Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
зверей. А с каким оружием вы ходите на охоту? Чарли рассмеялся.
    - Он  ничего  в  этом  не  понимает,  -  сказал  Керри,  кивнув на
товарища.  - Ему смешно,  что  мы,  охотники,  не  хотим  пользоваться
ультразвуковым,  тепловым  или  лучевым оружием.  Но вы должны понять,
Дмитрий. Мы охотимся с самым обыкновенным, старинным пороховым ружьем.
Что толку убить дичь управляемой пулей?  Когда нет риска промахнуться,
нет и удовольствия.
    - Согласен с вами,  - сказал Волгин.  - Я всегда удивлялся,  что в
мое время охотники на болотную дичь не пользовались луком и  стрелами.
Я охотился на уток с пистолетом, это куда интереснее, чем с ружьем, да
еще  заряженным  дробью.  Именно  так,  как  вы  сказали:  нет   риска
промахнуться - нет и удовольствия.
    - В следующим раз, когда я буду на Земле, - сказал Керри, - пойдем
на охоту вместе. Хорошо?
    - С большим удовольствием.
    - Но  мне  будет  трудно  соперничать с вами.  Ведь вы сверхметкий
стрелок. Как это у вас называлось?..
    - Снайпер, - сказал Волгин.
    - У нас нет этого слова.
    Пока шел этот разговор,  "И-76" подошел к астероиду совсем близко.
От скалистой поверхности малой планеты его отделяло не больше полутора
километров.  Далеко-далеко  блестящими  точками виднелись два соседних
корабля. Остальных не было видно.
    - Эскадрилья   окружила  астероид.  -  пояснил  Керри,  -  Корабли
находятся на равном расстоянии друг от друга,  по окружности  экватора
планетки.    Потом    они    переместятся    на   другую   окружность,
перпендикулярную первой. Это делается из соображений безопасности
    - В чем тут опасность?
    - Представьте себе,  что  двенадцать  охотников  окружила  кольцом
крупного зверя и стреляют в него. Есть опасность?
    - Есть.  Можно поразить не зверя,  а  другого  охотника,  стоящего
напротив. Но так могут поступить только неопытные люди.
    - Мы вынуждены располагаться кольцом.  Иначе  нельзя  работать  со
столь крупным "зверем".  Но он сам же и защищает нас. Корабли не видят
друг друга.
    - Излучатели  очень  мощны,  -  сказал Владимир.  - Плохо придется
экипажу корабля, попавшему под луч другого.
    - Внимание!  - раздался голос Эрика.  - Проверяю готовность. И-71?
    Ответа не было слышно.
    - И-72? И-73?..И-76?
    - Нахожусь на месте, готов,  - ответил Керри.
    - И-77?.. - Эрик - командир эскадрильи? - спросил Волгин.
    - Постоянного командира у  нас  нет.  На  этот  раз  ему  поручено
руководить  работой.  Отчасти  это сделано потому,  что на его корабле
Игорь Второв.  Эрик - опытный  истребитель.  Например,  мне  не  скоро
доверят руководство.
    - Я знаю: вы летите второй раз.
    - Это кто вам сказал?
    - Мунций.
    - Он   ошибается.  Я  лечу  второй  раз  на  уничтожение  крупного
астероида.  Но не второй вообще.  Сколько раз мы вылетали на охоту?  -
спросил Керри у Владимира.
    - Этот вылет двенадцатый.
    - Вы всегда вместе? - спросил Волгин.
    - Всегда.  Вместе начали, вместе и кончим. Больше десяти лет редко
кто занимается этой работой. Есть много других, более интересных.
    - Приготовиться?  - раздалась команда Эрика. - Начали! Гудение, во
много  раз  более  мощное,  снова  наполнило тесное помещение корабля.
Волгин с ужасом вспомнил,  что работа  по  уничтожению  верхнего  слоя
астероида продлится двое суток.  Неужели придется терпеть этот гул все
время? Уже теперь, спустя минуту, у него начала болеть голова.
    Но гудение машин становилось слабее, потом наступила тишина.
    - Пока все,  - сказал Керри.  - Первая  обработка  продлится  часа
три-четыре. Отдыхайте!
    - Машины продолжают работать?
    - Вы имеете в виду излучатели?  Да, они работают, как же иначе. Но
они вошли в ритм, и потому их не слышно.
    - Сейчас мы ничего не увидим?
    - Это  зависит  от  веществ,  из  которых  состоит  верхняя  часть
астероида.  Луч рассеян,  а не сосредоточен,  как было при уничтожении
того камня,  который мы встретили.  Если там гранит или  базальт,  они
поддадутся нескоро, если металлическая руда, то быстрее. Вы неголодны,
Дмитрий? - заботливо спросил Кэрри,
    - Немножко.
    - Давайте завтракать.
    В первый  раз за время своей жизни в девятом веке новой эры Волгин
увидел, как люди сами, без помощи автоматов, приготовляют себе пищу из
разнообразные  очень  вкусных  консервов.  Это  напоминало  ему  былые
туристские походы, в которых он принимал участие.
    Владимир, на котором лежали хозяйственные обязанности,  угостил их
нежной,  тающей во рту форелью,  спаржей, черным кофе и персиками. Все
было  совсем  свежим,  рыба  и кофе горячими,  хотя их не подогревали.
Тарелки и стаканы вместе с пустыми банками и остатками пищи сложили  в
небольшой металлический ящик, где через минуту не осталось даже пепла.
Просто,  гигиенично и никакой потери времени.  Рабочий корабль  был  в
изобилии снабжен всем необходимым.
    Керри вернулся к пульту,  чтобы сменить Чарли.  Не прошло  и  двух
минут, как он подозвал к себе Волгина.
    - Смотрите!  "Ф-277" поддается  обработке  даже  быстрее,  чем  мы
предполагали.
    Волгин увидел,  что  поверхность  астероида   покрылась   туманной
дымкой, становившемся на глазах все более густой и плотной. Бесцветная
вначале, она постепенно стала принимать оранжевый оттенок.
    - Красиво, -  сказал Волгин. - Это всегда так?
    - Керри ничего не ответил.  Чарли,  не окончив завтрака, подошел и
сел в свое кресло.
    Оба они пристально всматривались в  черную  точку,  появившуюся  в
центре  большого  оранжевого облака,  которое словно взметнулось вдруг
прямо напротив "И-76".  Было похоже, что на астероиде произошел взрыв.
Лицо Керри выражало беспокойство.
    Внезапно он поднял руку.  Волгин видел, как напряженно застыла эта
рука, потом резко опустилась.
    - Стоп?
    Команда прозвучала отрывисто, как выстрел.
    Боковым зрением  Волгин  увидел  мелькнувшую   фигуру   Владимира,
бросившегося  к  машинам.  И  тотчас же раздался знакомый гул,  быстро
перешедший в шипение,  и наступила глубокая тишина.  Волгин понял, что
излучатели неведомой ему энергии прекратили работу.
    Он посмотрел вперед, на астероид.
    Оранжевое облако стремительно расширялось, захватывая уже половину
диска планеты.  Черная точка превратилась в огромное пятно, в середине
которого что-то ярко блестело.
    - Керри!  Керри!  Назад! Черный блеск! Черный блеск! - кричали два
голоса одновременно,  видимо,  с обоих соседних кораблей.  С остальных
могли не видеть, что происходило на этой стороне астероида.
    - Назад? Поздно! - сказал Чарли.
    Керри, казалось, ничего не слышал. Не шевелясь, с застывшим лицом,
казавшимся белом маской,  он не спускал глаз с черного пятна, в центре
которого нестерпимо ярко горело голубое пламя,
    Но было  видно,  что "И-76" не стоит на месте,  а быстро уходит не
назад,  а в сторону,  спасаясь от неизвестной  Волгину  опасности.  Он
вспомнил, что кораблем управляют, как арелетом, не руками, а мыслью, и
что Керри не было нужды шевелиться.
    Грозный процесс  на  "Ф-277"  шел быстрее,  чем мог лететь рабочий
корабль.  "Черный блеск" разгорелся так ярко,  что было уже невозможно
смотреть  на  него,  С  поверхности астероида взлетели узкие,  длинные
языки оранжевого пламени".  Один  из  них  мгновенно  достиг  корабля.
Видимым  со стороны усилием воля Керри заставил "И-76" резко рвануться
вперед, и это спасло корабль от прямого соприкосновения.
    - Кажется... -  начал Чарли, но не закончил.
    Второй язык оранжевого огня прошел совсем близко, почти коснувшись
корпуса корабля.  На невидимой стенке появились темные полосы.  Что-то
затрещало  часто-часто,  как  барабанная  дробь,  словно  снаружи,  по
металлу  обшивки  забили  тысячи  крохотных молоточков.  Воздух внутри
корабля заискрился зелеными точками.
    - Назад!..  Назад!..  -  кричало  уже несколько голосов с соседних
кораблей.
    Волгин видел,  как Керри, вцепившись руками в край пульта, все еще
не спуская глаз с астероида,  где разлилось сплошное,  невыносимое для
зрения море голубого огня,  сделал нечеловеческое усилие. Очевидно, он
находился на грани обморока.
    И корабль в последний раз подчинился своему командиру. Сверкающий,
подобно маленькому солнцу, астероид стал удаляться.
    А зеленые огоньки в воздухе густели,  становились все ярче. Трудно
было дышать,  казалось,  что в грудь проникает пламя, сердце судорожно
металось и замирало, мозг обволакивал зеленый туман.
    Волгин почувствовал по всему телу уколы,  точно в  него  впивались
сотни  острых булавок.  Мгновение он видел на месте "Ф-277" клубящийся
голубом шар,  который стремительно  увеличивался.  Потом  черная  мгла
поглотила его сознание.
    .................................................................
    Второв сидел  рядом  с Эриком у такого же пульта,  какой был перед
глазами Волгина, ожидая момента, когда сила ультразвука, соединенная с
тепловым  излучением,  окажет  заметное  влияние на поверхностные слои
астероида. Тогда вступят в действие другие, неизвестные ему излучающие
аппараты,  которые  начнут  разлагать  вещества  планеты  на молекулы,
превращая  их  в  газ.  Второв  сразу  после  уничтожения   маленького
астероида засыпал Эрика вопросами.  И ему удалось,  правда,  неполно и
смутно, уловить идею всего процесса.
    Случилось так,  что  разговор  с  Эриком  и его помощником Эдвином
разъяснил  Второву  причины  происшедшем  катастрофы.  Этот   разговор
начался буквально за несколько минут до того, как она разразилась.
    - Скажите,  - спросил Второв, - а можете вы неожиданно встретиться
с  залежами  радиоактивных  веществ  на  обломке  бывшей планеты?  Как
повлияют на них ваши излучения?
    - Такие  случаи были,  - ответил Эрик.  - Но приборы предупреждают
нас о наличии опасных веществ.  Такие астероиды мы не трогаем.  К  ним
вылетает специально оснащенная эскадрилья.
    - Значит, "Ф-277" уже проверен?
    - Конечно.  Иначе  мы не прилетели бы сюда.  Здесь нам не угрожает
никакая опасность.  А если радиоактивность вдруг появится,  мы вовремя
узнаем об этом и успеем уйти.
    - Был ли хоть раз несчастный случай с рабочим кораблем?
    - Не  с  кораблем,  а с целом эскадрильей.  Это произошло двадцать
пять лет тому назад.  Тогда еще даже не  подозревали  о  существовании
"Черного блеска".
    - Это что такое!
    - Точно  не  объяснишь,  -  ответил Эрик.  - Название переведено с
фаэтонского языка. На старое Фаэтоне, когда узнали об участи, грозящей
планете,  изобрели  и  синтезировали  бесчисленное  множество веществ,
способных служить горючим для космолетов.  Одно из  них  и  называлось
"Черный  блеск".  Потом фаэтонцы открыли антигравитацию,  и все старые
системы космолетов  были  заменены  гравитационными.  Огромные  запасы
очень опасных веществ остались в подземных хранилищах.  Большинство из
них радиоактивны,  и потому их запрятали глубоко.  Но  "Черный  блеск"
нельзя обнаружить никакими приборами.  Фаэтонцы были уверены,  что при
распаде планеты все эти вещества погибнут сами собой,  и не уничтожили
их.   Видимо,   "Черный   блеск"  не  переносит  воздействия  на  него
ультразвука или теплового луча.  Что с ним происходит при этом,  мы не
знаем,   но,   видимо,  что-то  вроде  ядерного  взрыва.  От  погибшем
эскадрильи было принято сообщение,  что с астероидом,  над которым они
работают,  творятся  что-то  странное.  Потом  они  отрывисто сообщили
"Оранжевое пламя...  голубое...  Зеленые огоньки..." И это  было  все.
Впоследствии  были  найдены  в  пространстве  три  корабля  с  мертвым
экипажем.  Остальные исчезли,  как  и  самый  астероид.  Мы  запросили
фаэтонцев.  Они  предположили,  что  не  все  запасы  "Черного блеска"
погибли при катастрофе.  Но беда в том,  что они сами не знают, что же
такое "Черный блеск". Сведений о нем у них не сохранилось.
    - Значит, встреча с "Черным блеском" не исключена?
    - Может  быть,  он  есть  и тут,  - ответил Эрик.  - Но теперь нам
известно,  что катастрофа не  наступает  мгновенно.  Есть  признаки  -
оранжевое  и  голубое пламя,  зеленые огоньки.  Если вдруг обнаружатся
такие явления, мы успеем отлететь на безопасное расстояние. До сих пор
никто больше не встречался с "Черным блеском".
    - Выходит, ваша работа не вполне безопасна. Эрик пожал плечами.
    - В  борьбе  с  природой  всегда  есть  опасность.  Но  ведь  люди
никогда...
    Внезапно раздался голос, полный тревоги:
    - Керри! Керри! Назад! "Черный блеск"! И через секунду:
    - Назад! Назад!
    Эрик мгновенно выпрямился,  как стальная пружина,  и  Второв  всем
телом почувствовал, что корабль рванулся прочь от астероида. Ускорение
было так велико, что у него потемнело в глазах.
    - Назад!  Керри,  назад!  -  настойчиво  кричали  откуда-то  из-за
планеты, где, как знал Второв, находился "И-76", на борту которого был
Волгин.
    Эрик и Эдвин молчали,  не спуская глаз с астероида.  Ожидать можно
было всего. Никто, кроме погибших четверть века назад истребителей, не
видел и не знал,  что происходит,  когда нарушается тысячелетний покой
"Черного блеска".
    Что-то происходило  там,  на  той  стороне  астероида.   И   вдруг
ослепительная  вспышка  голубого  огня!  Вихрь чудовищного взрыва!  На
месте,  где только что был виден астероид,  заклубилась сине-оранжевая
туча. Перед глазами экипажа "И-80" мелькнули несколько зеленых точек и
сразу пропали.  Струя оранжевого огня погасла в нескольких  километрах
впереди корабля.
    Туча быстро  рассеивалась.  Несколько  минут   она   светилась   в
пространстве зеленым светом, потом как-то сразу потухла.
    Ничего больше не было видно. Только звезды!
    "И-80" остановился. И полетел обратно, к тому месту, откуда только
что улетел.
    Эрик и  Эдвин молчали,  тяжело дыша.  За спиной Второва неподвижно
стоял третий член экипажа - Гелий.
    - Дмитрий... - прошептал Второв.
    - Они не могли опоздать,  - хрипло сказал  Эдвин.  -  У  них  было
достаточно времени.
    - Внимание!  -голос Эрика звучал металлом.  -Произвожу перекличку.
"И-71"?
    "Ну и выдержка!" -подумал Второв.
    - Корабль в порядке, экипаж цел, - раздался ответ.
    - "И-72"? Тот же ответ. .
    - "И-73"?..
    - "И.74"?..
    - "И-75"?..
    Второе замер, боясь дышать.
    - "И-76"?.. "И-76"?.. Молчание. Эрик побледнел.
    - "И-76"! Никто не отвечал.
    - "И-77"?..
    "Железный он, что ли?1"
    - "И-78"?.. Отозвалась все. Молчал только Керри.
    - Кто видел,  что произошло?  - спросил  Эрик,  как  будто  совсем
спокойно.
    - Я.  - Второв не знал, кто это говорит. - Возник оранжевый туман,
быстро  разросшийся.  Потом  появилось  оранжевое и голубое пламя.  Мы
сразу поняли,  что это "Черный блеск".  Все  признаки,  кроме  зеленых
огоньков.  Их не было. Я бросил корабль назад и крикнул Керри, корабль

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг