предметом по физиономии, да так, что бедолага Кэрис, не успев даже пискнуть,
отлетел на несколько шагов в сторону, врезавшись в книжный шкаф с тщательно
рассортированными по годам саккаремскими летописями. Фарр охнул, схватившись за
голову, Драйбен задумчиво проворчал себе под нос что-то наподобие "Всегда
мечтал это сделать", застучали по каменному полу тяжелые переплеты, и воздвигся
столб пергаментной пыли.
- Наглец получил по заслугам, не так ли? - Асверус мило улыбнулся Драйбену
тонкими, почти бескровными губами. - Если у вас, эрл, такой телохранитель, я бы
посоветовал его рассчитать, и как можно скорее.
- Твою мать! - прозвучало из-под пергаментов на чистейшем вельхском. -
Пусть этого недоноска сожрет билах, а кости изгложут корргеды и подавятся!
Держите меня семеро, сейчас прольется чья-то кровь!
- Во имя Вечного Огня! - изумился сын кониса, насмешливо приподняв бровь.
- Настоящий вельх? Неужели это племя дикарей и патлатых разбойников до сих пор
уцелело, а не извело само себя пьянством, междуусобицами и грязью, в которой
они живут? Эрл Кешт, продайте его мне! Выставлю в зверинце, пусть люди
позабавятся...
- Сударь. - Драйбен понял, что ситуацию надо брать в свои руки. Нард ар
был горной страной, и вельхи, частенько перебиравшиеся через хребет с полуночи
ради войны и грабежа, считались в конисате столь же постоянной неприятностью,
как комары или понос. Над злом привычным всегда смеются, его презирают, хотя
давно известно что над обладателями клетчатых пледов зубоскалить чревато.-
Господин мой Лаур, этот человек - мой друг, а я не склонен одобрять насмешки
над близкими мне людьми. Будет лучше, если вы взаимно воздержитесь от
оскорблений. - Фарр, займись.
Драйбен зыркнул на огорченного мальчишку, а сам увел надменного Асверуса к
столу. Фарр атт-Кадир, встав на колени, начал разбирать тяжеленные книги, под
которыми шевелился Кэрис, а когда из-под груды свитков показалась встрепанная
голова вельха, шикнул ему на ухо:
- Что, совсем не можешь язык за зубами держать? Этот молодой господин, как
я понял, не кто-нибудь, а сын нардарского кониса.
- Отвали. - Кэрис поморщился. Левая сторона его лица наливалась роскошным
багрянцем и синью. Выглядел вельх точь-в-точь как после кабацкой драки. - Ох
уже эти благородные! Ладно, ладно, молчу. Давай книжки собирать. Библиотекарь
придет, увидит и нажалуется аттали. Ничего хуже этого и представить себе не
могу.
Пока Фарр и Кэрис воздвигали на место тяжелый дощатый шкаф и пытались
привести в порядок целокупный строй рукописей, лелеемых смотрителем
книгохранилища, Драйбен и его молодой родственник, пытаясь не обращать внимания
на копошение сзади, разглядывали карту и беседовали, если можно назвать беседой
практически непрерывный монолог Асверуса.
- Вот, смотри, - хрипловатым, но высоким голосом излагал свои мысли Лаур-
младший и водил по подробному, составленному саккарем-скими картографами плану
свинцовым карандашом. - Я не верю в то, что наемная армия шада, даже выиграй
она грядущую битву, полностью остановит нашествие. В Саккареме царит
безвластие, три четверти земель шаданата захвачены плебс вышел из-под
подчинения и присоединяется к воинству Гурцата ради дальнейших грабежей. Скорее
всего, планируемое Солнцеликим Даманхуром столкновение не принесет ни победы,
ни поражения.
- Слышу разумные слова, - подтвердил Драйбен, кивая. - Обе великие армии
выручали друг друга, но каждый останется при своем. Если решающая битва
состоится...
- ...То после понесенных потерь,- оборвал его Асверус, - Даманхур будет не
в состоянии отвоевать обратно утраченное. Значит, мергейты вновь соберутся с
силами и пойдут дальше. Положение безвыходное. Как я понимаю, Гурцат отнюдь не
дурак, и очень жаль, что столь великий полководец родился не в цивилизованной
стране, а среди безумных варваров. Он не рискнет штурмовать Нардар и Полуночную
империю кенига в лоб через отроги Самоцветных гор. Вдобавок ему придется
переправляться через Урмию, которая возле наших границ бурна и порожиста. Он
благополучно отбросит войско Даманхура обратно к Дангаре или - пусть сохранят
нас вечные силы небес! - разгромит его, а потом повернет через пустыню и
халисунскую степь к границам Вольных конисатов. Свободные таны горды и
воинственны, но, говоря по правде, не представляют собой никакой военной силы,
ибо не в состоянии объединиться из-за родовых свар. Империя медлительна, как
все великие государства, а потому бить тревогу в столице начнут только после
того, как бунчуки Гурцата замелькают под ее стенами... А спасти мир можем
только мы!
- То есть? - осторожно осведомился Драйбен.
- То и есть, - досадливо бросил Асверус. - В горы, прилегающие к
галирадским лесам, мергейты не полезут. Нардар и Нарлак славны суровыми зимами.
Если мы соберем урожай, увезем все сено, угоним стада на перевалы и оставим за
собой пустые земли, конница хагана вынуждена будет повернуть. За зиму и весну
мы создадим великое войско и нанесем внезапный удар!
- Умник, - проворчал Кэрис, прислушивавшийся к разговору. - Сам небось
воображает, как поскачет впереди на белом коне в окружении знамен и штандартов.
Скажи на милость, многомудрый сын кониса, ты представляешь, что произойдет,
даже в случае если вы победите? Следующей весной некому будет сеять, ваши
коровы и овцы истощат горные пастбища, урожая и приплода не жди. Придется
восстанавливать разрушенное, усмирять обязательно зарождающуюся в смутные
времена дворянскую вольницу. Золото, на которое вы сможете купить
продовольствие у вельхов или сольвеннов, начнет истаивать, рудники в горах,
лишенные присмотра и рабочих, обрушатся. Дальше продолжать или сам догадаешься?
Голод, сумятица, разрушение государства и новое столетие Черного неба. С чем
вас всех и поздравляю.
- Предложи что-нибудь другое. - Драйбен примирительно положил ладонь на
плечо мигом взвившегося от ярости Асверуса.
- Легко! - отмахнулся вельх. - Устранить причину, вместо того чтобы
расхлебывать возрастающие беды. Почтенный юный господин рассуждает лишь о делах
военных. Битвы, сверкающие мечи, гербы на щитах, грохот конницы по полю...
Тьфу! Милейший Асверус, война - это еще и выпущенные кишки, висящие на твоих
коленях, сырые дрова в лагере, павшие лошади, болезни, ночевка в луже, когда на
тебя падает мокрый снег, гноящиеся раны и постоянное чувство голода. Знаешь,
что такое осада? Долгая осада горного замка? Когда лучшее, что подадут на твой
стол, - подгоревшее жаркое из кошек или крыс, а простая стража начнет жрать
гнилое сено, вываренное в дождевой воде? План войны - это прекрасно, но он
должен учитывать и описанные мною неприятности. Их можно избежать. Самое
позднее к дню зимнего равноденствия, перед весной, когда крестьянам нужно будет
сеять, а стада выводить на не вытоптанные кавалерией луга, мы должны уничтожить
первопричину. Не армию Гурцата, не его самого, а то, что им движет. Повелителя
Небесной горы.
- Чего? - вытаращился нардарский принц. - Какого Повелителя? Эрл Драйбен,
что несет этот дикарь?
Вельх посмотрел на Драйбена и покачал головой:
- Умный мальчик, хотя и задиристый. Расскажи ему. Все расскажи. Потом
пусть думает сам.
* * *
Глубокой ночью, как раз тогда, когда гибельный час Волка уходил, оставляя
свободу самому густому предрассветному мраку, времени, посвященному Быку, в
маленькой комнатке-пристройке Золотого храма было не продохнуть. И общество
собралось там самое изысканное, а если говорить точнее - удивительное.
Не сказать, чтобы вино лилось рекой, но пьянящего виноградного напитка
хватало, и ручеек его не иссякал, а вездесущий Кэрис авторитетно заявил, что
нектар янтарных ягод, да еще облагороженный по аррантскому обычаю
ароматическими смолами, никогда не идет лучше, чем во время горячих споров о
судьбе мира, политике или войне. И вдобавок знаменитый мешок вельха поставлял
вино исправно: едва заканчивался кувшин, Кэрис доставал из своего баула новый.
Фарр, поначалу перепуганный и откровенно робеющий, теперь сидел бок о бок
со всеми, но по въевшейся за долгие годы привычке храмового ученика не
вмешивался в беседу, а старался прислушиваться к словам людей, которые были
старше и мудрее его. Благородная госпожа Фейран блистала узким и подчеркивающим
фигуру шелковым платьем с вышитыми золотой и черной нитью силуэтами пятнистых
леопардов и великолепными серебряными украшениями, которые, опять же, добыл где-
то (скорее всего, в мешке) вельх. Сам Кэрис наконец сбросил ненавистные
шаровары, закрутил вокруг бедер свой черно-красный плед и смотрелся не просто
дикарем, но варваром из варваров. Гораздо проще было Асверусу и Драйбену - еще
двум чужеземцам. Простые нардарские колеты с серебристым узором достаточно
благосклонно приветствовались во дворцах за неброскую роскошь и в домах
бедняков - за благородную скромность. Однако шестой и. последний гость комнатки
отличался от прочих не только великолепным голубым халатом, разукрашенным
маленькими огнистыми изумрудами, и белоснежным тюрбаном с золотым пером, но и
своим титулом - шад Саккарема. Впрочем, их величество, так же как и все
остальные, теперь восседал на ковре скрестив ноги, в левой руке сжимал
простенькую деревянную чашу, а правой теребил себя за бороду, выслушивая
громкие и далеко не всегда сдержанные соображения Кэриса.
- Я готов принести на алтарь Атта-Хаджа целое стадо быков, - доверительно
сообщил Даман-хур сидевшему рядом Фарру, когда Кэрис на мгновение замолк, - в
благодарность за то, что хотя бы вы забыли о том, что я - шад. И в то же время
рассказываете мне вещи, о которых я не узнал бы даже с помощью самых великих
мудрецов простирающегося под звездами мира.
- О, Солнцеликий, - прошептал атт-Кадир, - я, как всеподданнейший слуга
вашего величества и недостойный служитель истинной веры...
- У-у, - поморщился Даманхур, - перестань. Подобные слова я слышу от
Энарека и всех остальных каждый день. Фарр, ты по-человечески разговаривать
умеешь?
- Безусловно, о Солнцели... Конечно умею.
- Тогда дотянись до кувшина и налей мне немножко. А потом попроси своего
приятеля вель-ха пересказать все сначала и помедленнее.
...Для Драйбена эта ночь тоже стала несколько фантастичной и невероятной.
Мало того, что ему привелось встретить родственника - Асверу-са, так еще и
удалось найти в нем полное и мгновенное понимание. Младший сын блистательного
кониса Юстиния пропустил мимо ушей откровения эрла Кешт о службе хагану,
поисках вечного волшебства, закончившихся в потаенной пещере, и признания о
том, что именно он, Драйбен, является одним из главных виновников обрушившейся
на мир катастрофы. Асверус задал лишь один вопрос: "Что делать дальше?" А потом
начал действовать с решительностью и целеустремленностью, присущей всем
отпрыскам династии Лауров.
Кэриса с Фарром оставили в библиотеке, отыскивать надлежащую хронику, а
сын кониса, выслушав всю историю Драйбена, с царственной величественностью
ненаследного принца приказал бывшему эрлу следовать за собой. Когда миновала
полночь, двое нардарцев по срочному требованию его светлости посла Асверуса
Лаура были приняты в личных покоях шада вначале Энареком, а затем и самим
Даманхуром. Шад после вечерней молитвы вновь говорил с аттали и, когда Драйбен
оказался перед очами двух саккаремских владык, духовного и светского, ему стало
несколько не по себе.
- О мудрейший, и ты, о царственнородный! - Хорошо знакомый с саккаремскими
обычаями Асверус заговорил первым, зная, что попервоначалу следует обращаться
не к шаду, а повелителю душ, наиболее приближенному к верховному божеству
Полуденной державы. - Я привел к вам моего дальнего родича и соотечественника,
который имеет сообщить вести важности столь чрезвычайной что пред ними
померкнут любые донесения о ходе дел на войне и даже предсказания признанных
вами и ныне живущих пророков.
- Говори проще, - поморщился Даманхур, недовольный тем, что наследный
посланник кониса оторвал его от душеспасительного разговора с эт-Убаийядом,
радовавшим сердце Даманхура и возрождавшим в нем почти утраченную волю к
борьбе. - Что случилось? Мергейты переправились через Урмию и идут на Священный
город?
- Еще нет. Оставь, - мягко сказал старец, сидевший на подушках поодаль от
шада. - Я знаю, кого привел к тебе сей молодой человек. И мой тебе совет, как
наставника веры: выслушай, что будет сказано, а главное - вдумайся в узнанное.
- Обещаю тебе, мудрейший. - Единственными, чью власть признавал над собой
Даманхур, были лишь Атта-Хадж - отец богов и аттали - отец веры.
- Закончим наши разглагольствования о вещах давно известных, - продолжил
эт-Убаийяд, поднимаясь. Следом за ним вскочил и Даманхур. - Господин Драйбен и
его друзья раскроют твоему сердцу тайны гораздо большие, нежели те, коих ты
ждешь от меня. Оставь этот дворец и пойди к ним. Я знаю, ты хочешь на время
стать просто человеком, но не шадом. Нынешней ночью тебе приведется такая
возможность. Забудь об одном - о гордыне.
С тем эт-Убаийяд, опираясь на свой посох, с быстротой удивительной для
человека его возраста зашагал к двери из зала, где его встретили верные
телохранители-халитты.
- Э-э...- Даманхур вопросительно посмотрел на Асверуса, а тот в свою
очередь передал этот взгляд Драйбену.
- Пошли тогда, - пожал плечами нардарец. - Только... Солнцеликий, мы живем
очень скромно, и я не хочу, чтобы наши недостойные нравы оскорбили тебя.
По лицу Даманхура, на котором скука сменилась изумлением, а изумление -
любопытством, было видно: шад принял решение.
- Ведите, - хмыкнул он. - Надеюсь, недалеко? И вот еще - сотник моей
охраны не отпустит меня одного даже в пределах Белого города, где повелителю
Саккарема никто и ничто не угрожает.
- На улицах встречаются дикие животные, - скривил рот в невеселой улыбке
Драйбен. - Полагаю, твои, о царственный, телохранители могут постоять за дверью
нашего обиталища.
На самом деле появление не кого-нибудь, а самого шада Саккарема - по виду
всего лишь разодетого в пышные облачения и слегка начинающего толстеть
сорокалетнего мужчины - вызвало полный переполох в комнатке, где разместились
Драйбен, Кэрис и все остальные невольные участники истории, главной движущей
силой которой был Повелитель Самоцветных гор. Увидев на пороге Драйбена,
вернувшийся из библиотеки Кэрис моментально высказал попутчику все, что он
думает о его необузданных родственниках, отчего Асверус едва не схватился за
меч (оскорбление пред ликом шада - это уже слишком!), а затем, когда внутрь
вошел сам Даманхур, вельх, доселе пребывавший в грязной окровавленной рубахе и
драных шароварах, запросто вопросил:
- Ого, какой индюк! Милейший, ты чего так разоделся? Мы люди нецеремонные.
И потом, раз тебя привели мои друзья, знай мой обычай: простота во всем. Здесь
жарко, сбрасывай халат, оставайся в рубахе.
- Так - только и произнес Даманхур, слегка ошалевший от подобной
"нецеремонности".- Ну... "Как сказал аттали? - промелькнула мысль в голове
шада. - Стать просто человеком? А почему бы и нет?"
Даманхур расстегнул халат, снял его и просто набросил на плечи. Причем
сделал это так быстро, что его движение уложилось ровно в то время, пока
Драйбен высокомерно представлял Кэрису нового гостя:
- Перед тобой сам господин всех Полуденных земель, Солнцеликий и славный
вовек шад Саккарема Даманхур атт-Бирдженд.
Фарр разинул рот, замерев, Фейран ахнула и полностью прикрыла лицо
свисающим концом платка, Драйбен ухмыльнулся, а Кэрис расплылся в широченной
улыбке:
- О! Милости прошу. Хочу извиниться за грубость, но просто человек я
такой. Вот, садись на ковер. Асверус, не строй постную физиономию, все свои
собрались. Фарр, хватай мой мешок и вместе с Фейран иди за мной. Кстати, вытащи
с самого верху баклагу. Там должно быть белое вино. Пускай гости отдыхают до
времени, пока мы появимся во всем блеске.
Даманхур как-то странно пожевал губами, поискал глазом подушку, на которую
можно было сесть, и наконец устроился неподалеку от окна. Асверус Лаур и
Драйбен, по нардарскому обычаю оставив оружие у дверей, последовали его примеру
и скованно замолчали. Непривычный к подобной обстановке шад лишь осматривал
комнатенку и отхлебывал из баклаги до тех пор, пока телохранители не открыли
дверь и в проеме не появился вельх - со своими непременными косичками, в
белоснежной льняной рубашке с вышивкой по вороту и рукавам и странной одежде,
больше напоминавшей юбку с перекинутым через левое плечо длинным хвостом
клетчатой материи. За ним маячил хмурый и насупленный Фарр, совершенно не
знавший, как себя вести в присутствии не кого-нибудь, но самого саккаремского
шада и нардарского принца. Приодевшаяся и невероятно похорошевшая Фейран
казалась лишь темным молчаливым силуэтом.
- Поговорить пришли? - весело громыхнул Кэрис и плюхнулся на ковер прямо
перед Даман-хуром. Шад ответил сдержанной улыбкой. Ему нравилась развязность
этого странного варвара, который, казалось бы, не имеет ни малейшего
представления о титулах, величии или богоподоб-ности владык Мельсины. - Ну и
отлично. Каково вино? Могу угостить розовым аррантским двадцатилетней выдержки.
Фарр, мешок у тебя? Доставай. И книгу сюда передай заодно. Я так думаю, что
беседа у нас будет очень долгая.
- Главное, - осторожно заметил Даманхур, - чтобы она была содержательной,
почтеннейший.
- Вот это я могу обещать именем моего отца, - подмигнул вельх, а Драйбен
вздрогнул. Отцом всех духов, что воплощенных, что невоплощенных, считался не
кто иной, как Творец Вселенной, и подобное обещание обязывало слишком ко
многому.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг