Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
специально   учрежденном   одним   из   предшественников   Даманхура   медресе,
располагавшемся  в  пределах  Мельсины.  Бесспорно,  жрецы  с  острова   Толми,
проповедовавшие любовь к ближнему и считавшие целительство одним из  высочайших
призваний  человека, тоже умели многое, но в ремесле хирургии и  противоборстве
многоразличным заразным болезням саккаремцев ныне превосходили лишь арранты.
     Рана,  нанесенная шаду полторы седмицы назад, оказалась опаснейшей  и,  не
поспей вовремя помощь, стала бы смертельной. Самострельный болт, да не обычный,
а  именующийся  "серпом",  на котором вместо острого  наконечника  закреплялась
изогнутая  полумесяцем  и заточенная не хуже дангарского  клинка  металлическая
пластина,  лишь чудом не вошел Даманхуру в живот, скользнув по защитившей  шада
рукояти  кинжала. Но все одно - жуткое орудие, которое при прямом  попадании  в
шею  запросто  сносило  человеку  голову  не  хуже  ятагана  палача,  разорвало
Солнцеликому  бок  чуть  выше  оконечья  бедра,  рассекло  мышцы  и   повредило
внутренности.
     По  счастью,  личный  целитель шада атт-Берит оказался  поблизости,  сумел
быстро  остановить  кровь,  перевязав шелковыми ниточками  рассеченные  сосуды,
кликнул  самого  разумного  и  исполнительного  телохранителя,  приказав   тому
немедленно  принести кувшин с виноградным спиртом, и, когда  таковой  появился,
заставил дюжих охранников шада влить содержимое в рот Даман-хуру.
     - Рот ему разжимайте! - зло и неразборчиво шипел атт-Берит. - Ты куда, сын
осла, поставил кувшин?
     Даманхур  пребывал в полубессознательном состоянии от боли и  кровопотери,
его челюсти свело судорогой, и поэтому разжать их никак не получалось.
     -  Кинжалом!  -  рявкнул  лекарь.  - Сломаешь  зубы  -  ничего  страшного.
Потерянный зуб - ничто по сравнению с возвращенной жизнью.
     Телохранитель  замялся.  Все-таки у его ног лежал  не  кто-нибудь,  а  шад
Саккарема. Атт-Берит тотчас понял, в чем причина замешательства.
     - Сейчас шад - я! - непререкаемо заявил он. - И приказываю тоже я! Делай!
     -  Тебе  что  сказано?  - сквозь зубы процедил присутствовавший  здесь  же
Энарек. - Если шад умрет, умрешь и ты!
     Заниматься  хирургией на улице, пускай и не в пыли, а на чистом  мраморном
всходе  Золотого  храма  Меддаи, конечно, не стоило:  в  воздухе  могут  витать
болезнетворные гуморы, опаляющее рану солнце висит над головой, куча зевак (как
проморгавших  момент  опасности гвардейцев, так и  людей  совсем  посторонних).
Однако  дело  не  требовало  отлагательства.  Несколько  мгновений  промедления
угрожали Саккарему наступлением полнейшей анархии.
     -  Помоги,  -  бросил атт-Берит стоявшему неподалеку мардибу из  окружения
Учителя   Веры,   прекрасно   зная,  что  каждый   священнослужитель   обучался
целительскому  искусству.  - Найди в моем сундучке  тонкие  нити  в  стеклянных
баночках и изогнутые иглы. Там же лежит мешочек с порошком... Вытащи. Эй,  кто-
нибудь, немедленно принесите чистую воду из священного водоема!
     К  счастью,  прямо  во  дворе  Золотого храма бил  родник,  вода  которого
считалась  столь  же  чистой, как первая влага, явленная Атта-Хаджем  в  момент
сотворения  мира. Источник не зря назывался Серебряным - не только из-за  литой
ограды из чистого серебра, но и из-за полной прозрачности, невозможной вне стен
Меддаи.
     ...А  в это время по всему Белому городу многочисленные отряды халиттов  и
гвардии шада шумно ловили злоумышленника. Сотники личной охраны проклинали себя
за  беспечность  и  самоуспокоенность (что, в конце концов, может  случиться  в
Меддаи, где властитель Полуденной державы является гостем не только аттали,  но
и  самого Незримого Атта-Хаджа?). Дозоры на крышах близлежащих домов выставлены
не были, Даманхура не окружал стройный и неколебимый ряд личных телохранителей,
способных  принять  на себя первый удар и закрыть своими телами  господина,  на
центральную  площадь  допускались  все  желающие  -  простолюдины,   чужеземцы,
нищие...  Покушавшегося  видели - злодея заметил один из  гвардейцев,  случайно
отвлеченный  ослепительной  искоркой, загоревшейся на  крыше  Священной  школы,
расположенной  как  раз  напротив  Золотого  храма,  куда  шад  отправился   на
полуденную  молитву.  В  момент, когда Даманхур выходил  из  портала  огромного
здания,  и  раздался неслышный  щелчок. Хвала Атта-Хаджу,  убийца  целил  не  в
голову,  а  в  живот,  прекрасно зная, что стрела-"серп" наносит  самые  жуткие
увечья  именно при попадании в туловище. Бывали случаи, когда подобный  снаряд,
ударявший  в  череп, соскальзывал по кости, только сдирая кожу  и  не  причиняя
жертве особого вреда.
     Площадь  незамедлительно оцепили: два ряда халиттов  перекрыли  улицы,  за
ними  стояла  Саккаремская стража. Командиры послали воинов  обследовать  крыши
домов,  и,  конечно  же,  вскоре  обнаружились брошенный  убийцей  саккаремский
самострел,  пучок  "серпов" и замызганный полосатый халат погонщика  верблюдов.
Никаких  следов.  Гвардеец, заметивший отблеск оружия напротив Золотого  храма,
утверждал,  что  лица  он  не  помнит, да и не смог  бы  рассмотреть  с  такого
расстояния.  Быстро  опросили  охранников Священной  школы,  выяснили  немного:
ранним  утром  к  боковому  входу  явился  молодой  человек,  приведший   быка,
предназначенного для кухонь духовного училища, передал скотину поварам и  ушел.
Как  выглядел?  Потрепанный полосатый халат, смуглая  физиономия,  глаза  более
раскосые,  чем  у  обычного саккаремца, однако говорил  правильно,  не  искажая
слова.  За  спиной  мешок. У одного из охранников сложилось впечатление,  будто
этот человек некогда был воином. Все. Ищи ветра в поле.
     Пришлось  искать.  По  столь  невыразительным приметам  халитты  задержали
человек  шестьдесят, три четверти из которых пришлось вскоре  отпустить,  -  их
невиновность   засвидетельствовали   родственники   или   знакомые,    видевшие
подозреваемых в полдень далеко от площади Золотого храма. Проводивший изыскания
сотник  внезапно  заподозрил, что к покушению могло приложить  руку  посольство
мергейтов,  но  Менгу  и  явившиеся  с  ним  степняки  утром  не  выходили   из
странноприимного  дома,  где  разместились гонцы  великого  завоевателя.  Одним
словом,  принятые  меры не принесли никакой пользы. Убийца  вполне  мог  стоять
сейчас на площади и посмеиваться над незадачливой стражей. Хорошо подготовившие
покушение одиночки всегда выигрывают.
     Только  Фейран  догадывалась, кто именно стрелял в шада, как  звали  этого
человека и почему он избежал вполне заслуженного наказания.
     * * *
     - Да, действительно любопытно... Никогда ничего подобного не видел. Прости
за мои вчерашние несдержанные слова.
     -  Ничего  страшного. Если бы мне рассказали такое, я бы тоже не  поверил.
Мой дорогой Асверус, вам не кажется, что мы стоим на пороге, ведущем к одной из
самых удивительных загадок нашего мира?
     -  Этот порог ведет не к загадкам, а к неприятностям. Здесь все слишком...
чуждо. Не думаю, что здесь обитали люди.
     - Тогда кто? Альбы?
     -  Скорее  всего, тоже нет. Я читал хроники: альбы любили  дерево,  а  эти
постройки  каменные. Бессмертный народ вдобавок широко расселился  на  полуночи
материка,  и  границы  его  владений  теперь  отмечаются  окоемом  Альбаканской
пустыни.   Обратите   внимание  на  колонны,  эрл,  -  они  выглядят   нарочито
тяжеловесными и грубоватыми. - Как насчет двергов?
     -  Смешно! Представьте себе дверга, кочующего по пустыне на верблюде! Раса
подземных карликов никогда не возводила построек на поверхности.
     - Вы, как погляжу, неплохо осведомлены об истории нелюдей...
     -   В  замке  отца  неплохая  библиотека.  Взглядам  Драйбена  и  Асверуса
открывался великолепный вид на овальную неширокую долину, расположившуюся среди
красноватых   скал   Аласора.  Вымощенная  пятиугольными  плитами   и   отлично
сохранившаяся  дорога,  ведущая из ниоткуда в никуда, сейчас  спускалась  вниз,
изогнувшейся  светлой  змеей  огибала  руины,  а  затем  вновь  поднималась  на
полуразрушенный хребет уводя дальше, к полуденному закату и песчаным  равнинам,
предварявшим Дангарские горы.
     -  Хотелось  бы  знать, - задумчиво начал Асверус, -  как  все-таки  здесь
обстоят  дела  с  сокровищами? Драйбен, вы слышали  историю,  как  смерды  тана
Виткова,  расчищая  пустоши под новые поля, обнаружили руины поселения  альбов,
датируемые нашими учеными мужами трехтысячным годом до начала нашей эпохи?
     -  Слышал,-  подтвердил Драйбен.- Это случилось, когда я еще  не  уехал  в
Аррантиаду, оставив поместье и всю прежнюю жизнь. Помнится, тан Витков в  обмен
-  найденное золото и бесценные украшения приобрел у вашего отца Юс-тиния титул
эрла, а потом одна из старинных драгоценностей свела его в могилу.
     -  А,  кольцо  с ядом? - улыбнулся, припоминая, сын кониса. - Удивительно,
как  отрава могла сохраниться в перстне сорок столетий! Хотя я предполагаю, что
сыночек новоиспеченного эрла попросту отравил богатого папашу и прибрал к рукам
все   заработанное  гробокопательством  богатство.  Слухи  об  отравленных  или
проклятых  сокровищах всегда несколько преувеличивают опасность. Объяснить  все
тайны можно очень просто: давними и неизбежными пороками человека. Жажда славы,
власти и золота.
     -  То есть, - вкрадчиво проворковал Драйбен, - вы хотите спустится вниз  и
покопаться в живом песке лишь ради трех вышеперечисленных причин? Не  проще  ли
славу и богатство завоевать на поле боя, а власть... Асверус, титул кониса  вам
все  равно  не  светит,  хотя бы потому, что у вас множество  старших  братьев.
Удовлетворитесь званиями эрла и тана владения Керново. Это же одна пятая  общей
площади Нардара!
     -  Вам хорошо, - с притворной обидой бросил Асверус, не уставая оглядывать
колышущиеся  далеко  внизу  коричнево-красноватые барханы.  -  Вы  всегда  были
единственным и любимым сыном, наследником серебряной короны, а по причине захо-
лустности Кешта могли бы быть там и конисом, и кенигом, и шадом, и всем  сонмом
богов  одновременно. Главное - вовремя платить налоги моему отцу.  А  я?  Самый
младший  сын  в  семье, которому лишь по праву наследования  сунули  занюханный
Кернов...  Одна пятая Нардара! Половина болота, четверть леса, остальное  горы!
Два  города, шесть замков, четыре десятка деревень, и все это разваливается  на
глазах, потому что жить в провинции никому не хочется! Знаете, что Кернов уже с
полсотни  лет  не  приносит дохода казне, как ты ни бейся?  Юстинию,  наоборот,
приходится  выделять  серебро ради того, чтобы мы  хоть  как-то  выжили.  А  вы
говорите  -  слава, богатство! Даже если к нам в Кернов заявятся мергейты,  они
мигом передохнут от болотных испарений или попадут на обед медведям!
     -  Радуйтесь,  - Драйбен усмехнулся. - В таком случае вы со  своим  ленным
владением окажетесь единственным независимым от хагана Гурцата государством  на
материке. Объявите себя конисом...
     -  Невеселое пророчество, - вздохнул потомок семьи Лауров. - Ну что,  едем
вниз или боитесь? Небось "беркуты", у которых мы ночевали, не испугались бы!
     -  Они  вообще  ничего не боятся по причине отсутствия разума,  способного
воспринимать  страх.  -  Эрл  Кешта откровенно зафыркал.  -  Как  вам,  кстати,
вчерашний ужин?
     -  Вкусно.  -  Асверус слегка ударил коня шпорами по бокам, и  благородный
саккаремский  жеребец нехотя затрусил вниз по мощеной дороге. -  Меня  умилило,
что  "беркуты" выделили нам двоим отдельный шатер. Между прочим, легат на  меня
засматривался, а вы явно приглянулись этому... да как же его? Помните помощника
центуриона?
     - Помню, - кивнул Драйбен. - Вполне привлекательный молодой человек, но не
в  моем вкусе, если изволите. А вообще, мы оба стали заложниками общего мнения,
сложившегося о "сизых беркутах". Они вполне счастливы общением друг  с  другом.
Заметили,  какая  организация  в  этом отряде? Основной  единицей  является  не
десяток,  а  два  десятка, называемые фалангой, над которыми  стоят  сразу  два
командира.  Все  парой, всегда по двое. Говорят, что даже  в  отряд  "беркутов"
принимают не по одному, а сразу двоих...
     - Вот интересно, что они делают, если один из... э-э... пары погибает?
     -  Понятия  не  имею. Едем, раз уж решили. Но учтите,  Асверус,  если  что
случится - я удеру первым, предоставив вам право выкручиваться самому.
     Ровный  путь  сбегал вдоль щербастой каменной стены вниз, к  долине.  Пока
ничего  особенного  не  происходило, если не считать  постоянного  нараставшего
беспокойства  лошадей, вызванного неведомыми потерявшему  единение  с  природой
человеку причинами. Своеобычность Аласора выражалась только в громоздящихся  на
песчаном  ложе  резных  каменных плитах, колоннах,  имевших  странное  овальное
сечение, да торчащих из песка древних статуях, среди которых выделялся огромный
монумент  человека с волчьей или псиной головой, вырубленный из угольно-черного
базальта.
     - Асверус! - Эрл Кешта вдруг натянул поводья и поражение оглядел долину. -
Jажется,  я  понял,  в  чем  здесь фокус! Видите,  песчаное  море  успокоилось!
Строители  этого  городка  были  не  только  прекрасными  архитекторами,  но  и
редкостными хитрецами!
     -  Невероятно... Послушайте, Драйбен, я же своими глазами видел, как песок
перемещается, и волны смахивали на океанский шторм!
     Ничего  подобного  более не наблюдалось. Самые обычные древние  развалины,
больше  чем  наполовину погруженные в каменную пыль. Ни одного движения,  кроме
поднимаемых слабым ветром невесомых песчаных вихорьков.
     -  Помните,  седмицу  назад  мы смотрели на  заходящее  солнце?  Во  время
перехода через пустыню? Светило будто бы колебалось, казалось жидким... Это все
из-за  воздействия нагретого раскаленной землей воздуха, поднимающегося кверху!
И здесь точно такая же иллюзия! Будто бы перед нами открылся город призраков!
     - Понял, - согласился Лаур-младший. - Однако вот эти косточки - никакая не
иллюзия.
     Шагах  в  ста  от копыт лошадей начинался длинный и непрерывный  завал  из
скелетов.   Верблюды,  кони,  десятки  людей  нашли  в  ложе  долины  последнее
пристанище.   Вчера   Драйбен  несколько  преувеличил,  говоря,   будто   кости
громоздятся  на  высоту его роста, - все оказалось несколько проще  и  страшнее
одновременно.  Создавалось  впечатление, будто людей  и  животных  отбросило  с
дороги  неведомой силой и все они погибли мгновенно. На руках скелетов посейчас
сохранились дорогие украшения, лошадиные черепа посверкивали остатками сбруи, в
иссушенных, разваливающихся от первого же прикосновения мешках из толстой  кожи
виднелись запечатанные кувшины...
     - По-моему, это была женщина, - пробормотал Асверус, взирая на близлежащие
останки. Череп улыбался белыми, неразрушенными молодыми зубами, а лоб покрывала
платиновая диадема с зелеными камнями. - Как думаете, она не обидится, если  мы
заберем этот головной убор?
     - Она - нет. - Драйбену все больше не нравилась окружающая обстановка. - А
вот  тот,  кто  убил караванщиков, вполне может. Асверус, умоляю,  не  трогайте
ничего!
     -  Да  я  и  не собирался, - слегка обиделся тот. - Так, в шутку. Осмотрим
развалины?
     -  Ваша смелость граничит с безрассудством, - недовольно произнес Драйбен.
-  Знаете,  после  созерцания  этого открытого некрополя,-  нардарец  картинным
жестом обвел скопище белых костей, - появляется нехорошее подозрение о том, что
сказки  и легенды не врут. Как по-вашему, мой дорогой Лаур, какая сила могла  в
одно  мгновение  уничтожить  огромный караван? Болезни  или  природные  явления
отпадают  сразу: никакая моровая язва или песчаная буря не сумела  бы  угробить
несколько сотен верблюдов и лошадей, а с ними полторы тысячи человек. Я убежден
-  перед  нами  останки кортежа исчезнувшего саккаремского принца  Бени-Мазара,
младшего  сына  шада Гадамеса Второго. Обратите внимание: многие кости  изрядно
занесены песком, видимо, многих и многих мы сейчас не видим - они погребены под
слоем пыли.
     -  За  пятьсот лет - немудрено, - отозвался Лаур и задумался. - Мгновенная
гибель каравана? У вас в Кеште были серебряные рудники, и Вы наверняка знаете о
губительных  особенностях пещерных газов. Или вспомните о бедствии,  погубившем
городок  Филакион  в Аррантиаде девять лет назад? Близлежащая огненная  вершина
выбросила  тучу  зловонных испарений, и все жители погибли, отравившись.  Может
быть, и здесь произошло нечто подобное?
     -  Асверус...  - Запнувшись на полуслове, Драйбен подозрительно  оглядывал
вытянутую  округлую  долину.  -  Ставлю все свое  достояние,  включающее  коня,
полупустой кошелек и меч, на то, что вы правы. Нет, не в своей теории о  гибели
каравана.  Посмотрите  внимательно, вам ничего  не  напоминают  очертания  этой
впадины?
     Лаур-младший не без настороженности повел глазами вправо-влево.  Развернул
лошадь, вгляделся в темный на фоне неба зубчатый силуэт окружавших долину скал.
     -  Огненное жерло? - недоуменно вопросил Асверус. - Давным-давно погасшее?
Я правильно догадался?
     -  Это  и  может  быть наиболее реальным объяснением. - Драйбен  горделиво
выпрямился, теша свою гордыню новым подтверждением гибкости собственного ума. -
Объяснением  того,  почему исчезали караваны, а люди видели сказочных  чудовищ.
Отравиться  ядовитыми испарениями можно незаметно. Представьте, Асверус,  такую
картину:  караван  принца  Бени-Мазара спокойно  двигается  по  дороге,  звенят
бубенчики   на   упряжи  верблюдов,  пересмеиваются  наложницы,  рассуждают   о
недоступной для простых смертных мудрости Атта-Хаджа толстые мардибы... И вдруг
из  песка  бьет струя белесого пара, огромное облако вздымается  к  небесам,  а
затем медленно накрывает процессию. Я помню, как управляющий моими рудниками  в
Кеште  рассказывал,  будто  подземные  газы  действуют  мгновенно.  Вначале   -
помрачение  сознания,  сопровождаемое видениями, и  вскоре  смерть  от  удушья.
Рудокопы  носили  с  собой клетки с птичками или мышами.  Если  газ  появлялся,
животные погибали первыми, и рабочие, предупрежденные об опасности, уходили  из
штольни. Но здесь предупредить было некому. Все произошло очень быстро.
     -  Интересная  картина. - Асверус нахмурил лоб и сдвинул брови.  -  Только
одно  в нее не укладывается: почему все скелеты лежат не на дороге, загромождая
кладку, а чуть в стороне? Если вы будете убеждать меня в воздействии ветра  или
иных стихий, в идеальном порядке перенесших черепа и мослы с наезженного тракта
на обочину, я вам не поверю. Сами знаете почему.
     -  Чему  быть - того не миновать, - оптимистичным тоном заключил  Драйбен,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг