условиях должен служить образцом для подчиненных.
Окинув свое отражение взглядом, генерал удовлетворенно кивнул. Но в
следующее мгновение брови его невольно вздернулись, выражая крайнее
удивление.
Дело было в том, что вместо одного отражения он вдруг увидел два.
Второе находилось правее первого и на шаг сзади.
Ги Ор резко повернулся. И оказался лицом к лицу с самим собой.
- Какого черта... - только и успел произнести он. И почувствовал, что
голос пресекся и с невероятной скоростью закружилась голова.
И снова перед зеркалом остался лишь один генерал Ги Ор.
Он тоже полюбовался собственным отражением. Усмехнулся. Подошел к столу
и стал задумчиво разглядывать все еще лежавшую там схему операции
"Эпилог".
Однако опасения Изара оказались напрасными. Советник смотрел на него
очень серьезно, без обидного сочувствия в глазах; можно было подумать, что
Властелину и на самом деле удалось доказать, что он по праву носит этот
титул и действительно знает о мире, которым повелевает, все, что нужно
знать.
Так, без улыбки, Советник ответил:
- Вы правы - если говорить об опасностях, исходящих от людей и от
плодов их деятельности. Никто не смог бы изобразить положение полнее вас.
- Тогда что же ты имел в виду?
- Охотно скажу. Постарайтесь только не обижаться, потому что в моих
словах не будет ничего обидного для вас - или для любого другого
повелителя. Давно сказано, что Власть портит человека. Но почему-то
думают, что речь здесь идет исключительно о характере Власть имущего, о
том, что он заражается вирусом вседозволенности и начинает переступать
границы допустимого. На самом деле слова эти следует понимать шире.
Характер - полбеды; но власть сильно сужает кругозор повелителя, хотя
должно было бы быть наоборот. Сужает, потому что он, волей или неволей,
ограничивает свое поле зрения границами своих возможностей: ему ведь
кажется, что в его силах - все!
- Разве это не так?
- Нет, конечно. Он властен над своими подданными, да. Но есть силы,
которые ему не подчиняются, - и вряд ли любому Властелину удастся
когда-нибудь покорить их.
- Назовите их.
- Первая сила - это природа во всем ее многообразии.
- Гм. А второе?
- Второе, Изар, - Высшие силы.
- Вы имеете в виду Великую Рыбу? Но она не вмешивается в наши дела.
Иначе...
- Великая Рыба, Бриллиант, - это всего лишь наше слабое представление о
Высшей Силе. На большее мы и не способны - в этом нашем качестве...
- Не понял о качестве, - нахмурился Изар.
- Это совершенно другой разговор, - покачал головой Советник, - и
сейчас у нас не хватит времени на него - да и нужды нет в этой теме. Важно
сейчас другое: есть Высшие силы, и есть природа, то есть - весь мир,
существующий помимо наших желаний и живущий по своим законам. Мы к ним, к
этим законам, вынуждены приспосабливаться, хотя порой нам кажется, что это
мы их диктуем. На деле же нам иногда удается всего лишь подавить некоторые
из них, и тогда в действие вступают другие законы, тоже не нами
придуманные. Нам удается кое-что лишь потому, что мы сами - часть этой
природы. Но есть законы и силы, управляющие всей природой, и нами в том
числе, и есть Силы, которые этими законами владеют...
- Простите, Советник. Но все это кажется мне весьма отвлеченным. Разве
опасность, о которой вы говорили вначале, исходит от природы? Что это:
засухи, наводнения, ураганы? Но на них - в этом вы правы - мы повлиять
никак не можем. Разве что как-то приготовиться... Вы это имели в виду?
- Нет. Я хотел лишь сказать, что мы знаем тот узкий круг явлений, в
котором существуем. Но им не исчерпывается Бытие, оно намного шире, в нем
происходят чаще всего незаметные для нас процессы, которые, однако, могут
привести к совершенно неожиданным, но весьма ощутимым результатам; и
результаты эти будут не благоприятными.
- Ничего не понимаю. Если бы нам грозило, скажем, столкновение с
какой-нибудь кометой, то служба Пространственного Наблюдения наверняка уже
доложила бы. Ты помнишь, конечно, что подобный случай был в годы
правления...
- Не трудитесь напоминать, потому что я имею в виду вовсе не это. Изар,
чтобы я не жалел о том, что затеял этот разговор, давайте договоримся: не
будем рассуждать о предпосылках опасности, но перейдем сразу к тому, что
нужно делать, что предпринять, чтобы эту опасность устранить.
- Если я не понимаю сущности опасности, как я могу?..
- Очень просто. Если вы едете по дороге, вам не обязательно знать
законы механики, чтобы избежать столкновения с пешеходом или с рекламным
щитом; нужно просто вовремя сманеврировать. А из теории достаточно знать,
что столкновение таит в себе серьезную опасность.
- Советник, я сейчас вовсе не настроен развлекаться сравнениями. Я
приехал, чтобы получить хороший совет умного человека. Если я в чем-то
ошибся...
- Вы имеете в виду, Властелин, что я не способен более давать советы?
Тем не менее, именно этим я и собираюсь заняться. Хочу только, чтобы вы не
требовали излишних объяснений. А что касается сравнений, то это - моя
привычная манера разговора. Вы успели забыть об этом, но я-то помню.
Какие-то секунды оба сердито мерили друг друга взглядами, но Изар не
мог допустить, чтобы поездка оказалась напрасной.
- Хорошо. Готов примириться с вашей манерой. Что же вы, в конце концов,
хотели мне сказать?
- То, что вы живете на вулкане. В самом прямом смысле слова. Но сами об
этом не подозреваете. Помните, Властелин, как мы спускались в подземелье,
чтобы просить Бога Глубины?
- Да. Но, откровенно говоря, не увидел в этом большого смысла. С тех
пор для меня ничего не изменилось. И эта самая Глубина никак не
проявлялась.
- Это и прекрасно.
- То есть?
- Внутренний смысл наших просьб, просьб Посвященных, всегда и
заключался в том, чтобы Глубина никак не проявлялась.
- Странно: почему вы тогда не сказали мне об этом?
- Было слишком рано. Обычно между Посвящением и Откровением проходит не
менее полугода. Но вы затеяли переписывать Историю, а я счел возможным при
таком повороте событий удалиться от дел. Так что до Откровения вы не
дошли. Да вам и не до того было.
- Я никогда не верил в силу древних ритуалов. И не мог принять их
всерьез. Да, нужно соблюдать форму - для людей, для Ассарта, - но не
более. Что же касается практического смысла...
- Наши предки нередко знали - или, может быть, бессознательно
чувствовали - больше нашего. Но мы опять отклоняемся от главного. Так вот,
там, где приносилась Просьба, действительно существует нечто, чей смысл и
сущность всем нам были неясны. Потому мы и воспринимали, и выполняли все,
как формальность. На деле же оказалось, что в этом - реальный смысл.
Настолько значительный, что сейчас всем нам придется заниматься главным
образом этим подземельем и тем, что в нем заключено. Скажу откровенно: я
не сам пришел к пониманию этого; меня просветил некто, явившийся сюда из
совершенно другого мира - я имею в виду не какой-либо из миров Нагора, но
мир иных понятий и других возможностей...
"Он сошел с ума, - вдруг совершенно ясно понял Властелин. - Просто
спятил. Старческое слабоумие или что-то в этом роде. Несет абсолютную
чепуху с весьма значительным видом. Я мог бы и раньше сообразить, что
романтические увлечения в его возрасте даром не проходят. Жаль, но визит к
нему - потерянное время. Сейчас нужно одно: вежливо распрощаться - и
уехать. Придется обходиться собственной головой..."
Занятый этой мыслью, он пропустил мимо ушей то, что с серьезным видом
продолжал говорить ему Советник.
- ...станет главной целью противника. Или, вернее, противников; число
их, насколько я могу судить, будет во всяком случае больше единицы. Теперь
вы поняли?
- Да, разумеется! - Изар кивнул - раз, и другой, и третий. - Теперь все
стало для меня совершенно ясным. Не могу выразить, Советник, насколько я
вам благодарен...
- Это меня радует, - несколько озадаченно проговорил Советник. - Но я
еще не успел сказать вам то, что связано с вашими ближайшими планами - с
тем, что вы мне тут изложили. Относительно газов, а также...
- Потом, Советник, остальное - потом. К сожалению, у меня совершенно не
остается времени, мне нужно срочно увидеться с Яширой, донком Самора. От
этой встречи зависит очень многое. Счастливо оставаться!
- Но вы хоть поняли?..
- Я все понял, Советник. Все, до последнего слова. Капитан!
Капитан Черных Тарменаров возник в дверном проеме.
- Мы немедленно отправляемся дальше, капитан.
- Слушаюсь, Бриллиант. Каким маршрутом?
Изар раздумывал лишь мгновение.
- Северо-западным. Подальше от побережья.
- Понял вас, Бриллиант.
- До свидания, Советник. Я снова навещу вас, как только у меня найдется
хоть сколько-то свободного времени. Хотя боюсь, что в ближайшие дни я буду
очень занят.
- Я понимаю, - согласился Советник. - Позвольте проводить вас до
машины.
- Не нужно, не нужно. Пошел дождь, вы можете простудиться, Советник.
Мне очень не хочется рисковать вашим здоровьем. Оно, как вы видите, еще
очень нужно Ассарту.
- Ваша воля, Бриллиант, - закон.
Разумеется, Советник и не мог сказать ничего иного - при своей прислуге
и охране Властелина.
Все же он вышел на крыльцо, чтобы проводить взглядом растворяющиеся в
темноте огоньки высочайшего каравана. И, глядя вслед машинам, лишь
задумчиво покачивал головой - без особого, впрочем, осуждения или
огорчения.
Донки заслуживали всяческой похвалы: после весьма бурно проведенной
ночи они все как один явились на завтрак. Несколько побледневшие (иные
даже с зеленоватым оттенком), были они тем не менее бодры и выглядели
вполне готовыми к очередному опустошению кладовых Власти. Ястра не могла
не появиться за столом: это было бы воспринято как глубокая обида,
неуважение к административно-родовой знати, а кое-кем - и как
неспособность ее подтвердить документом объявленные вчера притязания. Но
сейчас это ее уже не волновало. И, представ перед ними, выслушав слова
преклонения и пригласив общество к столу, Жемчужина поглядывала на них,
внутренне усмехаясь: сомонтские девицы явно отняли у гостей немало сил, но
доставили ли хоть долю той радости, какую удалось пережить ей? Она,
откровенно говоря, не ожидала, что свидание с былым любовником окажется
таким; даже в юности, помнится, подобного не переживалось. Да и что
удивительного? Юность в любви вообще ничего не понимает... Кстати, а где
девицы? Разогнали их по домам, или они продолжают спать, донельзя
утомленные? Донки, независимо от политического уровня, этим спортом
занимаются регулярно, возраст им еще позволяет. Кстати: надо, чтобы врачи
тщательно осмотрели участниц ночного празднества: в Сомонте прежде с этим
было все в порядке, но мало ли чего могла нанести солдатня; да и сами
донки из дальних провинций - соблюдают ли они у себя дома меры
предосторожности при интимном общении с туземными прелестницами?..
Занятая этими мыслями, она выглядела несколько рассеянной и потому едва
не вздрогнула, услышав громкий голос, произносивший слова, обращенные
непосредственно к ней. Однако внешне никак не показала, что важное дело на
какое-то время отодвинулось в ее сознании далеко-далеко. Лишь медленно
подняла глаза на Великого донка Плонтского, которому вспугнувший ее
воспоминания голос и принадлежал.
- Итак, Правительница, - говорил Намир, стоя перед ее креслом и по
привычке опираясь на меч (которым вряд ли умел как следует владеть: был он
администратором и политиком, родовитым, правда, но в эти времена знатную
молодежь учили пилотировать аграпланы и космические штурм-крейсеры и
стрелять из всех видов оружия, но серьезному фехтованию - вряд ли; во
всяком случае, эта наука была факультативной даже и в древних фамилиях). -
Выполняя свой долг, мы вновь собрались сегодня по твоему приглашению,
чтобы услышать: пожелает ли Жемчужина и Правительница выполнить свое
вчерашнее обещание? Если да, то мы хотели бы, чтобы это произошло еще
прежде, чем мы поднимем первый тост.
- Что имеет в виду благородный донк? - безмятежно произнесла она с
таким видом, словно речь шла о какой-то мелочи, о которой Правительнице и
позабыть не грех.
Она ожидала, что Плонт если не удивится ее забывчивости, то хотя бы
изобразит изумление: поднимет брови, что ли. Но Великий Донк на эту уловку
не поддался и лишь едва заметно усмехнулся:
- Я говорю, Правительница, о подлиннике того самого Уложения о
наследовании Власти, обсуждению которого мы посвятили накануне столько
времени и сил. Вряд ли Жемчужина запамятовала, что ни я, ни многие другие
благородные донки не поставили своих подписей под актом о признании Яс
Тамира Властелином Ассарта - в ожидании подтверждения его прав, вытекающих
из Уложения. Ты обещала не позже сегодняшнего утра показать нам этот
документ, где же он?
Ястра постаралась улыбнуться как можно очаровательнее:
- Надеюсь, донки простят мне некоторую забывчивость. Наверное, я
слишком много внимания отдала вашему благополучию и приятному
времяпрепровождению.
Донк Плонтский покачал головой:
- Ни это, ни что-либо другое, Жемчужина, не послужит тебе оправданием.
И если мы немедленно не получим возможности ознакомиться с документом,
ручаюсь своим словом: даже те благородные донки, кто накануне, поддавшись
твоим уговорам, поставил свою подпись и приложил печать, - немедленно
отрекутся от них и примут совершенно другое решение, которое тебе вряд ли
понравится. После чего все мы, нимало не сомневаюсь, поспешим покинуть
твой гостеприимный кров. Итак?
- Теперь я вспомнила, - ответила Ястра достаточно сухо. - Ты не очень
обходителен с женщиной, донк Намир, даже если женщина эта обладает правом
властвовать над тобой и всеми прочими обитателями этой планеты. Другая,
пожалуй, не простила бы тебе столь недостойных манер, удивительных у
потомка многих выдающихся предков. - Она встала так резко, что стоявший
позади страж стола едва успел подхватить чуть не упавшее кресло. - Но я,
возможно, прощу тебе недостатки твоего воспитания - объясняя их некоторым
переутомлением. Что же касается документа, о котором ты счел возможным
заговорить, - скажи: есть ли среди вас люди, способные разбираться в
подлинниках и подлогах? Разбирающихся настолько, чтобы вынесенное ими
суждение можно было почитать окончательным? Если ты не забыл, я вчера
выдвинула именно такое условие.
Плонт, похоже, ничуть не испугался крывшейся в словах Правительницы
угрозы. Но все же несколько смягчил тон:
- Прошу Правительницу не беспокоиться на этот счет. У многих из нас при
дворе есть потомственные специалисты палеографического дела, есть также и
герольдмейстеры, тончайшие знатоки. Так что как только ты сможешь
предъявить им - и всем нам - предмет исследования, мы совместно...
Ястра, не садясь, подняла руку, прерывая речь Плонта:
- Ты сказал достаточно, донк. Я же, со своей стороны, не заставлю вас
ждать ни единой лишней минуты.
И, обернувшись к командиру своей гвардии, спросила:
- Капитан! Доставлен ли из моего архива документ, как я приказывала?
Находится ли он под хорошей охраной?
Капитан вытянулся:
- Доставлен, Правительница, и, в полном соответствии с приказом,
надежно охраняется двумя стрелами моих тарменаров.
- Где он?
- В настоящее время - за дверью, ведущей в Малый кофейный зал.
- Прикажи внести его и обнести вокруг стола, показывая каждому, кто
пожелает рассмотреть его, но не выпуская из рук. Затем, - эти слова она
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг