зверей. А с каким оружием вы ходите на охоту? Чарли рассмеялся.
- Он ничего в этом не понимает, - сказал Керри, кивнув на
товарища. - Ему смешно, что мы, охотники, не хотим пользоваться
ультразвуковым, тепловым или лучевым оружием. Но вы должны понять,
Дмитрий. Мы охотимся с самым обыкновенным, старинным пороховым ружьем.
Что толку убить дичь управляемой пулей? Когда нет риска промахнуться,
нет и удовольствия.
- Согласен с вами, - сказал Волгин. - Я всегда удивлялся, что в
мое время охотники на болотную дичь не пользовались луком и стрелами.
Я охотился на уток с пистолетом, это куда интереснее, чем с ружьем, да
еще заряженным дробью. Именно так, как вы сказали: нет риска
промахнуться - нет и удовольствия.
- В следующим раз, когда я буду на Земле, - сказал Керри, - пойдем
на охоту вместе. Хорошо?
- С большим удовольствием.
- Но мне будет трудно соперничать с вами. Ведь вы сверхметкий
стрелок. Как это у вас называлось?..
- Снайпер, - сказал Волгин.
- У нас нет этого слова.
Пока шел этот разговор, "И-76" подошел к астероиду совсем близко.
От скалистой поверхности малой планеты его отделяло не больше полутора
километров. Далеко-далеко блестящими точками виднелись два соседних
корабля. Остальных не было видно.
- Эскадрилья окружила астероид. - пояснил Керри, - Корабли
находятся на равном расстоянии друг от друга, по окружности экватора
планетки. Потом они переместятся на другую окружность,
перпендикулярную первой. Это делается из соображений безопасности
- В чем тут опасность?
- Представьте себе, что двенадцать охотников окружила кольцом
крупного зверя и стреляют в него. Есть опасность?
- Есть. Можно поразить не зверя, а другого охотника, стоящего
напротив. Но так могут поступить только неопытные люди.
- Мы вынуждены располагаться кольцом. Иначе нельзя работать со
столь крупным "зверем". Но он сам же и защищает нас. Корабли не видят
друг друга.
- Излучатели очень мощны, - сказал Владимир. - Плохо придется
экипажу корабля, попавшему под луч другого.
- Внимание! - раздался голос Эрика. - Проверяю готовность. И-71?
Ответа не было слышно.
- И-72? И-73?..И-76?
- Нахожусь на месте, готов, - ответил Керри.
- И-77?.. - Эрик - командир эскадрильи? - спросил Волгин.
- Постоянного командира у нас нет. На этот раз ему поручено
руководить работой. Отчасти это сделано потому, что на его корабле
Игорь Второв. Эрик - опытный истребитель. Например, мне не скоро
доверят руководство.
- Я знаю: вы летите второй раз.
- Это кто вам сказал?
- Мунций.
- Он ошибается. Я лечу второй раз на уничтожение крупного
астероида. Но не второй вообще. Сколько раз мы вылетали на охоту? -
спросил Керри у Владимира.
- Этот вылет двенадцатый.
- Вы всегда вместе? - спросил Волгин.
- Всегда. Вместе начали, вместе и кончим. Больше десяти лет редко
кто занимается этой работой. Есть много других, более интересных.
- Приготовиться? - раздалась команда Эрика. - Начали! Гудение, во
много раз более мощное, снова наполнило тесное помещение корабля.
Волгин с ужасом вспомнил, что работа по уничтожению верхнего слоя
астероида продлится двое суток. Неужели придется терпеть этот гул все
время? Уже теперь, спустя минуту, у него начала болеть голова.
Но гудение машин становилось слабее, потом наступила тишина.
- Пока все, - сказал Керри. - Первая обработка продлится часа
три-четыре. Отдыхайте!
- Машины продолжают работать?
- Вы имеете в виду излучатели? Да, они работают, как же иначе. Но
они вошли в ритм, и потому их не слышно.
- Сейчас мы ничего не увидим?
- Это зависит от веществ, из которых состоит верхняя часть
астероида. Луч рассеян, а не сосредоточен, как было при уничтожении
того камня, который мы встретили. Если там гранит или базальт, они
поддадутся нескоро, если металлическая руда, то быстрее. Вы неголодны,
Дмитрий? - заботливо спросил Кэрри,
- Немножко.
- Давайте завтракать.
В первый раз за время своей жизни в девятом веке новой эры Волгин
увидел, как люди сами, без помощи автоматов, приготовляют себе пищу из
разнообразные очень вкусных консервов. Это напоминало ему былые
туристские походы, в которых он принимал участие.
Владимир, на котором лежали хозяйственные обязанности, угостил их
нежной, тающей во рту форелью, спаржей, черным кофе и персиками. Все
было совсем свежим, рыба и кофе горячими, хотя их не подогревали.
Тарелки и стаканы вместе с пустыми банками и остатками пищи сложили в
небольшой металлический ящик, где через минуту не осталось даже пепла.
Просто, гигиенично и никакой потери времени. Рабочий корабль был в
изобилии снабжен всем необходимым.
Керри вернулся к пульту, чтобы сменить Чарли. Не прошло и двух
минут, как он подозвал к себе Волгина.
- Смотрите! "Ф-277" поддается обработке даже быстрее, чем мы
предполагали.
Волгин увидел, что поверхность астероида покрылась туманной
дымкой, становившемся на глазах все более густой и плотной. Бесцветная
вначале, она постепенно стала принимать оранжевый оттенок.
- Красиво, - сказал Волгин. - Это всегда так?
- Керри ничего не ответил. Чарли, не окончив завтрака, подошел и
сел в свое кресло.
Оба они пристально всматривались в черную точку, появившуюся в
центре большого оранжевого облака, которое словно взметнулось вдруг
прямо напротив "И-76". Было похоже, что на астероиде произошел взрыв.
Лицо Керри выражало беспокойство.
Внезапно он поднял руку. Волгин видел, как напряженно застыла эта
рука, потом резко опустилась.
- Стоп?
Команда прозвучала отрывисто, как выстрел.
Боковым зрением Волгин увидел мелькнувшую фигуру Владимира,
бросившегося к машинам. И тотчас же раздался знакомый гул, быстро
перешедший в шипение, и наступила глубокая тишина. Волгин понял, что
излучатели неведомой ему энергии прекратили работу.
Он посмотрел вперед, на астероид.
Оранжевое облако стремительно расширялось, захватывая уже половину
диска планеты. Черная точка превратилась в огромное пятно, в середине
которого что-то ярко блестело.
- Керри! Керри! Назад! Черный блеск! Черный блеск! - кричали два
голоса одновременно, видимо, с обоих соседних кораблей. С остальных
могли не видеть, что происходило на этой стороне астероида.
- Назад? Поздно! - сказал Чарли.
Керри, казалось, ничего не слышал. Не шевелясь, с застывшим лицом,
казавшимся белом маской, он не спускал глаз с черного пятна, в центре
которого нестерпимо ярко горело голубое пламя,
Но было видно, что "И-76" не стоит на месте, а быстро уходит не
назад, а в сторону, спасаясь от неизвестной Волгину опасности. Он
вспомнил, что кораблем управляют, как арелетом, не руками, а мыслью, и
что Керри не было нужды шевелиться.
Грозный процесс на "Ф-277" шел быстрее, чем мог лететь рабочий
корабль. "Черный блеск" разгорелся так ярко, что было уже невозможно
смотреть на него, С поверхности астероида взлетели узкие, длинные
языки оранжевого пламени". Один из них мгновенно достиг корабля.
Видимым со стороны усилием воля Керри заставил "И-76" резко рвануться
вперед, и это спасло корабль от прямого соприкосновения.
- Кажется... - начал Чарли, но не закончил.
Второй язык оранжевого огня прошел совсем близко, почти коснувшись
корпуса корабля. На невидимой стенке появились темные полосы. Что-то
затрещало часто-часто, как барабанная дробь, словно снаружи, по
металлу обшивки забили тысячи крохотных молоточков. Воздух внутри
корабля заискрился зелеными точками.
- Назад!.. Назад!.. - кричало уже несколько голосов с соседних
кораблей.
Волгин видел, как Керри, вцепившись руками в край пульта, все еще
не спуская глаз с астероида, где разлилось сплошное, невыносимое для
зрения море голубого огня, сделал нечеловеческое усилие. Очевидно, он
находился на грани обморока.
И корабль в последний раз подчинился своему командиру. Сверкающий,
подобно маленькому солнцу, астероид стал удаляться.
А зеленые огоньки в воздухе густели, становились все ярче. Трудно
было дышать, казалось, что в грудь проникает пламя, сердце судорожно
металось и замирало, мозг обволакивал зеленый туман.
Волгин почувствовал по всему телу уколы, точно в него впивались
сотни острых булавок. Мгновение он видел на месте "Ф-277" клубящийся
голубом шар, который стремительно увеличивался. Потом черная мгла
поглотила его сознание.
.................................................................
Второв сидел рядом с Эриком у такого же пульта, какой был перед
глазами Волгина, ожидая момента, когда сила ультразвука, соединенная с
тепловым излучением, окажет заметное влияние на поверхностные слои
астероида. Тогда вступят в действие другие, неизвестные ему излучающие
аппараты, которые начнут разлагать вещества планеты на молекулы,
превращая их в газ. Второв сразу после уничтожения маленького
астероида засыпал Эрика вопросами. И ему удалось, правда, неполно и
смутно, уловить идею всего процесса.
Случилось так, что разговор с Эриком и его помощником Эдвином
разъяснил Второву причины происшедшем катастрофы. Этот разговор
начался буквально за несколько минут до того, как она разразилась.
- Скажите, - спросил Второв, - а можете вы неожиданно встретиться
с залежами радиоактивных веществ на обломке бывшей планеты? Как
повлияют на них ваши излучения?
- Такие случаи были, - ответил Эрик. - Но приборы предупреждают
нас о наличии опасных веществ. Такие астероиды мы не трогаем. К ним
вылетает специально оснащенная эскадрилья.
- Значит, "Ф-277" уже проверен?
- Конечно. Иначе мы не прилетели бы сюда. Здесь нам не угрожает
никакая опасность. А если радиоактивность вдруг появится, мы вовремя
узнаем об этом и успеем уйти.
- Был ли хоть раз несчастный случай с рабочим кораблем?
- Не с кораблем, а с целом эскадрильей. Это произошло двадцать
пять лет тому назад. Тогда еще даже не подозревали о существовании
"Черного блеска".
- Это что такое!
- Точно не объяснишь, - ответил Эрик. - Название переведено с
фаэтонского языка. На старое Фаэтоне, когда узнали об участи, грозящей
планете, изобрели и синтезировали бесчисленное множество веществ,
способных служить горючим для космолетов. Одно из них и называлось
"Черный блеск". Потом фаэтонцы открыли антигравитацию, и все старые
системы космолетов были заменены гравитационными. Огромные запасы
очень опасных веществ остались в подземных хранилищах. Большинство из
них радиоактивны, и потому их запрятали глубоко. Но "Черный блеск"
нельзя обнаружить никакими приборами. Фаэтонцы были уверены, что при
распаде планеты все эти вещества погибнут сами собой, и не уничтожили
их. Видимо, "Черный блеск" не переносит воздействия на него
ультразвука или теплового луча. Что с ним происходит при этом, мы не
знаем, но, видимо, что-то вроде ядерного взрыва. От погибшем
эскадрильи было принято сообщение, что с астероидом, над которым они
работают, творятся что-то странное. Потом они отрывисто сообщили
"Оранжевое пламя... голубое... Зеленые огоньки..." И это было все.
Впоследствии были найдены в пространстве три корабля с мертвым
экипажем. Остальные исчезли, как и самый астероид. Мы запросили
фаэтонцев. Они предположили, что не все запасы "Черного блеска"
погибли при катастрофе. Но беда в том, что они сами не знают, что же
такое "Черный блеск". Сведений о нем у них не сохранилось.
- Значит, встреча с "Черным блеском" не исключена?
- Может быть, он есть и тут, - ответил Эрик. - Но теперь нам
известно, что катастрофа не наступает мгновенно. Есть признаки -
оранжевое и голубое пламя, зеленые огоньки. Если вдруг обнаружатся
такие явления, мы успеем отлететь на безопасное расстояние. До сих пор
никто больше не встречался с "Черным блеском".
- Выходит, ваша работа не вполне безопасна. Эрик пожал плечами.
- В борьбе с природой всегда есть опасность. Но ведь люди
никогда...
Внезапно раздался голос, полный тревоги:
- Керри! Керри! Назад! "Черный блеск"! И через секунду:
- Назад! Назад!
Эрик мгновенно выпрямился, как стальная пружина, и Второв всем
телом почувствовал, что корабль рванулся прочь от астероида. Ускорение
было так велико, что у него потемнело в глазах.
- Назад! Керри, назад! - настойчиво кричали откуда-то из-за
планеты, где, как знал Второв, находился "И-76", на борту которого был
Волгин.
Эрик и Эдвин молчали, не спуская глаз с астероида. Ожидать можно
было всего. Никто, кроме погибших четверть века назад истребителей, не
видел и не знал, что происходит, когда нарушается тысячелетний покой
"Черного блеска".
Что-то происходило там, на той стороне астероида. И вдруг
ослепительная вспышка голубого огня! Вихрь чудовищного взрыва! На
месте, где только что был виден астероид, заклубилась сине-оранжевая
туча. Перед глазами экипажа "И-80" мелькнули несколько зеленых точек и
сразу пропали. Струя оранжевого огня погасла в нескольких километрах
впереди корабля.
Туча быстро рассеивалась. Несколько минут она светилась в
пространстве зеленым светом, потом как-то сразу потухла.
Ничего больше не было видно. Только звезды!
"И-80" остановился. И полетел обратно, к тому месту, откуда только
что улетел.
Эрик и Эдвин молчали, тяжело дыша. За спиной Второва неподвижно
стоял третий член экипажа - Гелий.
- Дмитрий... - прошептал Второв.
- Они не могли опоздать, - хрипло сказал Эдвин. - У них было
достаточно времени.
- Внимание! -голос Эрика звучал металлом. -Произвожу перекличку.
"И-71"?
"Ну и выдержка!" -подумал Второв.
- Корабль в порядке, экипаж цел, - раздался ответ.
- "И-72"? Тот же ответ. .
- "И-73"?..
- "И.74"?..
- "И-75"?..
Второе замер, боясь дышать.
- "И-76"?.. "И-76"?.. Молчание. Эрик побледнел.
- "И-76"! Никто не отвечал.
- "И-77"?..
"Железный он, что ли?1"
- "И-78"?.. Отозвалась все. Молчал только Керри.
- Кто видел, что произошло? - спросил Эрик, как будто совсем
спокойно.
- Я. - Второв не знал, кто это говорит. - Возник оранжевый туман,
быстро разросшийся. Потом появилось оранжевое и голубое пламя. Мы
сразу поняли, что это "Черный блеск". Все признаки, кроме зеленых
огоньков. Их не было. Я бросил корабль назад и крикнул Керри, корабль
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг