Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
получилось, у вашей секретарши, я думал, что меня найдут и за невыполнение
заказа... Но я деньги все хотел отдать, честно. А вчера он меня сам нашел
и сказал, что дает шанс исправить ошибку. И еще денег обещал.
 
   - Ладно, - сказал адвокат. - Попробуем по-другому. Что тебя связывало с
ним? - Мейсон кивнул в сторону убитого.
 
   - Да ничего! - воскликнул бандит. - Я вчера впервые его увидел. У меня
было задание отправиться с ним поздно вечером в ресторан, называть его
мистером Реймсом и чтобы он обращался ко мне "мистер Мейсон", потом он
должен был наорать на меня, устроить скандал, я должен был уйти из
ресторана, а он остановить меня и усадить в свою машину и так, чтобы это
видели как можно больше людей... Потом он должен был привезти меня к вам,
чтобы сторож гаража нас видел вместе, а потом мы поднялись по черной
лестнице и...
 
   - И вы, - медленно произнес Мейсон, - выполнили инструкцию в точности?
 
   - Почти, - горько усмехнулся раненый гангстер. - Только не застрелили
вас.
 
   Мейсон бросился к телефону, хотел было набрать номер Дрейка, решил, что
детектив уже выехал и поспешно набрал другой номер, который тоже знал
наизусть.
 
   - Алло? Управление полиции? Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию
убийств не у себя? Говорит Перри Мейсон, у меня к нему чрезвычайно важное
дело.
 
   - Лейтенанта Трэгга нет на месте, мистер Мейсон, что ему передать?
 
   - Дайте мне его домашний телефон, немедленно.
 
   - Извините, мистер Мейсон, я точно знаю, что его нет дома. Возникли
некоторые проблемы, и мы всюду безуспешно пытались его разыскать...
 
   - Что за проблемы? - быстро спросил Мейсон.
 
   - Я не уверен, что могу их вам сообщить.
 
   - Ладно. У меня дело чрезвычайной важности. Мистер Филипп Реймс из
Реддинга остановился в отеле "Огайо". У меня есть основания полагать, что
ему угрожает смертельная опасность, если он вообще еще жив. Вы можете
обеспечить ему охрану?
 
   - Если мы будем обеспечивать охрану людям по каждому телефонному
звонку...
 
   - Это не каждый телефонный звонок, - раздраженно рявкнул адвокат. - Вы
не слышали: говорит Перри Мейсон. Или вы не читали вчерашних газет? У меня
для вас еще одно важное сообщение, но сперва пошлите патруль в отель. Если
необходимо, арестуйте Реймса, иначе его могут просто убить. Вызывайте
патруль немедленно, я подожду у телефона.
 
   - У вас еще есть что-то важное? - переспросил дежурный.
 
   - Да, но это важнее, поскольку срочно. Я жду.
 
   Через какое-то время в трубке снова раздался голос дежурного офицера:
 
   - Алло, мистер Мейсон? Что вы еще хотели сообщить?
 
   - Была предпринята попытка совершить на меня покушение.
 
   - Да, я знаю, мистер Мейсон, я читал газеты.
 
   - Черт вас побери! - не выдержал адвокат. - Попытка была совершена час
назад. Одного я убил, он лежит у меня в коридоре. Второй серьезно ранен,
связан и ждет прибытия полиции...
 
   - Что же вы сразу не сказали?! - рассердился полицейский.
 
   - Потому что у меня есть подозрения, что другие убийцы охотятся за
Реймсом. Вы выполнили мою просьбу?
 
   - Да, его найдут и доставят в Управление. Какой ваш адрес?
 
   Мейсон быстро продиктовал.
 
   - Я записал, - ответил дежурный. - А вы уверены, что крепко связали
второго? А то опять убежит, и патруль снова никого не застанет?
 
   - Дважды одну ошибку я не совершаю, - ответил Мейсон. - Как только
объявится Трэгг пусть позвонит мне или прямо едет сюда. Раненый оказался
очень словоохотливым человеком.
 
   - К вам уже выезжают, - поспешно объявил дежурный и повесил трубку.
 
   Через десять минут прибыл патруль. Еще через пять врачи с носилками,
следователи и фотографы. Врач сразу осмотрел раненого, сказал, что пуля
прошла навылет, и приказал вести бандита в машину, он его обработает по
дороге.
 
   Мейсон стоял у окна, курил сигарету и отвечал на вопросы следователя.
   Его радовало, что не примчался сержант Холкомб, которого он сейчас
абсолютно не хотел видеть, и очень беспокоило, что лейтенанта Трэгга и
шерифа Греггори так нигде и не нашли.
 
   Когда на носилках вынесли убитого бандита, Мейсон обратился к
незнакомому раньше сержанту, который вел протокол:
 
   - У меня масса срочных дел, - сказал адвокат. - На все вопросы, которые
еще остались, я отвечу позже и лучше лейтенанту Трэггу. Я могу оставить
вас здесь, чтобы вы закончили все необходимые формальности?
 
   - А мы уже почти все закончили, мистер Мейсон. Если вам надо, вы можете
идти, мы потом захлопнем дверь. Вчера в Управлении только и говорили о
том, что вы сделали для лейтенанта Трэгга.
 
   - Тогда я пошел, - быстро гася окурок в пепельнице, ответил Мейсон.
 
   - Всего доброго, мистер Мейсон. Я надеюсь, лейтенант Трэгг поймает
этого мистера Икса. Да, забыл спросить: разрешение на хранение оружия у
вас есть?
 
   - Разумеется. И на хранение, и на ношение. Сейчас я принесу.
 
   - Не требуется, мистер Мейсон, - улыбнулся полицейский. - Я вам верю.
 
   - Раненого отвезли в больницу?
 
   - Нет, - с серьезным выражением на лице ответил полицейский. - Врач
сказал, что рана не опасна, лишь потеря крови, вы же слышали. Его повезли
в Управление, чтобы избежать новых неожиданностей.
 
   - У вас впереди блестящая карьера, господин сержант, - улыбнулся Мейсон
и вышел из собственной квартиры, оставляя в ней работающих полицейских.
 
   У лифта стояли санитары с носилками.
 
   - Покер не любит нервных! - сказал Мейсон мертвому бандиту. - Надеюсь,
мы еще встретимся и с остальными игроками.
 
   Санитары с удивлением посмотрели на него.
 
   Адвокат стал быстро спускаться по ступенькам.
 
   Выйдя на улицу, он заметил машину Дрейка и встревоженно наблюдающего за
подъездом детектива за рулем. Он махнул сыщику рукой и быстро перешел
улицу.
 
   - Привет, Пол, - улыбнулся Мейсон.
 
   - Как твои дела? - озабоченно спросил Дрейк.
 
   - Мои в порядке.
 
   - А чьи не в порядке?
 
   - У меня есть серьезные опасения, что смертельная опасность угрожает
Филиппу Реймсу. Если он еще жив. И нигде не могут найти Трэгга и Греггори.
 
   - Ты полагаешь...
 
   - В этом деле я уже привык предполагать самое худшее, - ответил Мейсон.
 
   Они смотрели, как из подъезда выносили носилки с убитым гангстером.
 
   - Куда едем, Перри? - спросил Дрейк.
 
   Мейсон взглянул на часы.
 
   - Давай-ка заедем к Трэггу домой, - попросил Мейсон. - Не исключен
вариант, что вчера они с Греггори засиделись допоздна и просто не слышат
звонок телефона.
 
   - Маловероятно, - заметил Дрейк, заводя двигатель, - но возможно.
 
   - А потом заедем куда-нибудь позавтракать. Очень хочется горячего кофе
и яичницу.
 
   - Я бы тоже не отказался, - усмехнулся Дрейк.
 
   Машина детектива тронулась с места и устремилась вперед по улице,
которую чуть дальше пересекал проспект с оживленным движением.
 
   В это мгновение с другой стороны подъехал полицейский автомобиль и из
него выскочил сержант Холкомб.
 
   - Что здесь произошло? - спросил он у полицейского, стоявшего возле
дверей в подъезд.
 
   - Покушение на мистера Мейсона.
 
   - Где он? - спросил Холкомб, прикуривая.
 
   - Я не знаю, - ответил полицейский, наблюдая как санитары вдвинули
носилки с тупом и захлопнули дверцы.
 
   Холкомб, прикуривая, видимо прослушал ответ, но проследил взгляд
полицейского.
 
   - Убит? - с недоверием в голосе спросил Холкомб.
 
   - Убит, - глядя на санитарную машину ответил полицейский. - О, дьявол,
журналист приехал, значит, сейчас слетятся и другие. Пойду сообщу сержанту
Пратту.
 
   Полицейский поспешно вбежал в здание.
 
   Журналист подскочил к сержанту.
 
   - Доброе утро, мистер Холкомб. Ан Деев, газета "Оверсан-ньюс", -
представился он. - Я случайно проезжал мимо и увидел полицейские машины.
Что произошло?
 
   - Совершено покушение на мистера Перри Мейсона, - довольно ответил
Холкомб.
 
   - Что?!
 
   - Да, именно так, - расплылся в улыбке сержант.
 
   - Где он?
 
   - Убит, - ответил Холкомб непроизвольно растягиваясь в совершенно
неприличной ухмылке и бросив прощальный взгляд в стороны отъезжающей
санитарной машины. - У-б-и-и-и-т!
 
   Корреспондент успел сфотографировать уезжающую санитарную машину,
щелкнул на всякий случай сержанта Холкомба у дверей дома Мейсона и со всех
ног помчался к своей машине, чтобы успеть продать сенсационную новость во
все телеграфные агентства.
 
 

                                   Глава 20 

 
   Лейтенанта Трэгга дома не оказалось. Мейсон звонил минут пять, Дрейк не
выдержал и обошел дом, стуча во все окна.
 
   - Поехали завтракать, Пол, - наконец вздохнул Мейсон.
 
   - Ты думаешь, что-то случилось?
 
   - Не знаю, - ответил Мейсон. - Мне необходимо поразмыслить и кое-что
проверить.
 
   Они вернулись в машину, свернули на бульвар и поехали в поисках
какого-нибудь кафе.
 
   Наконец Дрейк нашел искомое, припарковал автомобиль и они отправились
завтракать.
 
   Они заказали по кофе и яичнице с беконом. Когда официант ушел, Мейсон
достал из портфеля бумаги и принялся внимательно их изучать.
 
   Дрейк молча пил кофе, стараясь не мешать другу.
 
   Наконец, Мейсон щелкнул пальцами.
 
   - Что-нибудь выяснил, Перри? - спросил Дрейк.
 
   - Да, - ответил Мейсон. - Я теперь знаю, кто стоит за всем этим.
 

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг