон.
     - Что  с  тобой,  отец?  - с тревогой спросила Гидона и взяла отца за
руку.
     Пелоп судорожно,  словно рыба,  выхваченная из воды,  глотал открытым
ртом  воздух.   Глаза  его  были  мутны,   искривившееся  лицо  изображало
страдание.
     - Сердце схватило... Ничего страшного... - шепнул он и прислонил руку
с диском к своей бурно вздымающейся груди. - Дай попить, дочка...
     Тилон  в  несколько прыжков достиг беседки и  принес амфору с  водой.
Пелоп сумел сделать два-три глотка, остальное пролилось на песок скаммы.
     - Нельзя  тебе  прыгать,  отец,  -  сказала Гидона.  -  Сердце  могло
разорваться.
     - Мое сердце не разорвется, пока я ему не разрешу, - отшутился Пелоп.
И серьезно добавил: - Мне ведь надо еще кое-что увидеть, прежде чем уйду в
царство теней. И триумф Тилона. И ваше счастье... Ничего с моим сердцем не
случится, не бойтесь! В рабстве, в Спарте, мне и похуже бывало.
     С усилием поднявшись, Пелоп сделал несколько неуверенных шагов, затем
снял с рук диски и не без торжественности протянул их Тилону.
     - Надеюсь,  этот  миг  войдет  в  историю  спорта,  -  сказал  Пелоп,
по-особому выговаривая слова.  -  Передаю тебе,  Тилон, эстафету. Не урони
ее! А ты, Гидона, подними-ка флейту и начинай играть олимпийский мотив!
     Тилон несколько раз подбросил на  руках оба диска,  взятые у  Пелопа,
затем  принялся вдевать в  них  пальцы,  старательно копируя все  движения
своего наставника, которые запомнил.
     - Клянусь Зевсом,  молодец. Моя хватка! - похвалил Пелоп, когда Тилон
вышел для разбега и изготовился к старту.
     Юноша невольно покраснел: похвалы Пелопа были скупы и нечасты, но тем
более приятны ему. Придавал ему силы и сияющий взгляд Гидоны, которая близ
скаммы играла на флейте. Взгляд любимой был исполнен радостного ожидания и
надежды.
     ...Все вроде было сделано без ошибок:  Тилон стремительно разогнался,
в  конце разбега,  как  это делал и  Пелоп,  выбросил руки вперед вместе с
грузом,  затем  удачно,  под  нужным углом  оттолкнулся от  края  скаммы и
взвился в воздух,  одновременно заводя руки назад,  за спину, и делая всем
телом волнообразные движения.
     Однако,  когда прыгун опустился на  песок,  ни  Пелоп,  ни  Гидона не
смогли  сдержать  возглас  разочарования:  Тилон  опустился гораздо  ближе
своего   предшественника.   Обескураженный  юноша   поднялся,   сокрушенно
покачивая головой.
     - Ничего,  это  с  непривычки.  Ведь это первая твоя попытка прыжка с
грузом! - ободрил его Пелоп.
     - Дальше все пойдет на лад,  вот увидишь,  Тилон! - горячо поддержала
отца Гидона.
     Но последующие прыжки Тилона с  дисками мало что изменили.  Он прыгал
снова и снова,  а результаты почти не улучшались.  Наконец Тилон прыгнул в
последний раз  и  в  изнеможении растянулся прямо на  песке скаммы.  Пелоп
только  покачал  головой,  машинально отмечая  черточкой  последнюю  точку
приземления Тилона:
     - Отсюда до олимпийского рекорда как до Олимпа, - произнес он.
     Гидона опустила флейту.
     - Может быть,  еще разок попробуешь,  Тилон?  -  с  мольбой в  голосе
сказала она.
     Тилон перевернулся на спину.
     - Нет смысла,  -  вздохнул он.  - Я уже понял, Пелоп, что твое оружие
мне не по силам.
     - Оружие?.. - поднял брови Пелоп.
     - Помнишь,  у Гомера: один герой может поражать своим мечом врагов. А
дай другому этот меч -  он его едва с места сдвинет...  - пояснил Тилон. -
Давай уж, Пелоп, я буду прыгать, как все греческие атлеты, - без груза.
     - Нет!  -  загремел Пелоп так,  что Гидона вздрогнула.  -  Ты  будешь
прыгать с грузом.  Причем дальше всех, клянусь Зевсом и всеми олимпийскими
небожителями!
     - В  чем же все-таки дело?  Почему не получается прыжок с  грузом?  -
высказала Гидона вслух мысль, мучившую всех троих.
     Они   присели  рядышком  на   край  скамьи,   донельзя  удрученные  и
обескураженные неудачным опытом Тилона.  Солнце жгло,  но  они не замечали
зноя.
     Неожиданно Пелоп хлопнул себя по лбу.
     - Ах я старое бревно!  -  воскликнул он. - Как я сразу не догадался?!
Ведь диски-то рассчитаны специально на меня!
     - Что ты  хочешь этим сказать?  -  посмотрел на него Тилон.  -  Разве
диски - это сандалии, которые шьются по ноге?
     - В  каком-то  смысле да,  мой мальчик!  -  сказал Пелоп.  -  По моим
расчетам  и  предположениям,   груз,   с  которым  прыгает  атлет,  должен
составлять в  точности одну двенадцатую часть его  веса,  не  больше и  не
меньше.  В  соответствии с  этим я  и  заказывал диски мастеру,  афинскому
кузнецу.  А  ты,  Тилон,  намного ведь легче,  чем я.  Потому мой груз для
прыжка оказался для тебя слишком тяжелым.  Вместо подспорья он превратился
в балласт...
     - Ясно, - расправил Тилон плечи, и Гидона, глядя на него, просветлела
лицом.
     Юноша вскочил, словно подброшенный катапультой.
     - Что же мы сидим?  -  воскликнул он.  -  Надо определить мой вес,  а
затем поскорее заказать новые диски для прыжков!
     - Увы,  не так-то все просто, мой мальчик, - негромко сказал Пелоп, и
вертикальная складка легла на его изъеденный временем лоб.  -  Вес твой мы
определим в  два счета.  А  вот где мы  закажем для тебя груз?  Эти диски,
например,  отковал для меня в Афинах первоклассный мастер, да и то возился
он с ними довольно долго. Я делал для него эскизы, несколько раз заставлял
переделывать готовую работу.
     - В  селении,  где я живу,  есть неплохой кузнец...  -  начал Тилон и
осекся:  -  Да, конечно, я понимаю: ни тебе, ни Гидоне нельзя появляться в
селении. Но ведь и я могу сделать заказ!
     - Никогда не думай,  что другие глупее тебя. Особенно твои недруги! -
резко бросил Пелоп. - Люди селения давно уже наблюдают за нами: я чувствую
это кожей, шрамами своими, всем нутром!
     - Но,  отец,  ведь  эти  металлические диски  носят  совсем  невинный
характер,  -  вступила в разговор Гидона.  -  У жителей села они не должны
вызвать никаких подозрений.
     - Ха!  Не должны вызвать подозрений!  - повторил с горечью Пелоп. - А
зачем,  скажи на милость, пастуху вдруг понадобились два диска из металла,
вполне  определенной формы и веса,  да еще с какими-то отверстиями - якобы
для пальцев?! Молчишь, дочка? Так я тебе объясню. Ясно же: диски нужны для
колдовства,  колдовства зловредного.  Причем в сообществе с подозрительной
парочкой,  которая обитает на отшибе,  за оградой,  и занимается тем,  что
всячески пакостит добрым людям,  насылая на них различную хворь, на поля -
засуху,  а на скот - порчу!  Но дело даже не в  этом,  -  продолжал  Пелоп
спокойнее,  переводя дыхание. - Допустим, мы рискнем - дело того стоит. Но
твой кузнец,  Пелоп,  провозится с заказом бог знает сколько времени.  А у
нас его нет.
     Тилон опустил голову.
     - Я знаю, что делать! - воскликнула Гидона, прерывая тягостную паузу,
и радостно хлопнула в ладоши.
     Мужчины одновременно посмотрели на нее.
     - Кто  сказал,  что  груз для прыжка должен быть обязательно в  форме
диска?  Мне кажется,  груз может быть любым:  главное,  чтобы он составлял
одну двенадцатую часть веса спортсмена.
     - Продолжай,  Гидона!  -  сказал Пелоп,  в  глазах которого вспыхнули
огоньки интереса.
     - Выясни точный вес груза, с которым должен прыгать Тилон. А потом мы
подберем этот груз.
     - Из чего же мы подберем его? - спросил Тилон.
     - Да хотя бы из морских голышей!  -  воскликнула Гидона.  -  Их у нас
сколько угодно за виноградником, близ ограды.
     - Голыши...  -  задумчиво протянул Пелоп.  -  Возможно, в этом что-то
есть.  Конечно,  самое важное -  правильный вес  дополнительного груза,  с
которым прыгает атлет. Но ведь камень держать неудобно...
     - Ты можешь предложить что-нибудь лучшее?  -  сказала Гидона. - Пусть
Тилон  завоюет на  Олимпиаде лавровый венок  победителя.  Тогда он  сможет
заказать себе диски для прыжка хоть из чистого золота!..
     Не  дожидаясь ответа отца,  девушка решительно поднялась,  подхватила
плетеную корзину,  вытряхнула из  нее  наземь остатки песка  и  побежала в
сторону  виноградника.   Она  мчалась  легко,   словно  серна,   и  волосы
развевались от  быстрого  бега.  Вскоре  Гидона  вернулась,  сгибаясь  под
тяжестью корзины,  наполненной морскими голышами.  Пелоп,  успевший к тому
времени определить вес Тилона,  забрал у  нее корзину и,  подойдя к весам,
принялся выбирать нужные камни.
     - Вот эти подойдут!  - сказал он Тилону и протянул ему два одинаковых
голыша.
     - Спасибо, - поблагодарил Тилон.
     - Спасибо скажи Гидоне, которая принесла их, - откликнулся Пелоп.
     - Спасибо, Гидона, - повернулся к девушке Тилон.
     Гидона улыбнулась:
     - Спасибо скажи морю, которое обкатало их.
     Тилон прикинул в  руках груз.  Держать его  было не  так удобно,  как
диски, но кисть у Тилона была сильной и цепкой.
     - Ну, как этот груз? - спросил Пелоп. - Полегче моих дисков?
     - Конечно.  Совсем другое дело! - произнес Тилон и решительно зашагал
к скамме. Ему не терпелось испытать в прыжке новый груз.
     Над двориком вновь поплыли звуки флейты.
     ...Первый же прыжок унес Тилона далеко за все прежние отметки. Гидона
и Пелоп в восторге бросились к скамме.
     - Здесь около сорока дельфийских стоп! - воскликнула радостно Гидона,
промерив прутиком расстояние, которое в прыжке покрыл Тилон.


                                ОЛИМПИАДА

     И вот наступил день, когда Тилон должен был отправиться на Олимпиаду.
     Прощание с Гидоной вышло грустным.
     Расставшись с  Пелопом и  выслушав все  добрые  советы и  напутствия,
Тилон вышел за калитку. Гидона вызвалась проводить его.
     - Вас  могут  увидеть вместе,  -  покачал головой Пелоп.  -  Тогда не
миновать беды.
     - Я  провожу Тилона только до  оврага,  отец!  -  умоляюще произнесла
Гидона.
     Вместо ответа Пелоп махнул рукой и отвернулся.
     Какое-то время молодые люди шли молча.
     - Знаешь,  Тилон,  мне неважно,  победишь ты на Олимпиаде или нет,  -
произнесла неожиданно Гидона.  -  Нет,  не так!  -  поправилась она.  - Я,
конечно,  от всей души желаю, чтобы ты победил. Но всего главнее для меня,
чтобы вернулся целый и невредимый...
     - Можно подумать:  ты провожаешь меня не на Олимпиаду,  а на войну! -
попытался улыбнуться Тилон,  но  улыбка получилась вымученной:  на  душе у
него было смутно,  неспокойно.  В селении в последнее время снова поползли
слухи о домике на отшибе о его обитателях,  насылающих порчу.  Но теперь с
ними связывали имя Тилона.
     Его настроение  передалось и Гидоне,  хотя о том,  что его тревожило,
Тилон не рассказывал ни ей, ни отцу.
     - Груз для прыжка гляди не потеряй, - сказала Гидона.
     - Скорей голову потеряю!  -  ответил  Тилон  и  поправил  под  мышкой
увесистый сверток с голышами.  - А ты приободрись,  Гидона. Вот увидишь, я
вернусь за тобой.  Может,  и отца уговорим уехать с нами... Знаешь, у меня
на родине, в Спарте, женщина говорит, провожая мужа на войну: со щитом или
на щите. Я надеюсь вернуться со щитом.


     ...Чем ближе  приближался Тилон к Олимпии,  тем чаще припоминался ему

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг