Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Значит, вы предполагаете, что и вас, и меня хочет подставить одно и
то же лицо?
 
   - Скорее, группа лиц. В одиночку, наверное, действовать трудновато.
 
   - А то обвинение, что сегодня предъявили вам? Скажу по секрету, Мейсон,
к нам поступил поступил анонимный звонок о том, что деньги, выплаченные
Сюзанной Бакстон шантажисту, находятся в вашем кабинете.
 
   - Тех денег в моем кабинете нет.
 
   - И не было?
 
   - Я воздержусь от ответа на ваш вопрос, лейтенант.
 
   Трэгг рассмеялся.
 
   - Но конфискованные у вас Холкомбом пачки банкнот - не те деньги, что
миссис Бакстон выплатила шантажисту? Вы абсолютно уверены в этом?
 
   - Абсолютно уверен. Холкомб не проверил ни одного номера. Он просто
обалдел от радости и горел желанием поскорее меня арестовать, увидев
какие-то деньги.
 
   - Да, это в стиле сержанта, - улыбнулся Трэгг. - Он давно точит на вас
зуб, Мейсон.
 
   - И не он один, как выясняется.
 
   - Но кто может желать подставить одновременно и вас, и меня? -
недоумевал Трэгг. - Ведь мы с вами, вроде бы, обычно находимся по разные
стороны баррикады.
 
   Трэгг завернул на подъезд к дому, под колесами машины заскрипел гравий.
Лейтенант притормозил у крыльца.
 
   - Вот здесь я и живу, господин адвокат, - сказал он. - Не думал, что
когда-нибудь приглашу тебя в гости, Мейсон. Тем более, при таких
обстоятельствах.
 
   Трэгг открыл ключом дверь и они вошли в узкий длинный коридор. Кухня
оказалась самой последней.
 
   Мейсон внимательно оглядел помещение, стараясь не упустить ни одной
детали. Посередине стоял довольно большой стол. На табурете находился труп
молодого человека с воткнутым в спину огромным ножом для разделки мяса.
Рубашка сзади побагровела, несколько капель крови упало на пол.
   Кровь уже засохла. Тело было холодным и одеревеневшим: смерть наступила
несколько часов назад. Голова упала на стол таким образом, что стакан, из
которого перед смертью пил мужчина, опрокинулся и вино разлилось по столу.
Напротив стоял еще один стакан и початая бутылка.
 
   - Нож, как я понимаю, ваш? - спросил Мейсон.
 
   - Да, - кивнул Трэгг.
 
   - Где он обычно хранился?
 
   - Вон на той полке, - показал лейтенант.
 
   - Если бы вы встретились с зятем, вы стали бы пить именно вино? Не
виски, не коньяк?
 
   - Я дежурил ночью. Наверняка, выбрал бы что-нибудь легкое, если бы
вообще стал пить. По крайней мере, так решат в полиции... мои коллеги.
 
   - Бутылка ваша?
 
   - Да, из бара в гостиной.
 
   - Когда вы вчера уехали из дома?
 
   - В половине двенадцатого. Я заступал в полночь.
 
   - Наверное, бессмысленно спрашивать, видели ли вы кого-нибудь
подозрительного у дома?
 
   - Никого не было, Мейсон, я прокрутил в памяти прошлый вечер. Вроде бы
все, как обычно.
 
   - Когда вы обнаружили труп?
 
   - Сегодня утром, когда вернулся с дежурства. И сразу же отправился к
зданию, в котором находится ваша контора: я знал, что Холкомб поехал вас
арестовывать. Я хотел вас перехватить.
 
   - Вы смотрели, есть ли у дома следы каких-то машин, чьих-то ног?..
 
   - Конечно, смотрел. Никаких. Мейсон, на этот раз ваш клиент - такой же
профессионал, как и вы. Я прекрасно знаю, что делается в подобных случаях.
Я попросил вас о помощи просто потому, что одному мне не справиться. К
тому же, я не в курсе всех юридических тонкостей, а вы - лучший адвокат в
этой части страны. Это не комплимент, это правда.
 
   - Спасибо, Трэгг. Я тоже не сомневаюсь в вашей профессиональной
подготовке. А скажите, лейтенант, ваш зять всегда ходил в одной рубашке?
Сейчас прохладно...
 
   - Нет. Он терпеть не мог пиджаки в нерабочее время. Наверное, он пришел
в плаще, у него такой темно-коричневый...
 
   - А как ваш зять вообще попал сюда? Замок на двери был отжат?
 
   - Я внимательно осмотрел замки у парадного и черных выходов, а также
все окна - никаких следов. У меня довольно хитрые замки, их не отожмешь и
не захлопнешь... У Билла был на связке ключ от дома, одно время они жили с
нами и я не стал требовать ключи обратно...
 
   - А где сейчас этот ключ?
 
   Трэгг внимательно посмотрел на Мейсона.
 
   - А ведь вы правы, Мейсон. Как я сам не сообразил?
 
   Лейтенант подошел к трупу, похлопал по карманам брюк и достал из левого
кармана связку ключей в кожаном футляре.
 
   - Странно, Мейсон, но здесь нет ключа от моего дома...
 
   - Может в плаще? Кстати, где он?
 
   - Сейчас посмотрю в прихожей и гостиной.
 
   Трэгг вышел из комнаты. Мейсон внимательно рассматривал кухню, стараясь
запомнить каждую мелкую деталь, прекрасно зная, как любой даже самый
незначительный на вид штрих может оказаться решающим в суде.
 
   - Его плаща нигде нет, - наконец вернулся Трэгг.
 
   - И что это означает?
 
   - Черт возьми, Мейсон, откуда я знаю, что это означает?
 
   - Это означает, что нож воткнули в спину, когда он был в плаще...
   Впрочем, одна из версий.
 
   - Вы хотите сказать, что его убили, когда он был в плаще, а потом плащ
срезали и перенесли труп сюда, чтобы представить, будто он мирно
беседовал, а я...
 
   - Все может быть, лейтенант, - ответил Мейсон. - Что вы теперь
планируете делать? Сообщать в полицию?
 
   В этот момент на улице послышался скрип тормозов: перед домом
остановилась какая-то машина. Трэгг бросился к окну и выглянул наружу.
 
   - Черт! - выругался он. - Холкомб с сержантом Джонсоном.
   Так... Мейсон, как я могу с вами связаться?
 
   - Вы собрались...
 
   - Да, бежать, - перебил Трэгг. - В камере я не смогу помочь вам найти
убийцу. Сидеть взаперти, ожидая как кто-то другой пытается в одиночку... Я
верю вам, Мейсон, но мне спокойнее быть в курсе дел...
 
   Мейсон уже открыл было рот, чтобы предупредить лейтенанта о том, что в
штате Калифорния бегство считается признанием вины, но Трэгг жестом
остановил его.
 
   - Знаю. Не зря столько лет служу полицейским. И тем не менее... Иначе
мы не докопаемся до корней. Итак, как я смогу с вами связаться?
 
   - Позвоните поздно вечером в контору Дрейка. Представьтесь... Какая
девичья фамилия вашей покойной супруги?
 
   - Ричардс.
 
   - Скажете, что мистер Ричардс хочет переговорить с мистером Мейсоном. Я
договорюсь с Полом, чтобы звонок сразу же перевели бы на мой телефон, в
кабинет или домой, в зависимости от того, где буду находиться.
 
   - Прекрасно.
 
   - Вас будут искать, ваши привычки известны полицейским и...
 
   - Оставьте это мне, я знаю город, как собственный кабинет.
 
   - Понятно, - кивнул Мейсон. - И еще один очень важный аспект, лейтенант.
   У вас есть с собой наличные? Хотя бы доллар. Для того, чтобы я вас
официально представлял.
 
   Трэгг опустил руку в карман пиджака, вынул бумажник и протянул
пятидесятидолларовую купюру.
 
   - Держите, Перри. Остальное потом.
 
   - Вы убегаете через черный вход?
 
   - Нет, через парадный - моя машина там. Я вырублю Холкомба и Джонсона.
А вы порвете мой плащ, словно пытались остановить, и потрясете головой,
как будто я вам тоже врезал. Так мы постараемся отмазать хотя бы вас.
 
   Послышался звонок в дверь. Потом удар кулаком и гневный голос Холкомба:
 
   - Открывайте немедленно! Я знаю, что вы оба здесь. Что вы там еще
придумали, лейтенант? Мейсона надо срочно везти в Управление, пока он не
выкинул какой-нибудь очередной трюк!
 
   Трэгг открыл дверь и без промедления ударил Холкомба в пах и, почти
одновременно, левой рукой в солнечное сплетение, пока тот еще не понял, в
чем дело.
 
   Джонсон сперва оторопел от неожиданности, но выучка дала себя знать и
он занес кулак для удара. Однако не успел - Трэгг оказался быстрее, мощный
хук правой повалил второго полицейского на пол в узком коридоре. Подбежал
Мейсон, рванул на себя плащ лейтенанта.
 
   На мгновение они в последний раз встретились взглядами.
 
   Мейсон встал на четвереньки, словно только что очухался. Плащ с
разорванным рукавом лежал перед ним.
 
 

                                   Глава 5 

 
   Первым пришел в себя Джонсон. Увидев бесчувственного сержанта Холкомба
и вроде бы только что вернувшегося в сознание Мейсона, Джонсон спросил
заплетающимся языком:
 
   - Это Трэгг нас всех? Не может быть.
 
   В этот момент с улицы донесся шум заводящегося автомобильного мотора и
почти сразу же заскрипели шины по асфальтовому покрытию.
 
   У сержанта Джонсона никак не укладывалось в голове, что лейтенант
Трэгг, которого он знал и уважал столько лет, мог поступить подобным
образом с ним и Холкомбом.
 
   - Да, это Трэгг - кивнул Мейсон.
 
   Застонал Холкомб, его взгляд сфокусировался на Мейсоне, все еще стоящим
на четвереньках с разорванным плащом Трэгга.
 
   - Вам это даром не пройдет, Мейсон, - сквозь зубы прорычал сержант.
 
   - Что не пройдет? Что я пытался остановить вашего лейтенанта, который
выключил нас троих и бросился бежать? Да вы мне спасибо должны сказать!
 
   - Во что вы втянули Трэгга, Мейсон?
 
   - Я втянул Трэгга? Зайдите в кухню и посмотрите кто кого куда втянул.
   Кстати, я - адвокат лейтенанта Трэгга.
 
   Поднявшись на ноги, Холкомб расхохотался.
 
   - Вы - адвокат Трэгга? Да, вы большой выдумщик, Мейсон. Зачем Трэггу
адвокат? Вот вам он как раз очень кстати. Вы, между прочим, арестованы. Я
вас сейчас доставлю в Управление.
 
   - Сержант, - обратился к нему Мейсон, - вы арестовали меня, даже не
сверив с вашим списком ни один номер из тех купюр, что забрали у меня из
сейфа. Вы уверены, что это именно те деньги, которые вы искали?
 
   - Вы арестованы, Мейсон, - безаппеляционно заявил сержант Холкомб.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг