Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     -  Но  ведь  нельзя  просто  стоять и ничего не  делать!  -  сжав  кулаки,
воскликнул Джендек. Его лицо покраснело. - Неужели ты боишься?
     - Идите, - неожиданно быстро согласился Халаиб. - Ты командуешь.
     В  то же мгновение послышался растерянный и перепуганный одновременно крик
- !+n$ b%+o, стоявшего на площадке, венчающей оконечье над-вратной башни.
     - Огонь! Они поджигают город! Они пускают горящие стрелы!..
     * * *
     Халаиб первым уяснил, что поражение неминуемо.
     Еще  до  того,  как  Джендек собрал конников у ворот, намереваясь  сделать
вылазку  и задать нахальным степнякам подобающую трепку, часть людей,  стоявших
на  укреплении, начали самовольно покидать стену. Халаиб не возражал - горожане
ринулись  к  своим  домам, над крышами которых уже начал  подниматься  поначалу
серовато-голубой, а затем все более густеющий и тяжелый дым. Мергейты не жалели
зажигательных стрел.
     "Если  вдруг поднимется ветер, - смятенно подумал вейгил, - Шехдаду конец.
Степнякам  не  понадобится штурм. Мы сами откроем ворота,  когда  огонь  начнет
перебираться от дома к дому, или просто поджаримся внутри городских стен..."
     Как  ни  странно,  часть пожаров удалось погасить. Лишь в восходной  части
города,  справа от надвратной башни, злобно рычало пламя, охватившее деревянный
дом  купца Миджирхана. А ведь благородный торговец так гордился своим  жилищем,
на постройку которого пошли лучшие стволы из предгорных кедровых рощ!
     -  Почтение  славному  вейгилу! - Вернулся Берикей, вспотевший,  с  мокрым
лицом.  Халаиб  заметил, что молчавшая и будто бы застывшая  в  полусне  Фейран
глянула на молодого сотника с интересом и какой-то смутной надеждой.
     - Что? - отрешенно спросил Халаиб.
     -  Прикажи, - скороговоркой продолжил Берикей, - перенести городскую казну
в подвалы своего дома, туда, где хранятся сухие фрукты и кувшины с вином.
     Халаиб  поднял взгляд на десятника и уже открыл было рот, чтобы произнести
злую  отповедь - к чему сейчас заботиться о сундучках с золотом? -  но  Берикей
опередил его, сказав:
     -  Я  спрячу  под  домом всех твоих родичей, места хватит.  Если  начнется
пожар,  они  останутся  живы - там хороший настил. Пусть  даже  здание  рухнет,
никого  не  придавит. Они смогут отсидеться несколько дней,  пока  мергейты  не
уйдут.
     -  Ты думаешь...- Халаиб, глядя в узкие глаза десятника, внезапно растерял
свой воинственный пыл, но ему снова не дали закончить фразу.
     - Да, - чуть заметно кивнул Берикей, - нам не устоять. Очнись, господин, и
посмотри вон туда.
     ...Немногим  ранее  городские воины, следуя приказам десятников  и  эмайра
Джендека,  на  удивление  быстро собравшего почти пять  десятков  всадников  (в
основном  своих  друзей, родичей и знакомых эмайров-землевладельцев),  сняли  с
ворот  два кованых деревянных запора, распахнули одну из створок, и на  дорогу,
ведущую   к  Шехда-ду,  вылился  поток  всадников,  восседавших  на  породистых
длинноногих конях.
     Яркие  цветные  халаты, бесценные шелковые тюрбаны  с  перьями,  сверкание
камней  на  эфесах  сабель  и перстнях - менее всего  это  походило  на  боевую
вылазку.  Словно  благородные  саккаремцы  вдруг  решили  поехать  на  охоту  и
затравить джейрана, а то и степного волка.
     -  Атта-Хадж!!!  -  Саккаремский боевой клич прозвучал не  грозно,  скорее
скучновато, будто горячий воздух заглушал его, а звуки запутывались в солнечных
лучах.  Отряд  под  командованием Джендека даже не держал строй  -  они  просто
рванулись  вперед,  на  топтавшуюся  в отдалении  кучку  мергейтов,  туда,  где
находился  сотник  и  болталось длинное желтовато-синее  знамя,  привешенное  к
украшенному конским хвостом древку.
     -  Что  они  делают?! - сквозь зубы прошипел Берикей,  ударив  кулаком  по
крытому  высохшей  глиняной замазкой зубцу стены. - Ослепли? Не  замечают,  что
степняки разделились на три отряда!
     И  вдруг  десятник  личной охраны городского управителя  перегнулся  через
стену и заорал:
     - Сто-ойте! Назад!
     -  Бесполезно.  - Вейгил почему-то отрывисто хихикнул, и у него  дернулось
веко. - Никто тебя не слышит.
     Два  отряда  мергейтов,  ушедших вдоль стен Шехдада разбрасывать  огненные
стрелы,  повернули  обратно. Джендек или кто-либо  из  его  маленького  конного
войска  не оглядывались назад - они увлеченно нагоняли внезапно сдвинувшихся  с
,%ab   степняков под знаменем. Последние, увидев приближающегося врага,  решили
не  искушать удачу и отступить. Более быстрые кони саккаремцев обошли маленькую
группу  степняков справа и слева, Джендек постепенно взял противника  в  клещи,
огненными полосами взметнулись к солнцу клинки-шамшеры...
     -  Пришел  служитель Атта-Хаджа, - расслышал Халаиб глухой голос  Берикея,
успевавшего  наблюдать и за полем, и за событиями на укреплении. Градоправитель
раздраженно  отмахнулся. Какой еще служитель? Старый Биринджик погиб,  а  кроме
него,  в  Шехдаде  нет посвященных мардибов. Управителя куда  больше  волновало
жутковатое представление под стенами.
     -  Кольцо  в  кольце,  - пробормотал Халаиб. Ему внезапно  стало  холодно,
словно  и  не  было  солнечного дня да марева от нагретой земли.  Джендек-эмайр
совершил   непростительную  ошибку,  позволив  менее  спесивым  и  не  обуянным
самомнением  простецам-мергейтам  обвести себя  вокруг  пальца.  Нет  сомнения,
саккаремская конница непобедима, но, когда противник, к тому же превосходящий в
численности,  применяет описанный во всех трактатах по военному  искусству  ход
под  названием  "Удав,  пойманный в петлю", даже самые  опытные  воители  могут
оказаться на грани поражения.
     У  отряда  Джендек-эмайра еще оставалась возможность если не победить,  то
хотя  бы отступить без особых потерь и вернуться в город. Стоило лишь приказать
перестать преследовать неожиданно побежавших мергейтских командиров и отвернуть
вправо.   Но,  во-первых,  благородные  саккаремцы  редко  слушаются  чьих-либо
приказов,  а  во-вторых, вся полусотня отлично видела - степняки испугались,  а
значит,  отдали  победу. Их можно перебить за несколько  мгновений  -  никто  и
никогда не должен показывать в битве, пусть даже и в маленькой, спину.
     И вдруг все переменилось.
     Три  десятка  отступавших мергейтов внезапно развернули коней, выстроились
плотной кучкой и позволили (что за недомыслие! Или просто варварская глупость?)
себя  окружить. Шехдадцы налетели на врага с радостным ожиданием близкой победы
-  сейчас  будет  уничтожен  этот отряд степняков, затем  придет  очередь  двух
других. Зря подданные хагана разделили свою сотню...
     Джендек  выбрал  целью  молодого сотника мергейтов  -  очень  уж  хотелось
привезти  его  голову  в  город и гордо, под завистливым  взглядом  управителя,
бросить  на  ступени  храма Атта-Хаджа. Господин Халаиб струсил  и  не  решился
участвовать  в  вылазке из города, его телохранители тоже.  Пусть  тогда  слава
победителя степняков достанется одному Джендек-эмайру! А когда царственный  шад
со  своей  многотысячной армией придет мстить мергейтам  (не  позже  чем  через
седмицу  конные лавы Мельсины войдут в Степь, неся на остриях сабель  наказание
варварскому  народу!), Джендек будет обласкан милостью солнцеликого  Даманхура.
Смелость подданных нравится великим правителям!
     Сотник  мергейтов - его саккаремец опознал по рыжей лисьей шапке с хвостом
и  перевязанной какими-то грязными тряпками левой руке - отчего-то был  слишком
спокоен. В его глазах не мерцал тусклый страх, какой обычно бывает у баранов на
бойне. А именно бойню сейчас собирался учинить Джендек-эмайр.
     - Атта-Хадж!! - Он направил коня прямо к высокому мергейту, сталь звякнула
о  сталь  - вонючий степняк неплохо владел клинком и отлично держался в  седле,
хотя левая рука у него почти не действовала и он не мог даже ухватиться ладонью
за гриву коня, чтобы сохранять равновесие.
     Краем глаза Джендек замечал, как его воины ранили двух мергейтов, как  был
убит  старший сын Мезил-эмайра из отдаленного поместья Эс-За-биб, - что  ж,  он
умер со славой, во имя неколебимого Саккарема и золотого трона шада.
     Мергейты  начали  сдавать - саккаремцы куда лучше, чем  степняки,  владели
искусством  клинкового  боя, их шамшеры были несколько  длиннее  узких  степных
сабель, да и отряд Джендек-эмайра насчитывал куда больше воинов. Еще немного  -
и  можно  будет с честью уйти обратно к стенам Шехдада, оставив на  истоптанной
копытами земле залитые кровью трупы нежданных гостей с полуночной равнины.
     -   Атта-Хадж!   -  Джендек,  обмениваясь  ударами  с  мергейтом-сотником,
чувством, присущим лишь воину, понял, что выкрик был не победным и атакующим, а
напуганным.
     Джендек  против  своей воли обернулся, расслышав позади  злые,  каркающие,
чужие голоса. Какая ошибка! Мергейты, ушедшие поджигать город, успели на помощь
своему предводителю и его немногочисленным охранникам!
     На саккаремцев обрушился град сабельных ударов с двух сторон - в лицо и из-
за спин. Кольцо в кольце. Неразрывные, намертво замкнувшиеся стальные кольца.
     Чтобы  спастись, Джендеку нужно было иметь не две руки, а четыре. Младшего
брата  эмайра,  прикрывавшего спину, убили почти сразу, слуга, находившийся  по
левую  руку,  раненым упал под копыта лошадей... Джендек отбил  прямой  рубящий
удар,  нанесенный каким-то стариком-мер-гейтом, потерявшим в гуще  битвы  белую
четырехугольную   шапочку   и  теперь  сверкавшим  серебряно-седыми   волосами,
увязанными  в  узел  на затылке. Новую сине-золотую молнию Джендек  не  увидел.
Достаточно было того, что она вонзилась, промелькнула где-то среди синевы небес
и, поразив шею прямо под челюстью, исчезла.
     Джендек   успел   подумать,  что  молнию  сжимала  коричневая,   загорелая
человеческая ладонь.
     -  Хорошо,  Менгу! - Саккаремец, теряя сознание, уже валился из  седла  на
землю, когда вдруг услышал это восклицание. Послышался ликующий ответ:
     - Да, Танхой! Мы победили!
     Жгучий, белый солнечный свет нежданно померк, тело Джендек-эмайра  уже  не
почувствовало удара о землю.
     Саккаремец  с  удивлением заметил, что темнота, сгустившаяся  сразу  после
удара  стальной молнии, расступилась, оставляя место бесчисленным звездам.  Под
его  ногами находилась каменная плита, а сразу за ней над бездонной  и  мрачной
пропастью  взлетал,  переливаясь оттенками радуги, едва  различимый  призрачный
мост.
     "Тоньше  волоса и острее лезвия клинка, - вдруг подумалось саккаремцу.  Он
опустил  взгляд и рассмотрел в колеблющемся свете, что посейчас сжимает богатую
рукоять меча-шамшера. - Оставить? Меч у меня тяжелый... Нет, не брошу".
     Напротив,  на  другом берегу, возле выложенной золотом и малахитом  двери,
стоял человек в зеленом халате и тюрбане. Отсюда невозможно было различить  его
лица, но Джендек прекрасно знал, кого видит.
     Он знал, что находится за дверью.
     Или думал, что знал.
     Джендек-эмайр,   некогда  подданный  солнцели-кого  шада   Даманхура,   не
колеблясь, вступил на невидимый мост.
     Мост чуть заметно дрогнул, но выдержал.
     Фарр  атт-Кадир, милостью Незримого владыки и разумением храмового сторожа
Ясура внезапно ставший мардибом города, впервые в жизни не нашел, что сказать.
     Особенной   красивой   речи,   служившей  во  славу   божества,   храмовых
воспитанников  наставники  обучали специально, дабы они  впоследствии  доносили
народу слова Поднебесного и Вечносущего. У Фарра и без того с детства язык  был
хорошо  подвешен,  да  и  несколько  лет послушничества  не  прошли  даром.  Но
сейчас...  Многомудрейший Биринджик полагал, что, всячески охраняя учеников  от
общения  с внешним миром, он добьется от мальчишек должного смирения и  лучшего
понимания вековечных истин, изложенных в Книге Провозвестника, каковой писал ее
со слов самого Атта- Хаджа, открывшихся Эль-Харфу многие столетия назад.
     Посему  ученики,  если и выходили со двора храма в город,  то  только  под
присмотром  Ясура,  обходя стороной разнообразные вместилища  греха  и  порока:
духаны,  где  в  подвалах можно было воскурить траву, вызывающую  сколь  яркие,
столь  и нереальные сны; базар, лавки купцов; единственный на весь Шехдад  дом,
где   обитали  распутные  женщины.  Ученики,  получая  незаметные  другим,   но
чувствительные  зуботычины от сторожа, имели право только  раздавать  милостыню
нищим,  присматривать  за  больными да тяжко  работать  -  почтеннейший  мардиб
полагал,  что молодой человек, решивший служить Атта-Хаджу, должен познать  все
тяготы  мирского бытия. Чистка выгребных ям и прудов, работа в  поле  вместе  с
феллахами  или  труды  на конюшне безмерно утомляли и раздражали  учеников,  но
разве скажешь что-нибудь супротив приказа господина Биринд-жика?
     Правда,  труды послушников служили не только укреплению их тела и  разума,
но  и  благу  храма  - мальчишки получали за работу какие-никакие,  но  деньги.
Биринджик,  разумеется, забирал их себе, оставляя послушникам  лишь  по  одному
медному  ассарию, на который и приличных сладостей-то купить было невозможно...
И   вообще,  какие  сладости?  К  чему  баловать  тело,  ибо  сие  приводит   к
избалованности духа?!
     Ни  Фарр,  ни другие воспитанники мардиба не представляли, что  происходит
"-%  стен  храма  или  города,  - мир для них ограничивался  познанием  древней
мудрости,  многоразличными науками да именовавшимся Шехдадом маленьким  клочком
бескрайнего  материка,  населенного людьми и нелюдями, полного  чудес  и  тайн,
доступных не зримо, но только в книгах.
     Ясур,  сторож и воспитатель, не слишком одобрял такой подход Биринджика  к
обучению  и,  хотя  не  смел впрямую возражать белобородому  марпибу  частенько
разговаривал  с юными послушниками по-своему. Ясур разумел то, о чем  не  ведал
отшельник мардиб. Он мог рассказать о других странах, давних войнах, просветить
в простейших житейских вопросах - как расплатиться с иноземным купцом и что ему
нужно  сказать, почему весной шерсть стоит дешевле, чем осенью, в  какой  лавке
Шехдада лучше купить пергамент или папирус... А вечерами на втором дворе храма,
отделенном от скромного домика Биринджика стеной в два человеческих роста, Ясур
показывал желающим, как обращаться с саблей или кинжалом или победить  врага  в
кулачном бою. Последнее не очень получалось, ибо сторож был однорук.
     Однако,  сколь  бы  яркими и поучительными ни были рассказы  Ясура  о  его
молодости,  прошедшей в непонятных для молодежи битвах и стычках, сегодня  Фарр
понял - настоящая война выглядит совсем по-другому.
     Атт-Кадир,  нежданно  получивший  серебристо-белое  облачение  мардиба,  с
неподобающей  духовному  званию  поспешностью  взлетел  вслед  за  Берикеем  по
лестничным ступеням на галерею, обводящую башню над воротами города,  и  замер,
раскрыв рот. Разве что слюна с угла губ не стекала.
     Отсюда, с высоты, было хорошо видно, как постепенно занимаются огнем дома,
на  которые  с-неба,  как  казалось, падали  комочки  пламени,  как  бестолково
роящиеся на загаженной конским навозом площади у ворот горожане мечутся вправо-
влево, едва подчиняясь приказам десятников управителя, и как...
     "Это  война?  -  Взгляд Фарра непроизвольно упал на поле перед  городскими
стенами. - Та война, о которой с таким вдохновением повествовал Ясур?"
     Сторож  храма  молча  стоял за спиной атт-Кадира и,  прищурившись,  озирал
окрестности. Посмотреть на него - бесстрастная статуя! Ясур, словно и  не  было
двадцати  лет  службы у Биринджика и долгих тоскливых вечеров за оградой  храма
(где,  правда, его кормили и в конце каждой луны мардиб одаривал двумя золотыми
шади  за  работу),  видел давно знакомую и почему-то радующую  сердце  картину.
Будто  бы вернулась молодость, давние и прочно забытые времена, когда Ясур  был
темноволос, хорош собой и отлично управлялся обеими руками что с оружием, что с
трактирной едой или военной добычей.
     Мергейты  добивали  отряд  Джендек-эмайра.  На  взгляд  мирного  селянина,
шехдадского купца, а то и благородного эмайра, с детства привыкшего  обращаться
с  оружием, но видевшего кровь только на неосторожно полученных ссадинах или на
спинах  наказываемых плетью провинившихся феллахов, это выглядело  жестоко,  но
для  воина...  Ничего  необычного. Это бой, и здесь  могут  отрубить  руку  или
распороть  клинком  шейные  жилы. Только в легендах  раны  выглядят  красиво  -
перевязанная  голова  героя, струйка крови, стекающая по  щеке  или,  на  худой
конец, скрытый под шелковой черной повязкой вытекший глаз...
     Ясур  отлично  понимал,  что  привело Фарра атт-Кадира  в  ужас.  Храмовый
послушник  не  то  чтобы  не  видел, но даже  и  слышать  не  мог  о  подобном.
Разрезанные  безжалостным  железом  тела, вывалившиеся  внутренности,  бурлящая
розовая пена на обнаженных легких, стекающий по халату кал из порванных  саблей
кишок... Вонь, предсмертные крики, просьбы добить, обращенные и к противнику, и
к  своим, брызги крови на лицах победителей и ставшие липкими от крови  рукояти
шамшеров...  Никаких  колышущихся  под  солнцем  знамен  -  единственное  знамя
степняков  выбили из рук нукера, и сейчас оно валялось под копытами лошадей,  -
нет рева труб и злобно-торжествующего грохота барабанов, отсутствует полководец
в  серебряной кольчатой броне и цветными перьями на шлеме, повелитель,  ведущий
свою блистательную армию к победе.
     Ничего нет. Есть только маленький захолустный городок на границе Саккарема
и Степи, рядом с которым мергейты учинили резню и который падет еще до заката.
     -  Фарр, - шепнул Ясур сзади, наклонившись к уху молодого мардиба. - Фарр,
послушай меня не как наставника - сегодня после полудня я перестал им быть, - а
как человека, который много воевал. Надо уходить. Прятаться.
     - Что? - тупо переспросил атт-Кадир. - Зачем?
     - Нас больше. - Ясур покосился на стоявшего неподалеку Халаиба.
     Градоправитель, защищенный стеной, просто стоял, опустив голову, не  зная,
что  делать  дальше.  Он мог разобраться с купеческими пошлинами  или  жалобами
заносчивых  благородных эмайров друг на друга, мог, собрав два десятка  воинов,
уничтожить  стоянку разбойников, появившихся в округе, но что делать  сейчас?..
Как  противостоять  нашествию?  Пускай рядом  с  Шехдадом  одна  поганая  сотня
мергейтов, но посейчас, от самого рассвета и до последних предзакатных часов, в
отдалении идут мимо Шехдада, к полудню, сотни сотен...
     -  Кого "нас"? - Фарр немного пришел в себя и начал соображать. - Посмотри

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг