Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Ты знаешь, кто мистер Икс?
 
   - Мистер Икс, по всей видимости, просто исполнитель. Может, командует
группой. Но мозг всего предприятия - совсем другой человек.
 
   - И кто же?
 
   - Раньше его звали Баннером Болесом. Ты оказался прав, я знаком с ним.
 
   - Ты когда-то вывел его на чистую воду? - поинтересовался детектив.
 
   - Да, и довольно давно. Я с трудом вспомнил. Дело Балфура. Ну, Делла
назвала его делом об удачливом проигравшем. Жена брата Аддиссона Балфура,
помнишь была империя Балфуров, убила своего мужа, поскольку он поймал ее в
постели с этим самым Болесом. А тот работал в фирме специалистом по
улаживанию конфликтов.
 
   - Да, Перри, теперь я вспомнил! - воскликнул Дрейк. - А разве его не
отправили в газовую камеру?
 
   - Он не убивал, - пояснил Мейсон. - Он лишь заметал следы. Со знанием
дела, стоит заметить. Он как раз профессионал по инсценировкам,
запутыванию улик и прочим сюрпризам. Узнаю его почерк.
 
   - Черт, Перри, я совершенно не помню как он выглядел.
 
   - Честно признаться, я тоже, - вздохнул Мейсон.
 
   - Да, специалисты такого профиля, как правило, имеют незапоминающуюся
внешность, - заметил детектив.
 
   - Ничего, подымем фотографии в архиве. Трэгг все перекопает, но разыщет
его. Дело близится к завершению, Пол.
 
   Официант принес им по яичнице.
 
   Дрейк какое-то время молча ел, а потом спросил:
 
   - Ты Делле звонил?
 
   - Да, но она уже уехала.
 
   - А ты не боишься, что друзья мистера Икса побывали и у нее?
 
   - Я позвонил в гараж, - сообщил Мейсон. - Она сегодня утром брала свою
машину. - Адвокат взглянул на часы. - Наверное, она уже в конторе. Давай
доедай и поехали в офис. Если с Трэггом все в порядке, то в половине
десятого он приедет ко мне.
 
   - А если нет?
 
   - Если бы да, если бы нет... - проворчал Мейсон. - Я еще кофе не допил,
чтобы гадать на гуще. Если с ним что-то произошло, то находясь на рабочих
местах мы узнаем это быстрее, чем если будем сидеть в кафе или болтаться
по городу.
 
   Позавтракав, Мейсон расплатился, они вышли из кафе, сели в машину и
отправились к зданию, где располагались их офисы.
 
   Всю дорогу Мейсон задумчиво смотрел вперед себя. Дрейк не приставал с
вопросами, понимая, что друг сосредоточился над решением важных проблем.
 
   - Пол, - сказал адвокат, когда они поднимались в лифте, - я попрошу
тебя поехать со мной и Трэггом в дом на Кроклин-авеню.
 
   - Если Трэгг приедет, - заметил Дрейк.
 
   - Что-то подсказывает мне, что Трэгг приедет, - убежденно ответил
Мейсон.
 
   - Хорошо, - согласился детектив. - Я только забегу в контору узнать нет
ли новостей.
 
   - Если будет что-то важное...
 
   - Знаю, знаю. Не волнуйся, если будет что-то важное, ты узнаешь об этом
через десять секунд после меня.
 
   - Ладно, я буду у себя, - сказал Мейсон, выходя из лифта. - Расскажу
Делле о маленьком утреннем приключении.
 
   Адвокат прошел по коридору и открыл ключом дверь личного кабинета.
   Он ожидал увидеть спокойную, деловую Деллу Стрит, но ее стол был пуст.
   Мейсон повесил в шкаф плащ и шляпу и прошел в приемную.
 
   У коммутатора сидела Герти, слезы неудержимым потоком текли по ее
полному лицу.
 
   - Что случилось, Герти, - ласково спросил адвокат. - Твой приятель
женился на другой?
 
   Герти подняла голову и вдруг истошно закричала, словно увидела
привидение.
 
   - Да, что случилось, Герти? - не выдержал Мейсон.
 
   - Э-а... Я... В-о-т, - она кивнула на лежащую перед ней газету.
 
   Мейсон протянул руку. На первой странице утреннего выпуска "Кроникл"
   красовался его собственный портрет в траурной рамке. Подпись гласила:
 
   "По сообщению сержанта Холкомба сегодня рано утром в собственной
квартире застрелен известный адвокат Перри Мейсон"
 
   От неожиданности Мейсон расхохотался.
 
   - Успокойся, Герти, перестань плакать. Я пока не собираюсь умирать.
 
   - Но... Ведь в газетах же написано...
 
   - И что? Раз написано в газете, то мне теперь следует пойти и
застрелиться, чтобы очередной бред сержанта Холкомба соответствовал истине?
 
   - Нет, мистер Мейсон, не надо! - серьезно ответила девушка.
 
   Зазвонил телефон. Герти сняла трубку.
 
   - Контора адвоката Перри Мейсона, - сказала она и почти сразу же
передала трубку Мейсону: - Это спрашивают Деллу Стрит.
 
   Мейсон взял трубку.
 
   - Алло! - услышал он голос Гамильтона Бергера. - Мисс Стрит? Я только
что прочитал в газете... Приношу вам свои искренние сердечные
соболезнования по поводу столь невосполнимой утраты...
 
   - Утрите слезы, Гамильтон, - усмехнулся Мейсон, - я так просто из жизни
не уйду. И не надейтесь.
 
   - Перри? - изумленно воскликнул окружной прокурор и тут же сердито
закричал: - Что за дурацкие фокусы, Мейсон?! Я купил газету и меня словно
молотом по голове огорошили. Я бегом в первую же будку, чтобы выразить мое
горе, а вы устраиваете цирк! Вы...
 
   - Это не мои фокусы, - спокойно перебил его Мейсон, - а, как явствует
из газет, сержанта Холкомба. Я, кажется, говорил вам вчера, что каждый
думает в меру своих способностей. Так вот Холкомб даже не пытается думать.
Он выдал очень желаемое за действительное.
   Кстати, вы знакомы с рапортом сержанта Пратта?
 
   - Нет, я только еду в прокуратуру, вчера был трудный день... Я купил
газету и... Извините, Перри, я не хотел вас обидеть, но...
 
   - Ладно, не извиняйтесь. На меня действительно было совершено
покушение. Одного бандита я застрелил, второго ранил первый. Рана не
опасная, только большая потеря крови. Он оказался говорлив и назвал имя
человека, который, по-моему, стоит за всем этим делом. По крайней мере
здесь, в Лос-Анджелесе.
 
   - И кто это? - осторожно спросил Бергер, явно не удивившийся бы,
услышав отказ 
   - Сегодня мы по одну сторону баррикады, - сказал Мейсон и, вдруг
вспомнив Трэгга, добавил: - Все равно вы узнаете это через полчаса.
   Некий Баннер Болес.
 
   - Баннер Болес? - переспросил Бергер. - Нет, не помню.
 
   - Лет десять назад вы вели процесс по обвинению Теда Балфура в наезде
на неизвестного бродягу. Впоследствии, погибшим оказался его дядя, а
убийцей - жена дяди. Баннер Болес заметал следы. Вы же сами вели процесс...
 
   - Я сейчас не помню, но все тщательно проверю, - заверил Бергер. - Но
почему сержант Холкомб решил, что вы убиты?
 
   - Мне не дано читать мысли тех, у кого их нет, - ответил Мейсон. - Я не
видел Холкомба с позавчерашнего вечера и рад был бы не видеть его еще сто
лет.
 
   - Что ж, я счастлив, что весть оказалась ложной. Можете не сомневаться,
Мейсон, виновные будут наказаны.
 
   Окружной прокурор с явным нетерпением повесил трубку.
 
   Адвокат перевел взгляд на улыбающуюся Герти.
 
   - А где Делла? - спросил он.
 
   - Она пришла сегодня рано, чтобы разобрать почту, - ответила та. - А
когда я принесла газету, она сразу же помчалась в Управление полиции,
чтобы все выяснить. Мистер Мейсон, мне пришлось дать ей таблетку, так она
побледнела и аж тряслась вся. Скоро она, наверное, вернется, как только
все выяснит.
 
   В это мгновение дверь в приемную распахнулся и на пороге появился
лейтенант Трэгг.
 
   - Герти, вы плакали? - спросил он и повернулся к Мейсону: - Перри, вы
ее обидели?
 
   - Отнюдь не я, - усмехнулся адвокат, - а сержант Холкомб. Смотрите сами.
 
   Мейсон протянул Трэггу газету со своим портретом в траурной рамке.
 
   - Опять Холкомб? - раздался в дверях голос шерифа Греггори. - Что этот
губошлеп еще натворил? Я же говорил, Артур, надо его было прямо вчера
разыскать. Впрочем, так оно даже и лучше, сразу за все получит, не
придется два раза руки марать.
 
   - Где вы были, лейтенант? - спросил Мейсон. - Я беспокоился за вас.
   И в Управлении тоже. Там для вас есть новости, только мне, естественно,
не сообщили какие.
 
   - Да, - поморщился Трэгг, - виноват. Сэм уговорил съездить к сестре,
чтобы она не психовала. Мы позвонили ей по телефону, но она заявила, что я
по-прежнему в тюрьме, а Сэм мне помогает обманывать ее. До Сан-Роберто час
езды, а как гоняет Сэм, так за сорок минут добрались. Ну, и решили
переночевать там.
 
   - Сэм гоняет, - проворчал Греггори. - Между прочим, Артур, кто бы
говорил! На обратном пути за рулем сидел ты, а мы добрались на полторы
минуты быстрее.
 
   - Потому, что я умею управлять машиной, Сэм, - ответил Трэгг. - Ладно,
Мейсон, что произошло?
 
   Адвокат в двух словах обрисовал ситуацию.
 
   - Каким образом появилась эта статья, - закончил Мейсон, - я не имею ни
малейшего представления. Холкомба я вообще не видел. Дело ведет сержант
Пратт.
 
   - Серьезный парень, - сказал Трэгг. - Я все выясню у него.
 
   Раздался звонок телефона. Герти взяла трубку и, послушав, протянула ее
адвокату:
 
   - Это мистер Дрейк.
 
   - Алло, Пол? Есть новости?
 
   - Мистер Реймс нашелся.
 
   - Он жив или?..
 
   - Жив, - усмехнулся Дрейк. - Оказывается, он никуда и не пропадал.
   Просто вышел из номера, чтобы купить еще бутылку джина, в холле
встретил сорокалетнюю вдовушку из Сакраменто и ночь провел у нее. Десять
минут назад вернулся в свой номер и тут же сообщил, что дверь номера
взломана и он здесь ни при чем.
 
   - Его пристрастие к слабому полу на этот раз спасло ему жизнь, -
усмехнулся Мейсон. - Есть еще что-нибудь?
 
   - Да, - голос Дрейка сразу стал мрачным.
 
   - Стреляй!
 
   - Мне только что сообщили, что вчера ночью двухчасовым самолетом из
Чикаго вылетел мистер Богуш.
 
   - Ну и?
 
   - Ну и с ним восемь человек совершенно определенной наружности. Тут два
варианта, Перри. Или они летят помочь своим людям и тогда у нас земля
горит под ногами, или они решили закрыть свой лос-анджелеский филиал.
 

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг