Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
рискнул задавать наводящие вопросы. Под покровом тайны осталась также и
личность пятого двойника. Да и был ли он вообще?
         Сэндерс строго-настрого распорядился без его ведома ничего не
предпринимать и ждать дальнейших инструкций. Левьен в ответ лишь пожал
плечами, Риччи и Миллер что-то недовольно проворчали. В отель возвращались
порознь, двумя парами.
         На следующий день, ясным сентябрьским утром, Джил Сэндерс
отправился побродить по старым лондонским улочкам, тем самым улочкам, где
он провёл свою юность, где впервые познал и коварство, и дружбу, и
подлость, где чуть позже, уже с удостоверением сотрудника Скотланд-Ярда,
рыскал в погоне за преступниками, где впервые получил боевое крещение и был
ранен, - словом, по тем самым улочкам, которые ещё помнили упругую поступь
отчаянного горячего юноши, полного иллюзий, тщеславия и надежд на будущее.
С тех пор минуло более пятнадцати лет...
         Сэндерс шатался по городу до полудня. День выдался на редкость
солнечным и тёплым, но внезапные порывы холодного ветра уже давали знать о
грядущей зиме. Отдав дань воспоминаниям, он собирался было уже возвращаться
в отель, когда вдруг чья-то широкая ладонь хлопнула его по плечу.
         - Ба, да это никак Сэндерс! - раздался сзади громкий удивлённый
голос.
         Сэндерс обернулся. В полном лысеющем мужчине с широкой улыбкой на
круглом, мясистом лице он с трудом узнал Тома Кигана, своего старого
приятеля по службе в английской полиции. Рядом с Киганом, чуть позади,
стоял статный молодой человек с умными, внимательными глазами.
         - Том! - радостно воскликнул Сэндерс. - Ты! Жив ещё, старый хрен!
         - О, я здоров как бык! - прогремел Киган. - Не посажено ещё то
дерево, из которого сколотят для меня гроб... Познакомься, мой племянник,
Роджер Диверс, или просто инспектор Диверс.
         Молодой человек учтиво поклонился.
         - Инспектор? - Сэндерс с интересом взглянул на Диверса.
         - Да-да, Сэндерс, - закивал Киган, - этот парень пошёл по моим
стопам, и, скажу тебе честно, из него вышел отличный детектив. Что, Роджер,
скажешь, не так?
         Диверс смущённо опустил глаза.
         - Ха-ха-ха! - рассмеялся Киган. - Ну прямо красная девица!.. А я
вот ушёл на покой, Сэндерс, решил открыть своё дело. Кстати, процветаю и на
судьбу не жалуюсь. М-да... Не вечно же нам гоняться за всякими подонками. -
В тоне его Сэндерс уловил едва заметную тень досады.
         - Ладно, Том, не горюй! - Сэндерс положил ему руку на плечо. - Ты
своё дело делал не хуже других.
         - Пуля угодила сюда, - Киган ткнул себя кулаком в бок, - вот врачи
и списали - как балласт... Ну а ты как, приятель? Слыхал, ты где-то на
материке окопался.
         - Да, купил коттедж в Швейцарии, - ответил Сэндерс и хитро
подмигнул Кигану. - Значит, Скотланд-Ярд до сих пор интересуется своим
бывшим сотрудником?
         - Какое там! - махнул ручищей Киган. - Эта информация из других
источников. Помнишь Брюса?
         - Ещё бы!
         - Вот он-то мне и сообщил. А уж откуда Брюс проведал, один Бог
знает. Впрочем, тебя многие у нас помнят, ведь ты - живая легенда. Каких
только слухов о тебе не ходило!
         - Простите, мистер Сэндерс, - робко вступил в разговор Роджер
Диверс, - вы и есть тот самый Джилберт Сэндерс, которого во Франции
называют "британским львом"?
         - Тот самый, парень, тот самый, - перебил племянника Киган. - Я
ведь ему о тебе, Джил, сотни раз рассказывал.
         Теперь молодой инспектор Скотланд-Ярда взирал на Сэндерса с
нескрываемым восхищением.
         - Я рад познакомиться с вами, сэр, - с чувством произнёс он.
         Сэндерс улыбнулся и протянул ему руку. Тот с жаром пожал её.
         - О, сколько страсти! - продолжал греметь Киган. - Кстати, Джил,
ты к нам по делу или в качестве туриста? Может, помощь нужна?
         - Спасибо, Том, я справлюсь сам.
         - А то смотри, Роджер в лепёшку расшибётся, а сделает для тебя всё
возможное.
         - Да-да, мистер Сэндерс, - горячо отозвался инспектор Диверс. -
Вот моя визитная карточка, возьмите. Если понадоблюсь, обращайтесь в любое
время суток.
         Сэндерс неуверенно взял протянутую визитку.
         - Бери, бери, Джил, - подбодрил его Киган. - Роджер парень что
надо, если что - вытащит тебя из любой заварухи. Надеюсь, ты не намерен
вступать в конфликт с законом, Джил?
         - Не намерен, Том, - снова улыбнулся Сэндерс.
         - Тогда всё в порядке, - осклабился Том Киган.
         Где-то вдалеке Биг Бен пробил час пополудни. Киган с досадой
покачал головой.
         - Увы, Джил, нам пора прощаться. Дела, ничего не поделаешь.
Заглядывай на огонёк, как выдастся свободная минута. Не забыл, где меня
искать?
         - Помню, Том.
         - О'кей, Джил. До встречи!
         Мужчины тепло простились. Дядя с племянником разместились в
стареньком "форде" и укатили. Сэндерс остался один.
         Эта неожиданная встреча оказалась последним, самым ярким звеном в
цепи утренних воспоминаний. Том Киган, старина Том, этот неуклюжий человек,
вдруг ворвался в его жизнь из далёкого прошлого и пробудил в душе Сэндерса
ностальгию столь острую, что он чуть не задохнулся от внезапного спазма в
горле. Ностальгию по родным местам, ностальгию по навсегда ушедшим годам,
ностальгию по юности...
         В отель он возвращался с большой неохотой. Снова видеть эти рожи
ему сейчас очень не хотелось. Но в памяти вновь всплыли отмеченные красным
фломастером строчки из досье: все трое были прекрасными стрелками. Значит,
замышляется убийство, и его, Сэндерса, долг - предотвратить его. Он вдруг
вспомнил глаза Роджера Диверса и понял, что никогда не сможет открыто
смотреть в них, если сейчас уйдёт от ответственности, спрячется в кусты,
зароется, словно страус, головой в песок. Нет, он должен довести дело до
конца.
         Когда он вошёл в свой номер, двойники уже ждали его там.
         - Куда вы запропастились, Сэндерс? - развязно спросил Левьен.
         - Я обязан отчитываться перед вами? - сухо произнёс Сэндерс.
         - В конце концов, Сэндерс, мы все в одной упряжке, - возразил
француз, - и нам хотелось бы знать...
         Глаза Сэндерса потемнели от гнева.
         - Послушай, щенок, - медленно процедил он сквозь зубы, - если ты
забыл своё место, то я тебе вмиг напомню. Ясно?!
         Левьен изменился в лице и вжался в кресло.
         - Что сказано в инструкции, Левьен? - продолжал Сэндерс,
надвигаясь на француза.
         - Беспрекословно подчиняться вам, босс, - испуганно отозвался тот.
         - Кто вас инструктировал? Отвечать! - рявкнул Сэндерс.
         - Майор Гросс...
         - А у вас есть хоть малейшее представление, Левьен, чем вам грозит
нарушение инструкции? Знаете ли вы, кто стоит за майором Гроссом?
         Сэндерс сыпал вопросами, не всегда логически связанными между
собой, но нервозная обстановка в номере допускала некоторую неосторожность
с его стороны.
         - Нет... да... - залепетал Левьен, - смутно... Кажется, он из
службы безопасности.
         "Вот оно что! Майор Гросс из службы безопасности..."
         - Значит, память у вас ещё не окончательно отшибло? - продолжал
греметь Сэндерс. - И вы наверняка помните, куда исчез ваш дружок, Пьер
Лебон!
         Шарль Левьен вскочил. Лицо его сделалось бледным, правая щека
подёргивалась, руки тряслись.
         - Откуда вы знаете? - глухо спросил он.
         По предварительной договорённости с Гансом Миллером ни Левьену, ни
Риччи решено было не сообщать о визите Клода Реналя в женевскую резиденцию
Сэндерса, равно как и о сведениях, доставленных им из Франции и Италии.
Таким образом, ни тот ни другой не знали, что полиция напала на их след.
Последним вопросом Сэндерс пытался убить сразу двух зайцев: во-первых,
нагнать побольше страху на Левьена и поставить его на место и, во-вторых,
проверить благонадёжность Миллера. Судя по реакции француза, обе цели были
достигнуты. Левьена трясло от страха - значит, Миллер остался верен
Сэндерсу и не проговорился сообщникам о визите Реналя в Женеву. Искоса
взглянув на таксиста, Сэндерс заметил, что тот безучастно смотрит в окно.
         - Вы что, следили за мной? - Голос француза дрожал от волнения.
         - Это вас не касается, Левьен, - грубо отрезал Сэндерс. - И
учтите, если вы ещё раз позволите себе нарушить инструкцию, будете иметь
дело лично с майором Гроссом. Надеюсь, вам ясно, Левьен? - Тот судорожно
кивнул. Сэндерс резко повернулся к двум другим двойникам. - Ещё есть у
кого-нибудь вопросы?
         Миллер продолжал смотреть в окно.
         - Есть, - внезапно подал голос Риччи. - У меня вопрос, Сэндерс.
         - Да? - Сэндерс насторожился.
         Маленькие глазки миланца пристально смотрели ему в лицо. Он вдруг
понял, что за эти два дня слышит голос Риччи впервые.
         - Говорите, Риччи! - потребовал Сэндерс.
         - Кто были те двое? - сощурившись, спросил итальянец.
         - Двое? Какие двое? - Сэндерс не сразу понял, о ком идёт речь.
         - Те двое, с которыми вы больше часа разговаривали на улице.
         Сэндерс уже сообразил, что этот пронырливый итальянец имеет в виду
Кигана и Диверса. Неужели следил? Или это чистая случайность?.. Сэндерс
почувствовал, как волна гнева вновь поднимается в его душе. Риччи вторгся в
нечто запретное, и сейчас он за это поплатится.
         - Эти парни из полиции, - тихо, но чётко произнёс Сэндерс. -
Надеюсь, вас устроит такой ответ, Риччи?
         - Не совсем, - в тон ему отозвался итальянец, не сводя с босса
пристального взгляда.
         - Какая досада! - воскликнул Сэндерс, всплеснув руками. Глаза его
метали молнии. - Мне кажется, Риччи, у вас что-то с мозгами. На память не
жалуетесь?
         - Инструкцию я помню хорошо, - твёрдо ответил Риччи, - но поймите,
Сэндерс, исход операции мне небезразличен. Вы же знаете, что нас ждёт в
случае провала.
         - А, так вас беспокоит ваша собственная шкура! Что ж, это вполне
естественно для такого типа, как вы. А я бы всё-таки обратил ваше внимание
на память. Представляете, Миллер, - Сэндерс повернулся к таксисту, - наш
дражайший синьор Риччи совершенно не помнит, как зовут его собственную
дочь! - Он снова уставился на итальянца. - Так как же, Риччи, - Ева или
всё-таки Джоанна?
         Риччи издал гортанный звук, похожий на рычание. Рука его
скользнула в карман.
         - Стоять! - рявкнул Сэндерс. В руке он сжимал пистолет. - Ещё одно
движение, и я разнесу твою башку на куски! Мерзавец!..
         Риччи затравленно взирал на босса. Его маленькие, как у хорька,
глазки злобно сверкали на смуглом лице. Южный темперамент готов был
выплеснуться наружу, но усилием воли он сдержал себя. Рука его вернулась в
прежнее положение.
         - Так-то оно лучше, Риччи, - сухо произнёс Сэндерс, пряча
пистолет. - И нечего таращить на меня глаза - я знаю о вас всё. А теперь
проваливайте - оба! - Приказ относился к Риччи и Левьену. - И чтоб носа не
показывали из своего номера! Ясно? У меня ещё много дел, и на вас тратить
своё драгоценное время я не намерен.
         Двойники вышли: один - полностью укрощённый, другой - затаившийся,
но не смирившийся.
         - Побудьте здесь, Миллер, - обратился Сэндерс к таксисту, когда
они остались вдвоём, - мне ещё нужно провернуть одно дельце. Я скоро
вернусь. И приглядывайте за этими двумя - они сейчас способны на всё.
         Миллер кивнул, готовый исполнить любую волю босса. Урок,
преподанный его коллегам, пошёл на пользу и ему самому.
         Сэндерс спустился в бар, заказал виски с содовой и уселся за
свободный столик. Минут десять спустя к нему присоединился бельгийский
коммерсант, месье Отон - полный мужчина с респектабельной внешностью и
окладистой бородой, - и тут же уткнулся в газету.
         - Привет, Джил, - прозвучал его приглушённый голос.
         - Привет, Клод, - так же тихо отозвался Сэндерс.
         "Месье Отон", или Клод Реналь, продолжал листать газету, а Сэндерс
безучастно уставился в свой стакан. Едва заметно шевелились лишь губы.
         - Как дела? - спросил Реналь.
         - Пока похвастаться нечем. Устроил разнос этим болванам. Кажется,
проняло.
         - Не лезь на рожон, Джил. Есть что-нибудь новое?
         - Очень немногое. Как мы и думали, операцией руководит некий майор
Гросс, предположительно из службы безопасности.
         - Какого государства?
         - Это мне неизвестно.
         - Тогда это мало что нам говорит.
         - Ошибаешься, Клод, - возразил Сэндерс. - Это говорит о том, что
операция явно имеет политический оттенок. Похоже, готовится убийство
какого-то крупного политического деятеля.
         - Это ещё не факт, - заметил Реналь. - Служба безопасности любого
государства занимается не только политикой, сфера их деятельности
значительно шире.. Например...
         - Например?..
         - Секретные научные разработки, исследования космоса.
         - Согласен.
         - И тем не менее, Джил, твоя информация может нам помочь. Круг
возможных жертв этой банды заметно сузился.
         - Польщён похвалой великого детектива, - одними уголками рта
улыбнулся Сэндерс, бросив мимолётный взгляд на мирно дремавшего
"коммерсанта". Газета сползла, прикрывая рот и бороду, глаза были
полузакрыты. Он лениво посапывал, развалившись в кресле. Ни дать ни взять
беспечный отец семейства на отдыхе!
         Ещё в юности Клод Реналь мечтал об актёрской карьере, судьба же
распорядилась иначе - он стал полицейским. Но вскоре понял, что работа в
сыскной полиции требует не меньшего актёрского таланта, чем сцена. Разница
заключалась лишь в том, как верно заметил в своё время Сэндерс, что на
сцене зрители воспринимают его исключительно как актёра, играющего роль, в
жизни же подобная интерпретация его артистической деятельности могла
закончиться для него трагически: здесь в качестве "зрителей" выступали
отпетые негодяи и преступники, способные на любую подлость и быстрые на
расправу. Со временем Клод Реналь стал признанным мастером перевоплощения,
он прекрасно чувствовал себя в любом обличье. "Лишь одна роль мне не по
зубам, - смеясь, говаривал он, - роль балерины!"
         - Что намерен делать дальше? - донёсся до Сэндерса голос Реналя.
         - Есть у меня одна идея, - отозвался Сэндерс, - но без твоей
помощи её не осуществить.
         - Выкладывай.
         - Запоминай. Вот по этому адресу, - Сэндерс незаметно пододвинул к
собеседнику небольшой клочок бумаги; тот чуть приоткрыл глаза, - найдёшь
Джека Шпрингера. Напомни ему обо мне. Этот тип многим обязан мне ещё со
времён моей работы в Скотланд-Ярде, я дважды спасал его от решётки.
Проходимец с большой буквы, знает всех лондонских карманников и мелких
авантюристов, но добряк и неплохой парень. Предложи ему фунтов десять, не
больше, и попроси об одной услуге. Мне он не откажет. Поторгуйся, он это
любит.
         Далее Сэндерс вкратце изложил свой план. Несколько минут Клод
Реналь молчал, переваривая услышанное.
         - Хорошо, - сказал он наконец. - Шанс на успех, по-моему, есть.
Надеюсь, тебе удастся что-нибудь выудить у Шарля Левьена.
         - Я тоже надеюсь, Клод.
         - Кстати, вчера утром в Лондон прибыл Антонио Пеллони. Скоро ты
его увидишь, Джил.
         - Отлично, Клод! У меня для тебя тоже есть одно сообщение. Если
вдруг возникнет необходимость, свяжись с инспектором Диверсом из

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг