Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Вам,  надеюсь, понятен мой вопрос, Крафке? - издевательски вежливым
тоном  продолжал начальник личной канцелярии.  И  вдруг  выкрикнул,  голос
просвистел как удар бича: - Хватит валять дурака!
     - Сторонников нацизма хватает и  у  вас в США,  и в Европе,  я имею в
виду Западную,  и в Австралии,  и в Южной Америке...  - бормотал Крафке. -
Мне  хотелось дать им  всем новый импульс,  новый толчок.  Но  для прихода
нацизма к власти этого, конечно, мало.
     - Разумеется! - резко бросил Сандерс.
     - Я  рассчитывал  прорваться  к  власти  на  гребне  мощной,  отлично
налаженной организации.  Вашей организации, мистер Хауз! - твердо произнес
немец.  Теперь он смотрел прямо в глаза боссу.  - Вся операция в Нюрнберге
планировалась  как  шантаж  против  вас.  Я  намеревался  стать  во  главе
воскрешенного нацистского движения. Я намеревался оседлать вас, пригрозив,
что в  противном случае Совет Безопасности ООН получит сфабрикованные мною
материалы о том, что Нюрнберг - дело ваших рук.
     - Ваше  счастье,  герр  доктор,  что  вы  признались  в этом сами.  В
противном случае я был бы вынужден  удовлетворить  просьбу  моего  верного
помощника, предлагавшего скормить вас вашим же любимым рыбкам, - продолжал
Хауз уже веселым  тоном,  как  будто  обсуждал  с  собеседником  шахматную
партию. - Мне может пригодиться человек вашего редкого ума. Но при условии
беспрекословного повиновения.  Пусть вам будет примером мистер Сандерс.  -
Хауз  окинул  своего  "серого  кардинала" веселым взглядом.  - Через своих
людей  в  Южной  Америке,  Англии  и  ФРГ  мистер  Сандерс  сумел  вовремя
ликвидировать  вашу безрассудную затею.  Хотя Райхер и двое сопровождающих
все же попали в руки СОБН!  Право, и как вы только сообразили использовать
в  политической  операции уголовников-пушеров,  которые потенциально могли
находиться в поле зрения полиции.
     - Я привлекал лишь тех,  кого успел завербовать, - сознался Крафке. -
А завербовал не так уж много людей.
     - И эти тройки,  -  продолжал Хауз. - Неужели вы не понимали, что они
обязательно привлекут к себе внимание?
     - Но   не   мог  же  я   отправлять  без  сопровождения  головорезов,
проснувшихся через шестьдесят лет  в  совершенно чужом для  них мире.  Они
прокололись бы на первой же таможне, - позволил себе улыбнуться Крафке.
     - Вы могли бы не затевать операцию,  -  отрубил Хауз, снова заговорив
тем тоном,  которым он начал беседу.  - Но хватит об этом. - И Хауз закрыл
лежащую перед ним папку с  докладом своего помощника о заговоре Крафке,  в
которую время от времени заглядывал.  - "Конвоиров" Райхера я убрал, а сам
он мертв.  Слава богу, что вы его отравили. В досье СОБН и Интерпола он не
числится,  искать его  в  забытых эсэсовских архивах никому не  взбредет в
голову. Его личность не установят и наш секрет не раскроют. Итак, намерены
ли вы преданно работать на меня?
     - Да, мистер Хауз! - оживился Крафке.
     - Вы   будете   находиться   под   наблюдением.    Малейшая   попытка
неповиновения, и я разрешу мистеру Сандерсу покормить вами любимых рыбок.
     "А вот это ты,  Ричард,  зря,  - подумал про себя "серый кардинал". -
Про рыбок ты уже говорил. Нельзя повторяться".
     - Это не все,  -  добавил Хауз, разглядывая Крафке. Помолчав немного,
он продолжил:  -  Я  не хочу вас купить или принудить работать на себя.  С
людьми вашего уровня мышления это  непродуктивно.  Люди такого ума  должны
чувствовать себя  свободными.  Дам  вам  еще  один  шанс.  Я  хочу  вашего
свободного творческого сотрудничества.
     Хауз нажал на незаметную кнопку, вделанную в панель стола.
     - Да, мистер Хауз? - откликнулся в "интеркоме" голос Конни.
     - Попросите мистера Джонсона, пожалуйста.
     Минуту спустя в комнату вошел рослый мужчина в белой сорочке и замер.
     - Снимите наручники,  Джонсон.  Мы  еще  побеседуем,  потом  вызовете
врача,  пусть приведет доктора Крафке в порядок. Доктору нужно приготовить
одно из  гостевых бунгало -  он  нуждается в  отдыхе.  Позаботьтесь о  его
гардеробе.
     - Присаживайтесь к столу,  дорогой доктор,  -  продолжал Хауз,  когда
Джонсон,  сняв с Крафке наручники,  вышел за дверь.  - Не желаете ли кофе?
Или чего-нибудь прохладительного?
     Крафке с  удовольствием выпил ананасового сока из запотевшего от льда
стакана и с наслаждением откинулся в кресле.  Странную они являли картину.
Два  джентльмена в  безупречных костюмах и  неухоженный,  давно  не  мытый
человек в изодранной одежде и с разбитым лицом.
     - Итак,  герр  доктор,  -  спокойно произнес Хауз.  -  Вы  говорили о
власти.  О том,  что я трачу свои дарования,  время,  деньги на ерунду, на
торговлю наркотиками и прочие способы получения прибыли.  О том,  что меня
нисколько не беспокоит растущая в мире мятежная опасность, из-за которой я
сам да и все остальные могут потерять накопленное нами богатство.
     Крафке молча и внимательно слушал.
     - Складывается впечатление,  что я  воздаю должное вашему уму,  а  вы
моему -  нет. Неужели вы думаете, герр доктор, что я слеп и ничего не вижу
сам?  Мы с вами оба допустили ошибку, Крафке. Я в том, что считал вас лишь
ученым и  не  заметил вашего политического мышления.  Вы  же  считали меня
ослепленным жаждой к наживе миллиардером. Давайте ошибку исправим.
     Хауз  резко поднялся с  кресла,  аккуратно уложил на  него  тигренка,
обогнул стол и  начал расхаживать по кабинету.  Крафке молчал и  следил за
ним из кресла.
     "Эк понесло его,  -  подумал неприязненно Сандерс.  -  Это уже не  по
сценарию".
     - Бунт Гитлера против нас привел к  тому,  что,  уничтожая созданного
нами же монстра,  мы просто вынуждены были блокироваться с коммунистами. В
итоге...  Поймите,  Крафке,  ваш Гитлер,  итальянский Муссолини, испанский
Франко  и,  казалось  бы,  несовместимые с  ними  так  называемые "леваки"
последующих эпох,  всякие там  "бригады" и  прочее,  хотя и  носили подчас
противоположные названия,  - из одной шайки. Ваш нацизм всего лишь эпизод.
Шуму наделали много,  вызвали большие разрушения,  но задачи, ради которой
вас и создавали, не решили.
     Теперь сеть  хранилищ расширена,  пользуясь современными методами,  я
начал их строить в известном лагере прямо на поверхности, не закапываясь в
землю.  А  зачем?  Вы  что,  думали,  что  я  строю  их  для  взбесившихся
миллионеров,  чтобы извлекать прибыль из их желания проспать лет пятьдесят
и  дождаться лучших времен,  когда я  очищу им мир от бунтарей?  Ни в коем
случае!  Ими  пускай  занимаются  те  халтурщики,  что  предлагают  вечное
блаженство с помощью жидкого азота. Я же копил силы, собирал армию и ждал,
ждал, когда придет время. И оно пришло. Ждать больше нельзя!
     Хауз сделал паузу, вернулся к столу и налил себе в чашечку кофе.
     - Почему я все это рассказываю? Вам некуда деваться, так как вы давно
уже умерли.  Воскреснуть можете только с моего позволения.  Это -  первое.
Второе - я хочу вас убедить. Вы мне нужны как творчески мыслящий советник.
Научный консультант. И не только научный...
     Здесь Хауз еле заметно покосился на  своего первого помощника,  следя
за  тем,  как он  среагирует на  только что сказанные слова.  Они уже были
совсем не по сценарию, и Сандерс не смог скрыть раздражения.
     - Мы готовимся,  герр доктор,  -  снова обернулся он к  Крафке,  -  к
выступлению,  до  которого остались считанные месяцы.  Все  ресурсы  будут
мобилизованы,  чтобы покончить с  ООН  решительно.  Раз  и  навсегда.  Эти
разрядка и разоружение, которых столько лет добивались и добились русские,
станут сейчас выигрышным для нас фактором.  Мы окажемся вооруженными в тот
момент,  когда  противник практически будет  безоружен.  Я  имею  в  виду,
конечно же,  в ядерном смысле.  Вы помните Договор 2000 года,  по которому
все ядерные страны обязались уничтожить у себя запасы этого оружия?
     - Так вы хотите сказать, что у вас есть... - начал было Крафке.
     - Да,   -  сухо  отрезал  Хауз.  -  Какое  заранее  подготовленное  и
продуманное дело вы  чуть было не  погубили,  герр доктор!  -  Хауз устало
вздохнул. - Ну, убедил я вас?
     - Да,  мистер Хауз. Позвольте мне выразить свое искреннее восхищение!
Но как вам удалось?..
     - Завтра    на    Острове   состоится   совещание   созданного   мною
Учредительного комитета.  Вы будете присутствовать на нем в качестве моего
советника. А сейчас вам пора идти отдохнуть, герр доктор.
     За  Крафке  закрылась  дверь.  Хауз  посмотрел  на  начальника  своей
канцелярии:
     - Как, понравилась тебе наша беседа, Рей?
     - Он  еще  сможет  оказаться полезным,  -  неохотно  промямлил "серый
кардинал".
     - Не ревнуй,  Рей,  не ревнуй, - расхохотался Хауз. - Тебя он мне все
равно никогда не заменит.  Без него нам не осуществить "Программу Зет". Он
один  может больше,  чем  десяток купленных мною дармоедов с  Нобелевскими
премиями. Как тебе известно, одна обезьяна с пересаженным мозгом прожила у
него в лаборатории две недели,  вторая живет до сих пор,  а это уже где-то
около месяца.  Кто  знает,  может быть,  и  она  помрет,  но  уже  одно их
существование - огромный шаг вперед. Мой дед озолотил бы его.
     - А ты подарил ему жизнь!  -  язвительно ухмыльнулся Сандерс.  - Это,
конечно же,  мелочь.  Представляю, как запрыгал бы весь научный мир, узнай
он о достижениях Крафке.
     - Лет через пять он доведет все работы до конца.
     - И что тогда?
     - Я  положу результаты его  трудов в  сейф.  Пусть лежат там  и  ждут
своего  часа.  Вернее  сказать,  моего.  Сейчас мне  сорок  пять  лет,  но
благодаря спорту, природному здоровью и разумному режиму биологически, как
уверяют врачи,  мое  тело  не  старше тридцати пяти.  Лет  двадцать пять -
тридцать я вполне проживу и так.  А потом посмотрим, жизнь покажет. Как бы
там ни было,  ключ от бессмертия у нас в руках.  Я говорю "у нас",  потому
что твой мозг будет мне нужен всегда. Мы найдем себе новые молодые тела!
     После осуществления программ "Икс" и  "Игрек" я  объявлю монополию на
все работы и изыскания в области пересадки органов.  Это будет моей личной
привилегией. Я стану награждать людей, заслуживающих это, новыми телами...
Да,  дед Бернард был прав,  он действительно купил историю, и я благодарен
ему за такое наследство... За "Программу Зет"...
     "Серый кардинал" только поморщился,  вспомнив,  при  каких  пикантных
обстоятельствах Ричард Хауз вступил в свое время в права наследования.
     - История принадлежит мне, - все больше распалялся босс, - достаточно
лишь раз в полвека менять тело, и моя власть будет продолжаться вечно...
     Хауз подошел к креслу,  потрепал заснувшего тигренка, отчего тот лишь
сонно потянулся.
     - Ну,  хорошо. Вернемся к делу. Распорядись, Рей, чтобы сюда прислали
Финчли, раз уж у нас сегодня день откровенных бесед.


                      ИНСПЕКТОР ФИНЧЛИ ИДЕТ ВА-БАНК
                              (9.5.2005 г.)

     Двое  охранников провели мимо  стола  Конни  не  кого  иного,  как...
Джеральда Финчли!  Того самого Финчли, старшего инспектора СОБН, с которым
не  так  давно  ее  познакомил Сергей на  веселом и  беззаботном пикнике в
Нью-Джерси.
     Старший  инспектор прошел  мимо,  окинув  девушку столь  безразличным
взглядом, как если бы встретил ее первый раз в жизни.
     "Что же здесь у нас все-таки происходит? - мучительно думала Конни. -
Уж  не Джеральда ли имел в  виду Сандерс,  когда вчера,  говоря с  Хаузом,
сказал:  "Его уже доставили"?  В  том,  что Финчли "доставили",  что он не
просто приехал сюда отдохнуть и  немного поразвлечься сам  по  своей воле,
сомневаться не  приходилось.  Но  почему?  И  как  босс мог позволить себе
захватить сотрудника международной организации?"
     Конни терялась в догадках. Она удивилась бы еще больше, если бы могла
слышать разговор, происходивший в это время в кабинете Ричарда Хауза.
     - Итак,  СОБН позволяет себе засылать шпионов в  частные владения?  -
без предисловия начал Хауз.  -  Понимаете ли вы,  мистер Финчли, что своим
поведением создаете массу  неприятностей и  проблем  для  столь  почтенной
организации?  Власти известной вам  страны просили СОБН не  утруждать себя
более заботами о поддержании на ее территории законности и порядка.
     - Риск  -  благородное дело,  мистер Хауз...  -  хладнокровно ответил
Финчли.
     Находясь в  плену сначала в  лагере,  а потом здесь,  на Острове,  он
выиграл драгоценное время,  давшее ему  возможность хоть как-то  продумать
линию поведения.  Шансов на спасение у него было мало, но он все же решил,
что лучше попробовать поиграть с малыми шансами, чем сдаваться без боя.
     - Имеет  ли  вам  смысл придавать делу  огласку и  вести его  законом
установленным порядком? Допустим, вы меня передадите властям той страны. А
дальше?  СОБН, разумеется, получит причитающиеся ему неприятности, но я-то
во  время  разбирательства  не  буду  молчать  об  увиденном.  Журналистам
понравится  история   о   ваших   заповедниках  в   сельве,   где   вместо
сельскохозяйственных культур  вы  разводите  отборных  головорезов.  Сразу
начнутся вопросы, что да зачем...
     - Официального хода делу придавать я  не намерен,  просто прикажу вас
тихо и бесследно уничтожить.
     - Мистер  Хауз,   в  ваши  руки  попал  человек,  способный  раскрыть
старательно скрываемую тайну,  -  не моргнув глазом, ответил Финчли, - так
неужели стоит взять его и вот так просто и банально уничтожить? У вас что,
слишком много таких людей?
     Хауз с интересом посмотрел на него:
     - Та-ак! Что же привело вас на земли фирмы "Ромерсон"?
     Окинув  холодным взглядом молча  сидящего у  стола  Сандерса,  Финчли
спокойно, но жестко ответил:
     - Уберите отсюда эту противную рожу.  Она наскучила мне за  последние
дни. Я ведь заранее предупредил, что буду говорить лично с вами.
     Начальник личной канцелярии не шелохнулся, как будто и не слышал слов
Финчли. Хауз поморщился.
     - Прошу вас,  инспектор,  вести себя более деликатно. Вы находитесь в
обществе джентльменов. К тому же я никому и никогда не позволяю оскорблять
моих  сотрудников.  Однако  вашу  просьбу я,  пожалуй,  удовлетворю.  Будь
любезен,  Рей,  оставь  нас  с  инспектором вдвоем,  -  повернулся босс  к
помощнику.
     Когда тот вышел из комнаты, Хауз повторил еще раз свой вопрос.
     - Необходимость проверки данных,  полученных моим коллегой в  СОБН от
одного из  ваших сотрудников,  о  которых вы так печетесь,  -  улыбнувшись
ответил Финчли.
     - Его имя и фамилия? - резко бросил Хауз.
     - Они мне неизвестны.
     - Не валяйте дурака, инспектор! - почти прикрикнул Хауз.
     - На  него вышел коллега из другого подразделения СОБН.  Вы же знаете
наши правила. Мы всегда опасаемся ваших агентов в нашей среде.
     - Мы работаем неплохо,  -  сухо усмехнулся Хауз. - Продолжайте, я вас
внимательно слушаю.
     - Итак,  на  вашего человека вышел глава нашего парижского бюро,  Жак
Понтье...
     - Погибший месяц  назад  в  автомобильной катастрофе?  Тот  самый?  -
лениво поинтересовался Хауз.
     - Богу  виднее,   в  катастрофе  или  нет.  За  день  до  смерти  Жак
разговаривал со мной.  Имени его агента, завербованного среди ваших людей,
не назвал,  но ознакомил меня с переданной тем информацией.  Сообщенные им
данные  меня  весьма  заинтересовали,   чтобы  подумать  об  их  детальной
проверке.
     - И вы ждали целый месяц? - недоверчиво переспросил Хауз.
     - Ну,  мистер Хауз, вы же со своими мальчиками мне свободного времени
почти никогда не оставляете...  Пока то да се...  Надо было подготовиться,
подчистить все концы... Осложнилась обстановка из-за проклятой типографии,
будь она неладна.
     - В чем заключался характер полученной вами информации?
     - Вы бы лучше сначала спросили меня, почему я требовал встречи с вами
лично. - Финчли откинулся на спинку кресла и с удовольствием вытянул ноги.
     - Так для чего же?
     - Вы человек деловой.  Я -  тоже.  Но вы еще, кроме того, хозяин. Мне
нужны деньги.
     - За что? - деланно поднял брови Хауз.
     - За информацию, которую я намерен вам продать.
     - Но  мы не договорились еще о  вашей жизни,  -  удивился Хауз.  -  Я
передам вас  в  руки врачей,  и  через полчаса они  выкачают все,  что  вы
знаете. Впрочем, вы все равно уже почти покойник.
     - А документы, которые я оставил, отправляясь в сельву, - их врачи из
меня умудрятся выкачать? - насмешливо поинтересовался Финчли.
     Финчли  отчаянно блефовал.  Никаких  документов не  существовало и  в

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг