Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
квартире Деллы и позвоните сюда еще раз - когда услышите, что кто-то
подходит к двери в квартире напротив. Когда там откроют дверь, извинитесь
и скажите, что вы адвокат Перри Мейсон, что вам срочно понадобилось
обсудить дела со своей секретаршей Деллой Стрит, что вы в спешке
перепутали двери и что вы еще раз приносите глубочайшие извинения. Надо
постараться сделать так, чтобы дверь в квартиру Деллы открылась в этот
момент и соседи видели, как вы входите.
 
   - Хорошо. Что дальше?
 
   - Почти ничего. Через пять минут мы выстрелим и вы должны, капая кровью
с предварительно пропитанного носового платка, выбежать из квартиры, с
грохотом спуститься по лестнице и исчезнуть. Естественно, вы должны сразу
же обо всем забыть.
 
   - Что-нибудь противозаконное?
 
   - Нет. Хотя и на краю пропасти, но нет. Улики будут самые настоящие.
   Кстати, оставлять здесь ваши отпечатки пальцев, в том числе и на
кнопках звонков, совершенно не обязательно.
 
   - Шеф, ты хочешь заново разыграть ту сцену и вызвать полицию? -
спросила Делла Стрит.
 
   - А ты только сейчас об этом догадалась? - улыбнулся Мейсон. - Идите, -
повернулся он к Ландо, - мы ждем.
 
   Ландо в точности выполнил инструкции Мейсона. Через несколько минут
раздался звонок и, когда Делла открывала дверь, тот извинялся перед
соседями, утверждая, что он - адвокат Перри Мейсон.
 
   Делла впустила Ландо и закрыла дверь.
 
   - Шляпа у вас, надеюсь, совершенно новая? - спросил Мейсон.
 
   - Не знаю, - ответил оперативник. - Плащ и шляпу мне дал Дрейк.
 
   - Прекрасно, оботрите ее, чтобы не осталось ваших и Пола отпечатков и
бросьте на пол.
 
   Мейсон взял флакончик с кровью, пропитал носовой платок, выдавил
несколько капель и размазал по сковороде. Затем отдал платок Ландо.
 
   - Держите. Постарайтесь, чтобы в коридоре и на лестнице остался
кровавый след. И побольше грохоту. Флаконы и платок передадите Дрейку. И
чтобы никто ни о чем не знал.
 
   - Я понял, мистер Мейсон. Можете на меня положиться.
 
   Из второго флакона Мейсон вылил немного на заранее порезанную кофту
Деллы и на ее плечо, которое тут же принялся забинтовывать - чтобы кровь
проступила через бинт. Затем подошел к двери и выстрелил из трофейного
револьвера в стену.
 
   - Бегите, - сказал он Ландо, открывая дверь.
 
   Оперативник с грохотом выбежал из квартиры и устремился к лестнице,
стараясь производить как можно больше шума.
 
   Мейсон подошел к телефону и набрал номер.
 
   - Полиция? Пожалуйста, пришлите наряд в Криттмор-апартментс на Западной
Селиг-авеню. Говорит Перри Мейсон, я у своей секретарши, мисс Стрит.
   Несколько минут назад сюда ворвался человек, который пытался убить ее,
но я помешал. Сейчас он валяется в коридоре, мисс Стрит оглушила его
сковородой.
   Да, мы постараемся его связать. Ждем вас.
 
   Мейсон повесил трубку, подмигнул Делле, вынул из кармана завернутые в
платок карты с отпечатками мистера Игрека и бросил на полу рядом со
шляпой, одну оставив себе. Нож Мейсона, аккуратно смоченный в крови и с
накладками на нем, лежал на столе рядом с револьвером.
 
   - Хочешь еще виски, шеф? - спросила Делла.
 
   - Не сейчас, - отозвался адвокат, закурил и принялся ходить из угла в
угол. Наконец, что-то решив, он подошел к телефону и набрал еще один
номер. - Это редакция "Старра"? Говорит Мейсон. Да, Перри Мейсон, адвокат.
Только что совершено покушение на мою секретаршу, Деллу Стрит. Да, полицию
вызвали... По-моему, я сказал вам достаточно, - заявил Мейсон и повесил
трубку.
 
   - Им понадобится много времени? - спросила Делла Стрит.
 
   - Минут пять. Настоящий преступник как раз успел бы скрыться. А уж
Ландо поблизости и следа нет.
 
   - Только бы не приехал Холкомб, - вздохнула Делла. - Не хочется видеть
его физиономию.
 
   - Холкомбу сейчас не до того, он в том доме проторчит еще как минимум
полчаса, а потом повезет в тюрьму Трэгга.
 
   - Как ты думаешь, у нас все получится?
 
   - Не знаю, Делла. Я обращался с накладками и револьвером очень
осторожно, там не должно быть моих отпечатков - только убийцы. Я очень
надеюсь, что они сохранились.
 
   Наконец раздался звонок в дверь.
 
   Мейсон поспешил к двери.
 
   - Кто там?
 
   - Полиция, вызывали?
 
   - Да, прошу вас входите, - сказал Мейсон распахивая дверь. - Я - Перри
Мейсон, адвокат. Совершено покушение на Деллу Стрит. Я, собственно,
случайно оказался здесь в столь позднее время. Обстоятельства сложились
так, что...
 
   - Где он? Вы сказали, что оглушили и связали его. Это его кровь в
коридоре?
 
   - Мы хотели связать его. Делла с силой ударила его сковородой по
голове... Он стрелял в меня. Мы старались ничего не трогать.
 
   - Из чего он стрелял? Где оружие? - спросил один из полицейских.
 
   Второй полицейский внимательно оглядывал место происшествия.
 
   - Лежит на столе, - сказал Мейсон, - я не подумал в горячке об
отпечатках и схватил его, но, может, они остались и на револьвере, и на
ноже...
 
   - Так где преступник?
 
   - Пока я звонил, а Делла искала веревку, он пришел в себя и убежал,
даже шляпу не забрав... От него был такой грохот по лестнице, что,
наверное, весь дом разбудил.
 
   - Что за карты валяются? - спросил второй полицейский.
 
   - Они выпали из его кармана, - подала голос Делла. - Мы ничего не
трогали.
 
   - Вы мисс Стрит? У вас серьезная рана?
 
   - Нет, царапина, - ответила Делла. - Если бы не мистер Мейсон, он попал
бы мне прямо в сердце... Мистер Мейсон перевязал меня, завтра схожу к
врачу.
 
   - Вы уверены, что ничего серьезного?
 
   - Во всяком случае, с ног не валюсь. Виски хотите, офицеры?
 
   - Ну... Если только совсем чуть-чуть, мы все же на службе. Расскажите
нам всю историю со всеми подробностями.
 
   Раздался звонок в дверь.
 
   - Кого еще несет?
 
   - Может, убийца вернулся? - с испугом сказала Делла. - С подмогой...
 
   Первый полицейский достал револьвер и кивнул товарищу. Тот встал у
двери с оружием наготове. Полицейский рывком распахнул дверь. Там стоял
улыбающийся мужчина. Еще один человек за его спиной тут же щелкнул
фотоаппаратом, ослепив на мгновение полицейского вспышкой.
 
   - Кто вы такие? - оторопело спросил патрульный.
 
   - Журналист газеты "Старр", - улыбаясь, ответил тот, перешагивая порог.
- На мисс Стрит совершено нападение?
 
   Полицейский пришел в себя и вытолкнул репортера за порог.
 
   - Все заявления позже, господа, - рявкнул он и захлопнул дверь.
 
   Снова зазвонил звонок.
 
   - А если вы будете мешать следствию, - выкрикнул в дверь полицейский, -
то я арестую вас за нарушение общественного порядка.
 
   - Откуда только эти газетчики все всегда знают, - с деланным удивлением
воскликнул адвокат. - Делла, позвони еще в несколько газет, чтобы этот
наглец не чувствовал себя хозяином положения.
 
   Делла подала бокалы с виски полицейским и подошла к телефону.
 
   - Садитесь, господа, - указал Мейсон на кресло, - я отвечу на все ваши
вопросы.
 
   Полицейские мучили расспросами Деллу Стрит и Мейсона около получаса и
забрали револьвер, нож в накладках на рукоятке, шляпу и карты, якобы
оброненные неудачливым убийцей. Делла Стрит предлагала в качестве
вещественного доказательства свою порезанную окровавленную кофточку и
обмазанную кровью сковородку, но полицейские заявили, что этого пока не
требуется.
 
   Наконец, патрульные, покинув квартиру, освободили поле боя журналистам,
которые в ожидании сенсации столпились у дверей квартиры Деллы Стрит, как
стервятники у загнанной лани, в ожидании когда лев насытится и наступит их
черед.
 
   Мейсон не скупился на краски, расписывая происшествие, когда зазвонил
телефон. Делла сняла трубку, послушала, положила ее рядом и подошла к
Мейсону.
 
   - Шеф, - шепнула она ему на ухо, - звонит Пол, у него что-то очень
срочное.
 
   - Все, господа, - обратился Мейсон к журналистам. - Время позднее, мисс
Стрит устала и мне больше нечего вам заявить.
 
   - Обнимите мисс Стрит для фотографии, мистер Мейсон.
 
   - Мисс Стрит, встаньте так, чтобы была видна повязка на руке.
 
   - Мисс Стрит, возьмите сковородку, которой вы ударили преступника.
 
   - Мистер Мейсон, а что вы скажете...
 
   - Все, господа, интервью закончено, - властно повысил голос адвокат. -
Прошу вас покинуть квартиру, если не хотите, чтобы наши отношения
испортились. Делла, закрой дверь за господами журналистами.
 
   Мейсон быстро прошел в спальню и взял телефонную трубку.
 
   - Алло, Пол? Что случилось? Я думал, ты давно спишь...
 
   - Я в аэропорту, - сообщил Дрейк.
 
   - Что ты там делаешь?
 
   - Удивительная случайность, - усмехнулся Дрейк, - но Бог помогает тем,
кто хочет, чтобы им помогли.
 
   - Да в чем дело? - не выдержал Мейсон.
 
   - Когда я возвращался домой в машине моего оперативника, - начал Дрейк,
- то, случайно выглянув в окно, в соседней машине заметил на заднем
сиденьи седовласого старика, впустившего нас в дом и раздававшего карты.
 
   - Та-ак, - протянул адвокат, - продолжай.
 
   - Почему-то я решил, что тебе будет интересно узнать кто он такой и
проследил за ним.
 
   - Молодец, Пол, - воскликнул Мейсон. - И что ты выяснил?
 
   - Он приехал в аэропорт вместе с еще одним мужчиной, возможно одним из
тех, что были тогда в масках. По фигуре второй похож на мистера Игрека или
Зета, но ручаться не могу.
 
   - Что было дальше, Пол? Не тяни...
 
   - У них были куплены билеты до Чикаго, пять минут назад они
зарегистрировались. Мистер Богуш и мистер Хауэр. До отлета сорок минут.
   Будут какие-нибудь указания?
 
   - О Боже, конечно, - выдохнул Мейсон. - Отправляй своего парня за ними.
Он согласится?
 
   - Естественно, согласится, - усмехнулся Дрейк. - И билеты на самолет

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг