Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Тор что было силы рванул цепь. По коридорам штольни разнесся скрежет
металла, но цепь выдержала.
   - Вы что, новенькие? - раздался писклявый голос. Из-за угла высунулась
уродливая голова и внимательно разглядывала товарищей.
   - Эй, ты кто? - позвал голову Торкланд.
   - Я здешний надзиратель и староста, - ответила голова.
   Цверг, чуть осмелев, высунулся целиком и подошел на два шага ближе.
   - Так ты что, на этих хмырей работаешь? - Олаф ткнул пальцем в потолок,
- Своими товарищами помыкаешь?
   Карлик слегка смутился. Он отступил на два шага назад и, заикаясь,
произнес:
   - Нет, я такой же пленный, как и все, просто лучше других смыслю в
торговле. Поэтому и играю роль управляющего и посредника между нашими и
альвами.
   - Это еще как? - удивился Тор.
   - Ведь альвы никогда не спускаются в подземелье. Они отправляют новых
пленников вниз, а потом меняют нам пищу на добытые сокровища, в
грабительском соотношении конечно. Вот мы и выбираем самых ловких и
влиятельных, чтобы они, участвуя в торге, могли выманить как можно больше
еды, ну и конечно же навести порядок, если между своих буза пойдет.
   - И что же, вы убежать никак не пытались? - продолжал расспрашивать
цверга Олаф.
   -Да разве-отсюда убежишь? - кисло ответил карлик. - Здесь все выходы
заколдованы. Да и штольня так устроена, что как ни рой, а наружу все равно
не пробьешься.
   - Да на вашем месте я лучше бы с голоду сдох, нежели стал работать на
этих уродов! - негодуя, воскликнул викинг.
   - Да, естественно, вы не будете работать. Мы с ребятами посовещались и
решили, что зачислим вас в старосты. Хоть, правда, новеньких и не
полагается сразу ставить на руководящую должность, но для вас мы решили
сделать исключение. Собственно, я и явился, чтобы вам об этом сообщить, -
заявил цверг подобострастным тоном.
   - Вот вошь подлобызная, поприсмыкаться пришел? Ну что, я не против. Не
хватало, чтобы я на этих тонкошеих еще в каменоломнях горбатился. Эй ты,
как тебя зовут? - проворчал Торкланд.
   - Хрум, великий ас, - ответил цверг.
   - Так вот, Хрум, первым делом надо снять с нас вот эти железяки. - Олаф
многозначительно потряс руками.
   - Мы сделаем все возможное, - сконфуженно проговорил карлик.
   - Как это - все возможное? Ты хочешь мне сказать, никчемный коротышка,
- вмешался в разговор Тор, - что вы с утра до вечера долбите твердые
камни, а эти жалкие браслеты на наших руках разбить не в состоянии?!
   Карлик отшатнулся, боясь гнева могучих асов и готовый в любую минуту
броситься наутек, и тихо пролепетал:
   - Благородные асы, я не хотел вызвать ваш гнев. Но от этих цепей разит
колдовством альвов, которое мы, цверги, не в состоянии отменить. Иначе мы
давно были бы на свободе, прорыв отсюда тоннель прямо в нашу страну.
   - Ладно, не трясись. - Тор разочарованно махнул рукой. - Веди,
показывай свои владения. Да давай все же попробуем поломать эти гадовы
браслеты.
   Цверг согласно кивнул, обрадовавшись, что все обошлось, и повел
товарищей по коридору. Он шел важной походкой, гордо задрав голову. Тору и
Олафу приходилось двигаться чуть позади проводника, сильно пригнув голову.
   - Только одно условие, - вдруг обернулся маленький человечек.
   Оба товарища так и встали как вкопанные.
   - Ну чего еще можно ожидать от этих пройдох, - вырвалось у Тора, -
слышишь, Олаф, я только и ждал, когда этот уродец начнет торговаться.
   - Это очень маленькое условие, к тому же выгодное нам всем, - пропищал
цверг елейным голосом. - Вы, могучие асы, обеспечиваете мне
беспрекословное подчинение моих соплеменников, а я, благодаря вашим
кулакам, утвердившись здесь единоличным правителем, обеспечиваю вам
беззаботную жизнь.
   - Что, еще один кандидат на престол? - усмехнулся викинг. - Понимаешь,
дорогой Хрум, мы уже пообещали одному младшему принцу посадить его на трон
цвергов. Не может же воин нарушить данное слово, даже если оно дано
подземному уродцу?
   - А вам и не надо его нарушать. Я не претендую на престол. Я хочу всего
лишь стать правителем этой штольни. И если его величество, да продлит его
годы Создатель, когда-нибудь доберется до нас, я первый склонюсь перед его
волей, - заявил карлик ухмыляясь.
   - Но ты прекрасно знаешь, что король цвергов сюда никогда не доберется
и ты будешь единоличным правителем рабов этой штольни, - заметил Торкланд.
   - Совершенно верно, - не смущаясь, ответил цверг, - и вам тоже никогда
отсюда не выбраться. Поэтому рано или поздно придется подыскивать себе
партию. Я сам пришел к вам и предлагаю наивыгоднейшие условия.
   - Чтоб тебя йотуны забодали, если я не выберусь отсюда, - проворчал
Олаф, - ну что, Тор, давай соглашаться. Пожрать не мешало бы, а там и
мысли в голову придут.
   - Эй, пройдоха, а эль у альвов выторгуешь? - спросил цверга Top.
   Карлик утвердительно закивал головой.
   - Ну, тогда по рукам.



   5

   - Эй, правитель, прикажи своим подданным принести еще один бочонок эля,
- прогремел на всю пещеру голос
   Торкланда - отразившись от голых стен, он полетел дальше по коридорам.
   Правитель рабов штольни Хрум сделал выразительный жест, и расторопные
подданные тут же принесли требуемое.
   Олаф вышиб донышко бочонка и глотнул ароматного альвхеймского напитка.
   - Извините, пожалуйста, славный Олаф, разрешите мне поинтересоваться,
где сейчас находится наш друг, могущественный Тор? - протянул цверг, с
завистью глядя, как викинг поглощает сладкий эль.
   - Поинтересоваться-то можно, да вот нужно ли? - лениво ответил
Торкланд.
   Олафу очень не хотелось рассказывать карлику о том, что его товарищ,
едва проснувшись, отправился рыскать по многочисленным тоннелям штольни.
Эту процедуру друзья совершали с завидным постоянством, желая найти выход
из ненавистных подземелий. Воины, как могли, пытались, скрыть свои
намерения от правителя Хрума, не без основания полагая, что тот, прознав о
стремлении своих союзников обрести свободу, пойдет на все, лишь бы
удержать их в заточении. Шаткий авторитет Хрума держался исключительно на
кулаках Тора и Олафа, поэтому друзья понимали: карлик не задумываясь
предаст их альвам.
   - Тор пошел на нижние ярусы поразмяться. А то от этой жизни совсем
расклеиться можно. Вот поворочает камни, потренирует мускулы и к нам
присоединится, - буркнул Олаф в ответ цвергу. - На вот, угощайся.
   Викинг плеснул часть своего эля в миниатюрный по людским меркам кубок
карлика. У Хрума аж заблестели глаза. Маневр удался, и цверг, забыв обо
всем на свете, с жадностью поглощал эль.
   Дело в том, что, как уже рассказал силачам Хрум, альвы не желали лично
спускаться в штольни, чтобы надзирать за своими рабами, и заставляли их
работать, расплачиваясь с ними пищей за добытые драгоценные камни,
естественно в грабительском соотношении. Многие цверги и раньше жили
впроголодь. Теперь же, чтобы умаслить своих "больших друзей", Хрум
выпрашивал у альвов эль. Те согласились, но потребовали за это невероятную
цену. Правителю ничего не оставалось, как согласиться на это. Он заставил
своих подданных поднять количество выработки, но тем не менее пищи не
хватало. Хрум сам не пил эля, отдавая все Тору и Олафу, да и жрали они,
что десяток цвергов. Правитель с завистью смотрел, как два громилы
ежедневно поглощали несметное количество еды, запивая ее бесценным элем, и
жалел, что затеял это дело. Но отступать было поздно. Хрум понимал, что,
лишись он покровительства двух товарищей, подданные тут же разорвут на
части его царственное тело. В таких условиях эль, пожертвованный Хруму
Торкландом, был пределом мечтаний Уродца.
   Тем временем Тор, звеня цепями, шатался по заброшенным ярусам штольни в
надежде отыскать выход из подземелий. Сложившаяся ситуация доводила аса до
неистовства. Время от времени, проходя мимо камня, неудачно оказавшегося у
него на пути, Тор в порыве гнева принимался лупить по нему цепями и
браслетами своих оков, iпока не раскалывал булыжник на куски. Руки аса
были изодраны в кровь, но воин не замечал боли, обуреваемый яростью.
Впервые в жизни Тор попал в переплет, выбраться из которого ему не хватало
мускулов и мужества.
   Стальные браслеты на запястьях рук выводили аса из себя. Но даже с этим
ничего нельзя было поделать. Цверги, умело орудуя зубилом, честно пытались
сбить оковы с его рук и с рук Олафа. Однако у них ничего не вышло. Тор
верил карликам, так как сам пытался сделать то же самое. По всей
видимости, цепи на его руках удерживались больше альвийским колдовством,
нежели крепостью металла.
   В злой задумчивости ас проник в одну из отдаленных нор и остановился в
изумлении. У самых ног аса текла вода.
   Прожив здесь уже несколько дней, если, конечно, ощущение времени не
подводило, Тор ни разу не слышал, чтобы на этом руднике была вода. То ли
благодаря магии альвов, то ли в силу естественных причин, но грунтовые
воды обходили стороной эти подземелья.
   Однако не сама вода была причиной удивления Тора. Он был поражен ее
видом. Жидкость, струящаяся по дну пещеры, была абсолютно темной. Ас
осветил ее фонарем, который нес в руке. Жидкость не отразила света. Черные
волны речушки были заметны глазу только на фоне берегов, ограничивающих ее
бег. А еще Тор неожиданно осознал: черная вода не издавала никакого звука.
   Ас сильно грюкнул цепью, желая проверить, все ли в порядке с его ушами.
Слух был в норме. Воин заинтересовался увиденным.
   Отойдя на шаг, Тор поднял с пола пещеры увесистый камень и бросил в
поток. Тяжелый снаряд нырнул в черную бездну, не подняв брызг, не вызвав
никаких колебаний на поверхности жидкости. Он просто упал и исчез.
   - Вот это да! Ну и водичка, прямо кровь Йормунгандова! - невольно
вырвалось у аса.
   В этот момент Тор обратил внимание еще на одно явление. За то короткое
время, что он здесь находился, черная речка значительно размыла свои
берега и теперь плескалась у самых ног воина.
   Тор нагнулся, низко опустил фонарь, пытаясь разгадать тайну черной
реки. Цепь, соединяющая кандальные браслеты, опустилась в поток.
   Top простоял так какое-то время. Ничего ценного не увидел и,
выпрямившись, направился к выходуз пещеры, когда обнаружил, что его цепь
разорвана.
   Она была вообще-то не разорвана. Звенья, попавшие в черную воду,
просто-напросто исчезли. Воин аж присвистнул. Он опустил в ручей цепи,
болтающиеся на руках, по самые браслеты и через мгновение выдернул
обратно. Цепи исчезли. Тор отшатнулся, не желая испытывать судьбу дальше.
Он повернулся и твердой походкой зашагал обратно на верхние ярусы, где в
это время Олаф усиленно поглощал эль и пудрил мозги правителю Хруму.
   Торкланд первый заметил, что во внешнем виде товарища что-то
изменилось. Он напряг зрение, пытаясь определить, что же на самом деле не
так в облике Тора. Ему явно чего-то недоставало.
   - Цепи! Где твои цепи, дружище? - вскричал Олаф, пораженный посетившим
его вдруг озарением.
   - Не знаю, - просто ответил ас. - В нижних пещерах творится что-то
странное. Это что-то и позволило мне освободиться от цепей.
   Торкланд заинтересовался событиями, происшедшими с его другом, и
решительно отодвинул недопитый бочонок эля. Правитель Хрум потянулся было
к сладкому напитку, но Тор, не заметив движений несчастного владыки, взял
бочонок и вылил оставшийся эль себе в пасть. Хрум тяжело вздохнул.
   - Тор, пойдем скорее туда! Больше всего на свете я мечтаю избавиться от
этого куска железа. - Олаф многозначительно потряс цепями.
   - Ты, бесстыжий пьяница, напиваешься, едва продрав глаза, обрекая
несчастных цвергов, дни и ночи долбящих камни, на голодную смерть. При
этом не даешь своему другу, который не тратил время в праздном безделии,
промочить пересохшее горло, - не торопясь произнес Тор, смакуя альвийский
напиток.
   - По дороге допьешь, - буркнул викинг, нетерпеливо топчась на месте.
   За время пребывания в плену оковы так надоели Торкланду, что он готов
был бежать бегом, лишь бы поскорей избавиться от них.
   - Ладно, пошли, - усмехнулся ас, глядя на своего товарища.
   Он бросил бочонок в угол пещеры.
   - А этого возьмем? - указал викинг на Хрума.
   - Конечно, - ответил ас, - куда он без нас. Его сразу же удавят
собственные подданные.
   Друзья засмеялись и, пригнувшись, вышли в коридор. Правитель подземелий
засеменил маленькими ножками следом за своими могучими покровителями.
   - Вот это да... - протянул Олаф, вытаскивая из черной воды кандальные
браслеты, с которых исчезли цепи. - Может быть, сунуть туда руку, чтоб и
от браслетов избавиться?
   - Ну-ну, попробуй, я без рук оставаться не хочу, - усмехнулся Тор.
   Впрочем, викинг тоже не рискнул бы сунуть туда руку и сказал это с
тайной надеждой, что его товарищ попробует первым и, быть может, ему
удастся. Но Тор, рассуждавший таким же образом, естественно, отказался.
   - Интересно узнать, что это такое? Слышишь, Хрум, у вас тут колдунишка
был, кажется, который поболее других в этих штучках разбирается. Ты бы его
позвал, - обратился Торкланд к правителю.
   - И поспешил бы, - добавил Тор, - ибо эта штука быстро прибывает. Когда
я увидел черную воду, это был маленький ручей на дне пещеры. А пока я
ходил за вами, эта, бестия затопила целый коридор.
   Олаф пристально глянул на товарища, желая понять, не дурачит ли он
Хрума. Но по выражению глаз Тора понял, что ас не шутит.
   - Меня не надо звать, я давно здесь, - раздался писклявый голос, и от
стены пещеры отделилась тень.
   В круг света, падающего от.лампы, вошел седой карлик с всклокоченной
бородой.
   - Мередикт, ты почему не работаешь? - возмутился правитель, гневно
глядя на своего собрата.
   - Потому что здесь я нужнее, - невозмутимо ответил тот.
   Мередикт подошел к черной воде и опустил в нее край зубила, которым
цверги раскалывали камни. Постояв так немного, он вытащил инструмент
обратно. Как и ожидалось, опущенная в воду часть инструмента исчезла.
   Цверг поднес к глазам железный обрубок и долго пристально смотрел на
него. Потом он бросил оставшуюся часть инструмента в воду и начертал в
воздухе какие-то знаки. Ничего не произошло.
   - Если это будет прибывать, мы погибнем. А может быть, и не только мы.
Возможно, погибнет весь мир.
   - Вот обнадежил! - усмехнулся Торкланд. - Хорошо, хоть не нас одних
сожрет эта лужа, умирая, я буду рад от сознания, что наши худосочные
тюремщики отправятся той же дорогой, только чуть попозже. Конечно,
хотелось бы лично выпустить им кишки. Но что поделаешь, на все воля норн.
   - И Йормунганд нас тоже не переживет, - задумчиво добавил ас.
   Однако правитель подземелий затрясся от ужаса и со страхом в голосе
обратился к своему подданному:
   - Мередикт, скажи, что это такое? Спаси нас, и я освобожу тебя от
работы в рудниках, при этом ты будешь вознагражден усиленным питанием и
удостоен чести восседать за одним столом со мной и этими могучими асами.
   - Я не спасу ни тебя, ни этих асов и никого вообще. Если это и
колдовство, - седой цверг ткнул пальцем в черную воду, - то это искусство
высшего разряда. Я не в состоянии понять природу этого явления. Одно могу
сказать наверняка: черная жидкость - это Ничто. И все, с чем оно
соприкасается, тоже становится Ничем. Нижний коридор не затопило, это
глубокое заблуждение. Все, что под черной водой, стало Ничем, то есть
навсегда исчезло.
   - Я считаю, что нам стоит подняться повыше и там подумать, что можно
предпринять, - высказал свою мысль Торкланд.
   Ас поддержал товарища. Ну а до смерти перепуганный Хрум только и ждал
момента, чтобы улизнуть отсюда как можно подальше.
   - Если благородные асы не возражают, я, пожалуй, останусь, - задумчиво
проговорил Мередикт, абсолютно не интересуясь мнением своего господина.
   Правитель аж затопал ногами, на мгновение его гнев затмил даже страх
перед неминуемой гибелью, но, глянув на отрешенное выражение лица своего

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг