Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
предметом  по  физиономии, да так, что бедолага Кэрис, не успев даже  пискнуть,
отлетел  на  несколько шагов в сторону, врезавшись в книжный шкаф  с  тщательно
рассортированными по годам саккаремскими летописями. Фарр охнул, схватившись за
голову,  Драйбен  задумчиво  проворчал себе под нос  что-то  наподобие  "Всегда
мечтал это сделать", застучали по каменному полу тяжелые переплеты, и воздвигся
столб пергаментной пыли.
     - Наглец получил по заслугам, не так ли? - Асверус мило улыбнулся Драйбену
тонкими, почти бескровными губами. - Если у вас, эрл, такой телохранитель, я бы
посоветовал его рассчитать, и как можно скорее.
     -  Твою  мать!  - прозвучало из-под пергаментов на чистейшем вельхском.  -
Пусть  этого  недоноска  сожрет билах, а кости изгложут корргеды  и  подавятся!
Держите меня семеро, сейчас прольется чья-то кровь!
     -  Во имя Вечного Огня! - изумился сын кониса, насмешливо приподняв бровь.
-  Настоящий вельх? Неужели это племя дикарей и патлатых разбойников до сих пор
уцелело,  а не извело само себя пьянством, междуусобицами и грязью,  в  которой
они  живут?  Эрл  Кешт,  продайте  его мне! Выставлю  в  зверинце,  пусть  люди
позабавятся...
     -  Сударь. - Драйбен понял, что ситуацию надо брать в свои руки.  Нард  ар
был  горной страной, и вельхи, частенько перебиравшиеся через хребет с полуночи
ради  войны  и грабежа, считались в конисате столь же постоянной неприятностью,
как  комары  или понос. Над злом привычным всегда смеются, его презирают,  хотя
давно  известно  что  над обладателями клетчатых пледов  зубоскалить  чревато.-
Господин  мой  Лаур, этот человек - мой друг, а я не склонен одобрять  насмешки
над  близкими  мне  людьми.  Будет  лучше,  если  вы  взаимно  воздержитесь  от
оскорблений. - Фарр, займись.
     Драйбен зыркнул на огорченного мальчишку, а сам увел надменного Асверуса к
столу.  Фарр атт-Кадир, встав на колени, начал разбирать тяжеленные книги,  под
которыми  шевелился Кэрис, а когда из-под груды свитков показалась  встрепанная
голова вельха, шикнул ему на ухо:
     - Что, совсем не можешь язык за зубами держать? Этот молодой господин, как
я понял, не кто-нибудь, а сын нардарского кониса.
     -  Отвали. - Кэрис поморщился. Левая сторона его лица наливалась роскошным
багрянцем  и синью. Выглядел вельх точь-в-точь как после кабацкой драки.  -  Ох
уже  эти  благородные! Ладно, ладно, молчу. Давай книжки собирать. Библиотекарь
придет,  увидит  и нажалуется аттали. Ничего хуже этого и представить  себе  не
могу.
     Пока  Фарр  и  Кэрис воздвигали на место тяжелый дощатый шкаф  и  пытались
привести   в   порядок   целокупный  строй  рукописей,   лелеемых   смотрителем
книгохранилища, Драйбен и его молодой родственник, пытаясь не обращать внимания
на копошение сзади, разглядывали карту и беседовали, если можно назвать беседой
практически непрерывный монолог Асверуса.
     -  Вот, смотри, - хрипловатым, но высоким голосом излагал свои мысли Лаур-
младший и водил по подробному, составленному саккарем-скими картографами  плану
свинцовым  карандашом. - Я не верю в то, что наемная армия шада,  даже  выиграй
она   грядущую   битву,  полностью  остановит  нашествие.  В  Саккареме   царит
безвластие,   три  четверти  земель  шаданата  захвачены  плебс  вышел   из-под
подчинения и присоединяется к воинству Гурцата ради дальнейших грабежей. Скорее
всего,  планируемое Солнцеликим Даманхуром столкновение не принесет ни  победы,
ни поражения.
     -  Слышу разумные слова, - подтвердил Драйбен, кивая. - Обе великие  армии
выручали  друг  друга,  но  каждый  останется при своем.  Если  решающая  битва
состоится...
     - ...То после понесенных потерь,- оборвал его Асверус, - Даманхур будет не
в  состоянии  отвоевать обратно утраченное. Значит, мергейты вновь соберутся  с
силами и пойдут дальше. Положение безвыходное. Как я понимаю, Гурцат отнюдь  не
дурак,  и  очень жаль, что столь великий полководец родился не в цивилизованной
стране, а среди безумных варваров. Он не рискнет штурмовать Нардар и Полуночную
империю  кенига  в  лоб  через отроги Самоцветных гор.  Вдобавок  ему  придется
переправляться  через Урмию, которая возле наших границ бурна и  порожиста.  Он
благополучно  отбросит войско Даманхура обратно к Дангаре или - пусть  сохранят
нас  вечные  силы  небес!  - разгромит его, а потом повернет  через  пустыню  и
халисунскую  степь  к  границам  Вольных  конисатов.  Свободные  таны  горды  и
воинственны, но, говоря по правде, не представляют собой никакой военной  силы,
ибо  не  в состоянии объединиться из-за родовых свар. Империя медлительна,  как
все  великие  государства, а потому бить тревогу в столице начнут только  после
того,  как  бунчуки  Гурцата замелькают под ее стенами... А  спасти  мир  можем
только мы!
     - То есть? - осторожно осведомился Драйбен.
     -  То  и  есть,  -  досадливо бросил Асверус.  -  В  горы,  прилегающие  к
галирадским лесам, мергейты не полезут. Нардар и Нарлак славны суровыми зимами.
Если мы соберем урожай, увезем все сено, угоним стада на перевалы и оставим  за
собой  пустые земли, конница хагана вынуждена будет повернуть. За зиму и  весну
мы создадим великое войско и нанесем внезапный удар!
     -  Умник,  -  проворчал Кэрис, прислушивавшийся к разговору. - Сам  небось
воображает, как поскачет впереди на белом коне в окружении знамен и штандартов.
Скажи  на  милость, многомудрый сын кониса, ты представляешь,  что  произойдет,
даже  в  случае  если вы победите? Следующей весной некому  будет  сеять,  ваши
коровы  и  овцы  истощат горные пастбища, урожая и приплода  не  жди.  Придется
восстанавливать  разрушенное,  усмирять  обязательно  зарождающуюся  в  смутные
времена   дворянскую   вольницу.  Золото,  на   которое   вы   сможете   купить
продовольствие  у  вельхов или сольвеннов, начнет истаивать, рудники  в  горах,
лишенные присмотра и рабочих, обрушатся. Дальше продолжать или сам догадаешься?
Голод,  сумятица, разрушение государства и новое столетие Черного неба.  С  чем
вас всех и поздравляю.
     -  Предложи что-нибудь другое. - Драйбен примирительно положил  ладонь  на
плечо мигом взвившегося от ярости Асверуса.
     -  Легко!  -  отмахнулся  вельх. - Устранить причину,  вместо  того  чтобы
расхлебывать возрастающие беды. Почтенный юный господин рассуждает лишь о делах
военных.  Битвы,  сверкающие мечи, гербы на щитах, грохот  конницы  по  полю...
Тьфу!  Милейший Асверус, война - это еще и выпущенные кишки, висящие  на  твоих
коленях, сырые дрова в лагере, павшие лошади, болезни, ночевка в луже, когда на
тебя  падает  мокрый снег, гноящиеся раны и постоянное чувство голода.  Знаешь,
что  такое осада? Долгая осада горного замка? Когда лучшее, что подадут на твой
стол,  -  подгоревшее жаркое из кошек или крыс, а простая стража  начнет  жрать
гнилое  сено,  вываренное в дождевой воде? План войны - это  прекрасно,  но  он
должен  учитывать  и  описанные мною неприятности.  Их  можно  избежать.  Самое
позднее к дню зимнего равноденствия, перед весной, когда крестьянам нужно будет
сеять, а стада выводить на не вытоптанные кавалерией луга, мы должны уничтожить
первопричину. Не армию Гурцата, не его самого, а то, что им движет.  Повелителя
Небесной горы.
     -  Чего? - вытаращился нардарский принц. - Какого Повелителя? Эрл Драйбен,
что несет этот дикарь?
     Вельх посмотрел на Драйбена и покачал головой:
     -  Умный  мальчик,  хотя и задиристый. Расскажи ему. Все  расскажи.  Потом
пусть думает сам.
     * * *
     Глубокой  ночью, как раз тогда, когда гибельный час Волка уходил, оставляя
свободу  самому  густому предрассветному мраку, времени, посвященному  Быку,  в
маленькой  комнатке-пристройке Золотого храма было не  продохнуть.  И  общество
собралось там самое изысканное, а если говорить точнее - удивительное.
     Не  сказать,  чтобы  вино лилось рекой, но пьянящего виноградного  напитка
хватало,  и  ручеек его не иссякал, а вездесущий Кэрис авторитетно заявил,  что
нектар   янтарных   ягод,   да  еще  облагороженный   по   аррантскому   обычаю
ароматическими  смолами, никогда не идет лучше, чем во время горячих  споров  о
судьбе  мира, политике или войне. И вдобавок знаменитый мешок вельха  поставлял
вино исправно: едва заканчивался кувшин, Кэрис доставал из своего баула новый.
     Фарр, поначалу перепуганный и откровенно робеющий, теперь сидел бок о  бок
со  всеми,  но  по  въевшейся  за  долгие годы привычке  храмового  ученика  не
вмешивался  в  беседу, а старался прислушиваться к словам людей,  которые  были
старше и мудрее его. Благородная госпожа Фейран блистала узким и подчеркивающим
фигуру  шелковым платьем с вышитыми золотой и черной нитью силуэтами  пятнистых
леопардов и великолепными серебряными украшениями, которые, опять же, добыл где-
то  (скорее  всего,  в  мешке)  вельх. Сам Кэрис  наконец  сбросил  ненавистные
шаровары,  закрутил вокруг бедер свой черно-красный плед и смотрелся не  просто
дикарем, но варваром из варваров. Гораздо проще было Асверусу и Драйбену -  еще
двум  чужеземцам.  Простые  нардарские колеты с серебристым  узором  достаточно
благосклонно  приветствовались  во дворцах  за  неброскую  роскошь  и  в  домах
бедняков - за благородную скромность. Однако шестой и. последний гость комнатки
отличался  от  прочих  не  только великолепным голубым  халатом,  разукрашенным
маленькими огнистыми изумрудами, и белоснежным тюрбаном с золотым пером,  но  и
своим  титулом  -  шад Саккарема. Впрочем, их величество,  так  же  как  и  все
остальные,  теперь  восседал  на  ковре скрестив  ноги,  в  левой  руке  сжимал
простенькую  деревянную  чашу,  а правой теребил  себя  за  бороду,  выслушивая
громкие и далеко не всегда сдержанные соображения Кэриса.
     -  Я готов принести на алтарь Атта-Хаджа целое стадо быков, - доверительно
сообщил Даман-хур сидевшему рядом Фарру, когда Кэрис на мгновение замолк,  -  в
благодарность за то, что хотя бы вы забыли о том, что я - шад. И в то же  время
рассказываете  мне вещи, о которых я не узнал бы даже с помощью  самых  великих
мудрецов простирающегося под звездами мира.
     -  О,  Солнцеликий, - прошептал атт-Кадир, - я, как всеподданнейший  слуга
вашего величества и недостойный служитель истинной веры...
     -  У-у,  -  поморщился Даманхур, - перестань. Подобные слова  я  слышу  от
Энарека  и  всех  остальных каждый день. Фарр, ты по-человечески  разговаривать
умеешь?
     - Безусловно, о Солнцели... Конечно умею.
     -  Тогда дотянись до кувшина и налей мне немножко. А потом попроси  своего
приятеля вель-ха пересказать все сначала и помедленнее.
     ...Для  Драйбена эта ночь тоже стала несколько фантастичной и невероятной.
Мало  того,  что ему привелось встретить родственника - Асверу-са,  так  еще  и
удалось  найти  в нем полное и мгновенное понимание. Младший сын блистательного
кониса  Юстиния  пропустил  мимо ушей откровения эрла  Кешт  о  службе  хагану,
поисках  вечного волшебства, закончившихся в потаенной пещере,  и  признания  о
том,  что именно он, Драйбен, является одним из главных виновников обрушившейся
на мир катастрофы. Асверус задал лишь один вопрос: "Что делать дальше?" А потом
начал  действовать  с  решительностью  и  целеустремленностью,  присущей   всем
отпрыскам династии Лауров.
     Кэриса  с  Фарром оставили в библиотеке, отыскивать надлежащую хронику,  а
сын  кониса,  выслушав  всю  историю Драйбена, с царственной  величественностью
ненаследного  принца приказал бывшему эрлу следовать за собой.  Когда  миновала
полночь,  двое  нардарцев по срочному требованию его светлости  посла  Асверуса
Лаура  были  приняты в личных покоях шада вначале Энареком,  а  затем  и  самим
Даманхуром. Шад после вечерней молитвы вновь говорил с аттали и, когда  Драйбен
оказался перед очами двух саккаремских владык, духовного и светского, ему стало
несколько не по себе.
     - О мудрейший, и ты, о царственнородный! - Хорошо знакомый с саккаремскими
обычаями  Асверус заговорил первым, зная, что попервоначалу следует  обращаться
не  к  шаду,  а  повелителю душ, наиболее приближенному к  верховному  божеству
Полуденной  державы. - Я привел к вам моего дальнего родича и соотечественника,
который  имеет  сообщить  вести  важности  столь  чрезвычайной  что  пред  ними
померкнут  любые  донесения о ходе дел на войне и даже предсказания  признанных
вами и ныне живущих пророков.
     -  Говори  проще,  - поморщился Даманхур, недовольный тем,  что  наследный
посланник  кониса  оторвал его от душеспасительного разговора  с  эт-Убаийядом,
радовавшим  сердце  Даманхура  и возрождавшим в нем  почти  утраченную  волю  к
борьбе. - Что случилось? Мергейты переправились через Урмию и идут на Священный
город?
     -  Еще нет. Оставь, - мягко сказал старец, сидевший на подушках поодаль от
шада.  - Я знаю, кого привел к тебе сей молодой человек. И мой тебе совет,  как
наставника веры: выслушай, что будет сказано, а главное - вдумайся в узнанное.
     -  Обещаю тебе, мудрейший. - Единственными, чью власть признавал над собой
Даманхур, были лишь Атта-Хадж - отец богов и аттали - отец веры.
     -  Закончим наши разглагольствования о вещах давно известных, -  продолжил
эт-Убаийяд, поднимаясь. Следом за ним вскочил и Даманхур. - Господин Драйбен  и
его  друзья  раскроют твоему сердцу тайны гораздо большие, нежели те,  коих  ты
ждешь  от  меня. Оставь этот дворец и пойди к ним. Я знаю, ты хочешь  на  время
стать  просто  человеком,  но не шадом. Нынешней ночью  тебе  приведется  такая
возможность. Забудь об одном - о гордыне.
     С  тем  эт-Убаийяд, опираясь на свой посох, с быстротой  удивительной  для
человека  его  возраста  зашагал  к двери из зала,  где  его  встретили  верные
телохранители-халитты.
     -  Э-э...-  Даманхур вопросительно посмотрел на Асверуса,  а  тот  в  свою
очередь передал этот взгляд Драйбену.
     - Пошли тогда, - пожал плечами нардарец. - Только... Солнцеликий, мы живем
очень скромно, и я не хочу, чтобы наши недостойные нравы оскорбили тебя.
     По  лицу  Даманхура, на котором скука сменилась изумлением, а изумление  -
любопытством, было видно: шад принял решение.
     -  Ведите,  -  хмыкнул он. - Надеюсь, недалеко? И вот еще  -  сотник  моей
охраны  не  отпустит меня одного даже в пределах Белого города, где  повелителю
Саккарема никто и ничто не угрожает.
     -  На  улицах встречаются дикие животные, - скривил рот в невеселой улыбке
Драйбен. - Полагаю, твои, о царственный, телохранители могут постоять за дверью
нашего обиталища.
     На  самом деле появление не кого-нибудь, а самого шада Саккарема - по виду
всего  лишь  разодетого  в  пышные  облачения  и  слегка  начинающего  толстеть
сорокалетнего  мужчины - вызвало полный переполох в комнатке, где  разместились
Драйбен,  Кэрис  и все остальные невольные участники истории, главной  движущей
силой  которой  был  Повелитель Самоцветных гор.  Увидев  на  пороге  Драйбена,
вернувшийся  из  библиотеки Кэрис моментально высказал попутчику  все,  что  он
думает  о  его необузданных родственниках, отчего Асверус едва не схватился  за
меч  (оскорбление  пред ликом шада - это уже слишком!), а затем,  когда  внутрь
вошел сам Даманхур, вельх, доселе пребывавший в грязной окровавленной рубахе  и
драных шароварах, запросто вопросил:
     - Ого, какой индюк! Милейший, ты чего так разоделся? Мы люди нецеремонные.
И  потом, раз тебя привели мои друзья, знай мой обычай: простота во всем. Здесь
жарко, сбрасывай халат, оставайся в рубахе.
     -  Так  -  только  и  произнес  Даманхур,  слегка  ошалевший  от  подобной
"нецеремонности".-  Ну...  "Как сказал аттали? - промелькнула  мысль  в  голове
шада. - Стать просто человеком? А почему бы и нет?"
     Даманхур  расстегнул халат, снял его и просто набросил  на  плечи.  Причем
сделал  это  так  быстро, что его движение уложилось ровно  в  то  время,  пока
Драйбен высокомерно представлял Кэрису нового гостя:
     -  Перед  тобой сам господин всех Полуденных земель, Солнцеликий и славный
вовек шад Саккарема Даманхур атт-Бирдженд.
     Фарр  разинул  рот,  замерев,  Фейран ахнула  и  полностью  прикрыла  лицо
свисающим  концом платка, Драйбен ухмыльнулся, а Кэрис расплылся  в  широченной
улыбке:
     -  О!  Милости  прошу. Хочу извиниться за грубость, но  просто  человек  я
такой.  Вот,  садись на ковер. Асверус, не строй постную физиономию,  все  свои
собрались. Фарр, хватай мой мешок и вместе с Фейран иди за мной. Кстати, вытащи
с  самого  верху баклагу. Там должно быть белое вино. Пускай гости отдыхают  до
времени, пока мы появимся во всем блеске.
     Даманхур как-то странно пожевал губами, поискал глазом подушку, на которую
можно  было  сесть,  и  наконец устроился неподалеку от окна.  Асверус  Лаур  и
Драйбен, по нардарскому обычаю оставив оружие у дверей, последовали его примеру
и  скованно  замолчали. Непривычный к подобной обстановке шад  лишь  осматривал
комнатенку  и отхлебывал из баклаги до тех пор, пока телохранители  не  открыли
дверь  и  в  проеме  не  появился вельх - со своими непременными  косичками,  в
белоснежной  льняной рубашке с вышивкой по вороту и рукавам и странной  одежде,
больше  напоминавшей  юбку  с  перекинутым через левое  плечо  длинным  хвостом
клетчатой  материи.  За  ним маячил хмурый и насупленный  Фарр,  совершенно  не
знавший,  как  себя вести в присутствии не кого-нибудь, но самого саккаремского
шада  и  нардарского  принца.  Приодевшаяся и  невероятно  похорошевшая  Фейран
казалась лишь темным молчаливым силуэтом.
     -  Поговорить пришли? - весело громыхнул Кэрис и плюхнулся на ковер  прямо
перед  Даман-хуром.  Шад ответил сдержанной улыбкой. Ему нравилась  развязность
этого   странного  варвара,  который,  казалось  бы,  не  имеет  ни   малейшего
представления о титулах, величии или богоподоб-ности владык Мельсины.  -  Ну  и
отлично. Каково вино? Могу угостить розовым аррантским двадцатилетней выдержки.
Фарр,  мешок  у тебя? Доставай. И книгу сюда передай заодно. Я так  думаю,  что
беседа у нас будет очень долгая.
     -  Главное, - осторожно заметил Даманхур, - чтобы она была содержательной,
почтеннейший.
     -  Вот  это я могу обещать именем моего отца, - подмигнул вельх, а Драйбен
вздрогнул.  Отцом всех духов, что воплощенных, что невоплощенных,  считался  не
кто  иной,  как  Творец  Вселенной, и подобное обещание  обязывало  слишком  ко
многому.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг