Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Руки за голову!
         Миллер вынужден был подчиниться.
         - Следите за каждым его движением, - приказал Риччи, обращаясь к
Левьену. - Если что, стреляйте без предупреждения.
         Итальянец положил свой пистолет на каминную полку и обратился к
учёным-двойникам:
         - Ну-с, господа, каково будет ваше решение?
         - Наше решение неизменно, - высокомерно ответил Баллард-старший,
глядя прямо в глаза миланцу.
         - Вы вправе выбирать, - пожал тот плечами и снова потянулся к
пистолету.
         - Не двигаться! - прогремел властный голос Сэндерса. - Уберите
руку, Риччи!
         Риччи замер. Краем глаза он видел в проёме дальнего окна
неподвижную фигуру Сэндерса. Тот перекинул ноги через подоконник и ловко
спрыгнул на пол, продолжая держать итальянца под прицелом. Воспользовавшись
моментом, Миллер буквально вырвал оружие из рук Левьена. Французу и в
голову не пришло оказать ему сопротивление.
         - Кретин! - выругался Риччи и ринулся к пистолету, но Сэндерс
опередил его. Пуля звонко цокнула о мрамор каминной полки и, отрикошетив,
поцарапала щёку итальянцу. Пистолет Риччи подпрыгнул, словно живой, и
грохнулся на пол.
         Задыхаясь от бессильной злобы, Риччи повернулся лицом к своему
врагу и... расхохотался.
         - Ну и рожа у вас, Сэндерс! Вы что, в осиное гнездо наведались?
         Обожжённое крапивой лицо Сэндерса ещё больше отекло и покраснело.
         - Нет, в логово к шакалам! - зло огрызнулся он. - Довольно скалить
зубы!
         Миллер тем временем подобрал с пола разбросанное оружие Риччи и
Грифона и подошёл к Сэндерсу.
         - Вы чуть было не опоздали, Сэндерс, - тихо сказал он. - Риччи
собрался их пытать.
         - Спасибо вам, Ганс. - Сэндерс с чувством пожал швейцарцу руку. -
Вы мне очень помогли.
         Миллер смущённо опустил глаза.
         - Это я вас должен благодарить, - сказал он. - Вы спасли мне
жизнь. И честь, - добавил швейцарец, чуть помедлив.
         - Похоже, вся компания в сборе, - усмехнулся Баллард-старший. -
Надеюсь, больше гостей не предвидится?
         - Ошибаетесь, мистер Баллард, - донёсся от дверей мужской голос. -
Вы забыли про полицию.
         Сопровождаемый пятью сотрудниками, в кабинет быстро вошёл
инспектор Диверс.
   
   
   
   
    
   
   
   
   Глава двадцать четвёртая


         - Инспектор Роджер Диверс из Скотланд-Ярда, - представился он
обоим учёным. - Один из вас, если не ошибаюсь, явился из параллельного
мира?
         Баллард-старший развёл руками.
         - Разве что-нибудь можно скрыть от полиции? - ворчливо произнёс
он. - Вы не ошибаетесь, инспектор.
         - Прекрасно, господа, - сказал Диверс и круто повернулся к группе
двойников. - Но прежде займёмся вами. Джованни Риччи, Шарль Левьен, Ли
Брунсвик - вы арестованы!
         - А Миллер, значит, ценой предательства заслужил себе прощение? -
язвительно заметил Риччи. - Вы уже получили свои тридцать сребреников,
любезный?
         - В тридцать сребреников была оценена жизнь Христа, - ответил
Миллер, выдерживая презрительный взгляд итальянца, - ваши же жизни не стоят
и пенса. Ганс Миллер никогда не был предателем, запомните это, Риччи.
         Итальянец пожал плечами.
         - Тот, кто предаёт, всегда предатель, - сказал он. - По-моему, это
более чем очевидно.
         - Предатель лишь тот, кто предаёт свою совесть, - твёрдо возразил
Миллер.
         - Совесть! - скривился Риччи с усмешкой. - Совесть есть химера.
Жаль, не дожил до наших дней человек, обещавший освободить нас от неё.
         Шарль Левьен схватился руками за голову и застонал.
         - Боже! - пробормотал он. - С кем я связался!
         - Один поминает фюрера, второй - самого Господа Бога, - усмехнулся
Диверс. - Ну и команду вы себе подобрали, уважаемый Сэндерс. - Инспектор
крепко пожал руку кумиру своей юности. - Что у вас с лицом? Может,
требуется помощь?
         - Спасибо, это всего лишь крапива. А вот с плечом у меня
действительно не всё ладно. - Сэндерс пощупал распухший сустав и поморщился
от боли.
         - Вы чудом уцелели, - с уважением произнёс Диверс. - Я видел вашу
разбитую машину. Пойдёмте отсюда, мои ребята сами здесь разберутся.
         Запястья Левьена и Риччи уже были стиснуты стальными браслетами.
Оба - и француз, и итальянец - поняли, что их игра проиграна, но если с губ
Риччи не сходила презрительная усмешка, то Левьена трясло так, словно через
него пропускали электрический ток. Впрочем, в последние дни его трясло
постоянно. Двое дюжих парней обрабатывали изуродованную руку Грифона с
быстротой заправских хирургов.
         Уже у самых дверей Диверс вдруг остановился.
         - А где доктор Баллард? Где его двойник?
         Ни того ни другого в кабинете не было.
   ------------------------------------------------------------------------
   
         - Быстрее, Мэтью! Нам нужно успеть добраться до берега прежде, чем
они хватятся нас.
         - Ты уверен, что нам следует опасаться полиции?
         - Нам следует опасаться всех, кто может помешать осуществлению
нашего замысла. Полиции в первую очередь. Или ты решил остаться, Мэтью? Я
не неволю тебя.
         - Я верен нашему договору, брат. Я следую за тобой до конца.
         - Тогда поднажми, мы скоро достигнем цели.
         Доктор Баллард и его двойник бежали вдоль края обрыва прочь от
виллы. Слева сплошной стеной стоял сосновый лес, а справа, в сотне футов
под ними, билось о скалу море.
         Они задыхались от быстрого бега, ноги их путались в высокой траве,
да и возраст давал о себе знать, но неведомая цель влекла их вперёд.
         Путь им неожиданно преградил овраг. Дно его плавно спускалось к
морю, образуя у самой воды небольшую песчаную отмель. Отвесная скала словно
бы рассекалась надвое.
         - А теперь - вниз! - скомандовал Баллард-старший. Он буквально
скатился по каменистому склону и оказался на дне оврага. Через несколько
минут они уже достигли отмели. Здесь их ждал двухместный катер.
         - Теперь никакая сила не сможет нас удержать, - с облегчением
произнёс Баллард-старший и занёс ногу над бортом.
   ------------------------------------------------------------------------
   
         - Они исчезли, инспектор! - выпучив глаза, доложил Диверсу один из
его сотрудников. - Их нигде нет.
         - Не могли же они сквозь землю провалиться! - теряя терпение,
выкрикнул Диверс.
         Они стояли у главного входа в особняк, недалеко от оставленного
двойниками автофургона. Пять минут поисков не дали никаких результатов.
Балларды словно в воду канули.
         В этот момент на шоссе появились Клод Реналь и Антонио Пеллони.
Комиссар едва дышал от усталости и походил на выжатый лимон. Его
итальянский коллега выглядел не многим лучше.
         - Джил! - издали крикнул Реналь, заметив друга среди полицейских.
- Как я рад тебя видеть, старина!
         Друзья крепко обнялись.
         - Кто это тебя так разукрасил? - с сочувствием покачал головой
Реналь.
         - Долгая история, - отмахнулся Сэндерс. - Помоги лучше решить одну
задачку. Здесь нужен твой аналитический ум.
         Сэндерс в двух словах объяснил причину происходящей сумятицы. В
этот момент к ним подошёл Диверс.
         - Чертовщина какая-то! - пробормотал он, хмуря брови.
         Реналь на минуту задумался, переглянулся с Антонио, кивнул,
сощурился и наконец вынес приговор:
         - Поищите ещё раз в кабинете.
         Диверс ударил себя ладонью по лбу.
         - Какой же я болван! Ну конечно же!
         Он тут же бросился обратно в дом, отдавая на ходу распоряжения.
Сэндерс рассмеялся и хлопнул комиссара по плечу.
         - Есть ещё порох в пороховницах, чёрт побери! - гордо выпятил
грудь Реналь и подмигнул. - Без старика Реналя этому юноше туго бы
пришлось.
         - Это ты в точку попал, - улыбнулся Антонио, топорща длинные усы.
   ------------------------------------------------------------------------
   
         Кабинет был пуст. Грифон, впопыхах оставленный лежать у стены,
тоже исчез. Алела на полу лишь уже успевшая загустеть лужа крови, да
отчётливо виднелись на ковре кровавые следы, пересекавшие весь кабинет и
обрывавшиеся у книжного стеллажа.
         - Идиоты! - в сердцах пробормотал Диверс, двигаясь вдоль следов,
словно ищейка. - Упустить такого крупного зверя!..
         Он остановился у книжного стеллажа. Без сомнения, за стеллажом
скрывался потайной ход. Но как открыть эту завуалированную дверь? Грифон,
не будь дураком, не спускал глаз с братьев Баллардов, пока здесь
происходила вся эта кутерьма, и наверняка видел, как они исчезли. Как
только кабинет опустел, он преспокойно последовал за Баллардами,
воспользовавшись тем же хитроумным способом.
         В течение нескольких минут Диверс тщательно изучал стеллаж.
Наконец необходимое устройство, приводящее скрытую дверь в движение, было
обнаружено и включено. Стеллаж плавно отъехал в сторону, открыв Диверсу и
его спутникам вход в полуосвещённый тоннель.
         - Трое за мной, - приказал Диверс, - остальным оставаться здесь.
         Следом за инспектором в потайной ход нырнули трое его сотрудников,
а также Сэндерс, Реналь, Антонио Пеллони и Миллер. Путь по тоннелю занял не
более трёх минут. Внезапно они оказались в каком-то сарае, где в изобилии
водились пауки, а под самой крышей, на жердях, во множестве висели спящие
летучие мыши. Толкнув скрипнувшую дверь, Диверс вышел на свет Божий. До
особняка была добрая сотня ярдов. Появившийся следом Сэндерс присвистнул.
         - Куда теперь? - В голосе инспектора прозвучала неуверенность.
         - Смотрите, след! - воскликнул Сэндерс, указывая на примятую траву
в нескольких футах от сарая. - Ещё один! Они побежали на восток, вдоль
берега.
         - Вперёд! - крикнул Диверс и первым устремился по следу.
   ------------------------------------------------------------------------
   
         Катер стремительно нёсся в открытое море. Свежий бриз разогнал
туман, и видимость была прекрасная.
         - Ещё немного, и мы будем у цели, - сказал Баллард-старший. В его
глазах читалась непоколебимая решимость. - Видишь плавучий якорь? Он
указывает место третьей "бреши".
         Большой красно-белый шар трёх футов в поперечнике мерно
покачивался на лёгких волнах. До него оставалось не более ста ярдов.
         - Я специально оставил его там, - продолжал Баллард-старший. - Как
видишь, не зря. Через минуту мы минуем "брешь", и тогда...
         - Смотри! - крикнул Баллард-младший, указывая пальцем в сторону
берега. - Никак, наш друг Брунсвик пожаловал!
         На песчаной отмели действительно показалась фигура Грифона. Он
носился по берегу и в бессильной злобе потрясал здоровой рукой. Обрывки
проклятий, которые изрыгал убийца, долетали до катера.
         - Что ему надо? - спросил Баллард-младший, удивлённо вскидывая
брови.
         - Либо он хочет довести свой замысел до конца, то есть разделаться
с нами, либо его интересует третья "брешь". Согласись, брат, "брешь" - его
единственное спасение.
         - В таком случае он недалёк от цели.
         Баллард-старший покачал головой.
         - Она для него недосягаема. Гораздо ближе он к осуществлению
своего первого замысла.
         - Но ведь аннигилятор бездействует! - возразил Баллард-младший.
         - Ты ошибаешься, брат, - печально произнёс двойник. - Радиус
действия антианнигилятора всего триста ярдов. До виллы же не менее
полумили.
         Наступило молчание.
         - Может быть, это и к лучшему, - заметил Баллард-младший чуть
слышно. - Если он догадается воспользоваться портсигаром, то тем самым
избавит нас от жизни прямо сейчас.
         Баллард-старший снова покачал головой.
         - Нет, брат, - задумчиво отозвался он, неотрывно глядя в сторону
берега, - наших жизней не должна коснуться рука убийцы. Мы должны принести
жертву добровольно, чтобы открыть обоим мирам нашу вину перед ними. Мы
умрём на вилле "Утиное Гнездо" - после того, как вернёмся в мой мир. Там
нам никто не помешает. Жаль только, что мы не успели довести наши поиски до
конца: убийцы пришли слишком рано.
         Громада красно-белого шара выросла на их пути.
         - Мы проходим сквозь "брешь", - торжественно заявил
Баллард-старший, ведя катер в обход шара. - Всё! Переход осуществился...
         - А якорь? Почему виден якорь?
         Теперь шар закрывал собой полберега. Баллард-старший выключил
мотор, лодка замерла.
         - Потому, брат мой, что якорь одновременно находится в обоих
параллельных Вселенных, - объяснил он, умело разворачивая катер к берегу. -
Проклятье! Что это?!
         Лицо его покрылось мертвенной бледностью, губы затряслись.
Береговая линия снова была как на ладони, а там...
         Грифон не исчез. Только теперь он не носился по отмели, а
неподвижно стоял, широко расставив ноги. Слева от него, на расстоянии сотни
футов над уровнем моря, к отмели бежали люди. Кто-то махал рукой,
приказывая катеру вернуться к берегу.
         - Поворачивай в открытое море, - резко потребовал Баллард-старший.
Его двойник тут же выполнил маневр. - Похоже, я ошибся в расчётах. "Брешь"
исчезла раньше, чем я предполагал. Впрочем, она ещё может появиться, но уже
не для нас...
         - Жаль, - печально произнёс младший брат, - а я так надеялся на
тихую, спокойную смерть.
         Старший улыбнулся.
         - Ещё не всё потеряно, брат. - Он устремил взгляд в открытое море.
- Посмотри, какой простор! Чем не могила для двух неприкаянных отщепенцев?
Так пускай же воды этого холодного моря навсегда сомкнутся над нашими
бренными телами!
         Братья обнялись. Их лица светились отчаянной решимостью.
         - Мы рано пришли в мир. Искупим же вину нашего преждевременного
появления собственной смертью!..
         Катер стремительно уносил их в морскую даль.
         Но чаяниям братьев Баллардов не суждено было сбыться.
   ------------------------------------------------------------------------
   
         Грифоном владела лишь одна мысль, гвоздём засевшая в мозгу, -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг