Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Юноша жадно выпил все до последнего глотка. Поставил кубок, набрал
полную грудь воздуха, словно бросался с обрыва, и сказал:
     - Я готов рассказать все, что знаю. Но лучше вы спрашивайте,
что вас интересует?
     - Все, - усмехнулся Кулл. - Рассказывай с самого начала: как
приехал в Грелиманус, что видел?
     Юноша задумался, вспоминая и вдруг вскочил с места, Кулл едва
успел ухватить его за пояс и усадить обратно.
     - Мне надо немедленно в Грелиманус! - порывисто выдохнул
Хеерст. - Завтра на рассвете Фейра, моя возлюбленная, будет
принесена в жертву великому Змею!
     - Это точно? - переспросил царь.
     - Да, точно! Отпустите меня, умоляю. Я погибну вместе с ней!
Без нее мне все равно не жить!
     - Мы поедем в Грелиманус вместе, - сказал Кулл. - Но сперва
ты все нам расскажешь, чтобы мы могли придумать хоть какой-нибудь
план, чтобы спасти твою возлюбленную.
     - Мой царь, - вдруг пришел в себя юноша, - но почему вы с
Брулом в таком обличье и здесь, среди купцов и бродяг, а не в царском
зале? И вы же отправились в Верулию! Я ехал туда за вами по приказу
Тулсы Дуума!
     - Тише, - усмехнулся Кулл. - Меня сейчас зовут Торнел, а его
- Гларн. Мы едем в Грелиманус и совсем не хотим быть узнанными
раньше времени. Мы должны узнать, что там, семь дьяволов побери,
происходит! И ты поможешь нам в этом.
     - Я сделаю все, что скажете, мой...
     - Торнел, - оборвал его царь.
     - Да, Торнел, - кивнул Хеерст. - Прошу прощения... Я не могу
сидеть спокойно, когда там... - он заметил насупленный взгляд Кулла.
- Все, все, я расскажу с самого начала. Я вспомнил.
     Брул вновь наполнил его кубок вином, чтобы успокоился и говорил
спокойно.
     - Я примчался в Грелиманус и отправился сразу в дом деда моей
невесты. Меня тогда поразило странное выражение его лица, как сейчас
на ней, - Хеерст кивнул на Вапру, - но я не придал этому значения.
Приер гора-Марин, сказал, что Фейра с охранниками отправилась
погулять за город и предложил мне отобедать с ним. За столом я
рассказал о событиях, происшедшем в вашем зале в праздник великого
Хотата. Гора-Марин сказал, что мы отправляемся в гости и там я снова
расскажу об этих последних столичных новостях и о смерти семи
известных всему Грелиманусу аристократов. И мы отправились в дом
тора-Хаеца... Видно там и опоили меня колдовской отравой - все
остальное я помню, как в тумане, я перестал быть собой. Я видел
Фейру, которую держали в заточении, в ожидании праздника Змея, чтобы
принести ее в жертву. И этот праздник - завтра на рассвете...
     Он судорожно вздохнул, но взял себя в руки и продолжил:
     - Я ходил в их подземный храм, Тулса Дуум и великий Змей
околдовали всех жителей Грелимануса. Всех, кроме Фейры, она должна
умереть с незамутненным рассудком...
     Он закрыл лицо руками, плечи его затряслись.
     Кулл положил руку ему на плечо.
     - А куда ты направлялся сейчас и кто твой спутник в шлеме с
закрытым забралом? - спросил царь.
     - Я? - юноша влажными глазами посмотрел на атланта. - Я ехал
за вами в Верулию, чтобы якобы доложить вам о том, что в Грелиманусе
все в порядке и, пользуясь вашим благорасположением, заколоть
кинжалом! О, Валка великий, какое счастье, что вы не позволили мне
этого сделать!
     - Кто твой спутник? - настаивал Кулл.
     - Спутник? - переспросил Хеерст, думавший в это мгновение
совсем о другом. - Это - Тулса Дуум. Когда шпионы доложили, что вы
со всей свитой и советниками отправились в Верулию и уже достигли
Дапреза, Тулса Дуум решил поехать в Хрустальный Город, чтобы в ваше
отсутствие склонить на свою сторону как можно больше аристократов.
Скорее всего, он собирался и их тоже опоить своим колдовским зельем.
     - Так Тулса Дуум сейчас здесь? - спросил Кулл.
     В глазах царя зажегся мстительный огонек.
     Однажды, Тулса Дуум чуть не погубил его, представившись рабом
Кутулусом и за древнюю кошку Саремис чревовещал, что якобы Брул,
купаясь в Запретном Озере, был утащен водным чудовищем. Брул и не
подозревал об этом, охотясь в лесах за оленем, а Кулл помчался к
Запретному Озеру и чуть было не погиб в нем. Вернувшись во дворец,
царь схватил чародея и подоспевший Брул вонзил ему меч между ребер
так, что клинок вышел из спины. Но он не смог убить злого колдуна,
который погиб человеческой смертью тысячи лет назад. Тулса Дуум
тогда, пообещав еще вернуться и отомстить, прошел сквозь стены дворца
и исчез.
     Вот Валка и свел их снова.
     - Да, - кивнул Хеерст. - Тулса Дуум сейчас здесь. Мы с ним
остановились в одной комнате. Он не нуждается в приеме пищи и
отправил меня ужинать одного. Но я не хочу есть. Отпустите меня, мне
нужно спешить в Грелиманус!
     - Туда мы отправимся вместе, - повторил Кулл. - Вапра, иди во
двор, запрягай наши фургоны. А мы, - он посмотрел на Брула, -
навестим нашего старого знакомого. - Веди нас, Хеерст.
     Брул расплатился и догнал их уже на пороге здания, где ночевали
знатные путешественники. Хеерст остановился перед одной из дверей и
кивнул Куллу. Кулл жестом показал, чтобы юноша постучал в дверь.
     - Кто там? - донесся в ответ на стук голос, словно исходивший
из мрачных глубин небытия.
     Кулл с Брулом уже слышали однажды этот голос, но вновь
непроизвольно вздрогнули.
     - Это я, Хеерст, - по знаку атланта сказал юноша.
     Скрипнула отодвигаемая задвижка, дверь медленно растворились и
друзья увидели, что Тулса Дуум, уже без доспехов, лежит на постели,
силой взгляда (или другой магией) распахнув дверь.
     - Что за бродяги с тобой, Хеерст? - спросил умерший столетия
назад смертью человека, но не нашедший успокоения, поскольку злоба
его была слишком велика, могущественный чародей. - Зачем ты их
привел ко мне?
     Кулл рукой отстранил юношу и сделал шаг вперед.
     - Неужели ты не узнаешь меня, Тулса Дуум? - с усмешкой спросил
царь Валузии. - Своего главного врага из всех ныне живущих?
     Мгновение - и Тулса Дуум уже стоял у кровати - как он это
сделал друзья не увидели.
     - Кулл? Ты должен быть уже в Верулии...
     - Но я здесь, - усмехнулся царь. - И я убью тебя, чтобы ты не
осквернял своим мерзким дыханием и своими пакостными интригами мою
страну. Возьми меч и прими бой, как подобает воину, раз ты вырядился
в рыцарские доспехи.
     - Я ненавижу тебя, но не могу убить собственными руками. Хеерст
- убей его!
     - Я больше не в твоей власти, паскудный колдун! - запальчиво
воскликнул юный аристократ. - Я готов жизнь отдать за моего царя!
     - Я пронзил тебя в сердце однажды, - процедил Брул, - но это
не было твоим уязвимым местом. Может, так получится?
     Он выхватил свой изогнутый меч, какие делают только на пиктских
островах, и, подскочив к чародею, молниеносным движением снес ему
голову.
     Обезглавленный колдун так и остался стоять, его мертвая голова с
живыми, горящими адским пламенем глазами, откатилась на три шага,
остановилась на боку и расхохоталась.
     - Неужели, глупцы, вы думаете, что меня можно убить мечом? -
произнесла отрубленная голова. - Много лет назад меня уже убили, но
ничего не достигли. Где тот поганый чародей Раама, что обрек меня
скитаться в мертвом теле? Нет его. А я - есть. И буду всегда, пока
не пробьет мой час, но никто в мире не знает, когда это случится.
     Зрелище было довольно жуткое, Хеерст не выдержал, отвернулся к
стене, его стало тошнить.
     Обезглавленное тело начало двигаться к своей голове.
     - Сделай же что-нибудь, Кулл! - воскликнул Брул и взглянул на
идеально чистый - без каких-либо следов крови - меч в своей руке.
- Может, разрубим его на маленькие кусочки и разбросаем вдоль всей
дороги?
     Голова вновь расхохоталась:
     - Мне даже интересно послушать, что вы сможете придумать еще с
вашими ослиными мозгами! Какая досада, что я не могу убить вас лично,
но очень скоро это случится. Змей выйдет из укрытия и убьет тебя,
Кулл из Атлантиды! И даже памяти о тебе не останется в Валузии,
потому что некому будет помнить. Змеелюди вновь станут править миром!
     - Я для этого и еду сейчас в Грелиманус, чтобы разворошить
поганое гнездо! - процедил Кулл. Тело почти подошло к голове. - А
что делать с тобой - я знаю!
     Он быстро сорвал флягу с Вином Жизни, откупорил ее и брызнул на
обезглавленное тело живого мертвеца.
     - Нет! - закричала голова, когда первые брызги оставили
огромные обожженные дыры в теле. - Нет!!!
     - Твой час пробил, - мрачно сказал Кулл, сделал два быстрых
шага к валявшейся голове и щедро полил ее из фляги.
     Череп лопнул, как гнилая тыква - внутри он оказался пустым,
поросшим по стенкам какой-то гадостью вроде длинного спутанного мха.
     - Нет! - еще бился по стенам жуткий крик мертвеца, а череп
растаял под каплями волшебного Вина Жизни, и превратился в лужицу
грязи, напомнившую ту мразь, в которую превратились разбойники в
южных горах.
     - Тулсы Дуума больше нет, - с каким-то даже вздохом сожаления,
произнес Кулл. - Нам надо спешить, чтобы до рассвета успеть в
Грелиманус.
     - Эх, знал бы раньше, что Вино Жизни не только голову пьянит,
но и такие чудеса вытворяет, - вздохнул Брул, - не поленился бы
бочку на своих плечах к пещере Раамы затащить, а потом полную хоть до
куда нести...
     Фургоны уже стояли на дороге, готовые к отправлению в ночь.
Вапра с безразличным видом сидела на месте возницы первого фургона.
     - Отправляемся? - спросил Брул у Кулла.
     - У меня возникла одна идея, - задумчиво произнес царь. -
Пошли-ка со мной. Хеерст, посиди рядом с ней, мы скоро вернемся.

     Глава 8. ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗМЕЙ

     Четверки лошадей, что были запряжены в фургоны, груженые бочками
с магическим вином и сундуками с землей из подвала Храма Мертвых
Богов, никогда в жизни, наверное, так быстро не бегали.
     Брул, сидящий рядом с Куллом на первом фургоне, работал кнутом
без передыха. Кулл, с горящим факелом в руках, время от времени
поглядывал назад - не отстал ли второй фургон, который прекрасно был
виден в лунном свете.
     И громада Грелимануса выросла перед ними задолго до того, как
должны были прорезаться робкие первые приметы рассвета. Они успели
вовремя.
     Как и было условлено, Вапра и Хеерст переоделись в одежды
толстяков-купцов, нацепив на себя густые накладные усы и бороды. Они
уселись на козлы фургонов, Брул и Кулл вновь сели в седла своих
коней, изображая из себя охранников маленького каравана.
     Подъехав к воротам, Вапра стала громко кричать, вызывая
караульного.
     Наконец появился заспанный недовольный стражник и Вапра крикнула
ему пароль. Караульный хотел было сказать, что могут подождать и до
утра, но имя тора-Хаеца заставило его спуститься и вместе с
напарником растворить ворота.
     Кулл достиг цели своего необычного путешествия - он был в
городе, захваченном повелителем змей. И по лицам стражников он понял,
что все горожане опоены магическим зельем.
     Может, злоумышленники выкатили на главную площадь города бочки с
разбавленным кровью Мертвых Богов вином, а может, что скорее всего,
вылили по кувшину отравы прямо в колодцы, а глашатаи выкрикивали
заранее приготовленный текст, поминая имя тора-Хаеца, которому
впоследствии подчинятся все, отведавшие зелья - даже младенцы.
     Но, как бы там ни было, тора-Хаец - пешка в чужих руках, вполне
вероятно, тоже отведавший отравленной водицы. Но, может, он
прельстился и на посулы, кто знает... Слабых, жадных и честолюбивых
людей, готовых изменить присяге ради денег, славы и удовольствий
всегда было предостаточно в древней Валузии.
     Вапра ловко управляла упряжью, проводя громоздкий фургон по
довольно узким улочкам и менее чем через четверть часа они были уже
на улице Птичьих Хвостов, перед домом, в котором, как уже знал Кулл
из рассказа Хеерста, был устроен огромный подземный храм, где и
обитал, выползший из бездн забвения, великий Змей.
     Не смотря на глухую ночь - рассвет даже не забрезжил, город жил
какой-то своей, странной жизнью. Тут и там к дворцу тора-Хаеца шли
темные фигуры, закутанные в плащи, кто с факелом в руке и в
сопровождении охранников, кто держал в руке фонарь, а кто просто
шагал по булыжным мостовым в лунном свете.
     Все эти люди спешили к парадному входу дворца, в то время как
Вапра подогнала фургон к воротам заднего двора.
     Кулл подумал было, не пойти ли им вдвоем с Брулом к парадному
входу, не подслушать ли пароль (а то и захватить в глухом переулке
языка и напоить живой водой), но решил не рисковать.
     Вапра постучала в калитку в воротах, стражник вышел сразу же.
Она произнесла пароль и словно по мановению волшебной палочки
мгновенно из ворот вышел другой человек, который ответил отзыв.
Миссия Вапры закончилась - она передала свой драгоценный груз и
больше за него не отвечала.
     - Почему ночью? - поинтересовался человек, назвавший отзыв.
     - По дороге встретили подданного великого Змея, с которым
познакомились здесь в прошлый раз, - произнесла Вапра заранее
придуманный ответ. - Он сказал, что на рассвете здесь сегодня
состоится очень большой праздник. Мы скакали всю ночь, чтобы успеть.
Нас не обманули?
     - Нет, вы приехали вовремя. И очень кстати, у нас кончились все
запасы Крови Мертвых Богов, остались считанные капли. Ваш приезд
перед церемонией порадует хозяина.
     - Одна бочка раскупорена, - сообщила Вапра. - На нас в Южных
горах напала шайка некоего Харкла-Паука, пришлось угостить их винцом.
     - Правильно, лучше пожертвовать малым, чем потерять все, -
согласился мужчина. - Совсем обнаглели эти разбойники, хваленый царь
Кулл не может навести порядок в собственной стране! Ничего, скоро
придет время Змея и от этих грабителей на больших дорогах лишь пыль
останется.
     Кулл в темноте не видел выражения лица встретившего их мужчины.
Но поскольку доверенный тора-Хаеца не заметил отрешенности Вапры,
можно было сделать вывод, что и он в свое время изведал волшебного
напитка, подминающего волю.
     - Пусть ваша сестра и охранники, отправляются сразу в зал, -
сказал он Вапре, сильно порадовав этими словами атланта, - а мы
примем бочки.
     Вапра, как было приказано заранее, обнажила грудь и облизнула
губы:
     - Хочешь? - спросила она мужчину. - А то с этими
охранниками...
     Мужчина, несмотря на замутненный Кровью Мертвых Богов рассудок,
хотел. Даже в голосе его проснулись какие-то интонации.
     - Сперва надо разгрузить и сосчитать драгоценный груз, -
произнес он. - Эй, Укар, - позвал он кого-то, - проводи этих
людей, - он кивнул подбежавшему слуге на Кулла, Брула и одетого в
одежды толстого купца, меняющие внешность до неузнаваемости, Хеерста,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг