* * *
Сенешаль не заставил себя ждать - он то знал, что барон по пустякам
звать не будет. За время совместного сидения под дьяволовым куполом они
успели подружиться и потом много раз коротали вечерний час у очага за
кубком доброго эля.
- Что-нибудь случилось? - тревожно спросил сэр Бламур.
По его щеке разливалось отлежалое пятно, глаза были заспаны. Но он
готов принять любые необходимые меры для безопасности замка.
- Нет, ничего не случилось. Эля бы я сейчас выпил. Очень хочется.
Сенешаль удивленно посмотрел на Хамрая.
- Да, - тряхнул тот головой. - Устал. Всю ночь я размышлял, Бламур, и
решил, что могу вернуть графа к жизни.
- Уррия?! - воскликнул сенешаль.
Он упорно называл молодого графа по мальчишескому имени.
- Да, - подтвердил барон. - Но мне нужна твоя помощь, Бламур.
- Разумеется, Ансеис. Ради графа я готов на все. - Он приоткрыл дверь и
крикнул кому-то, наверное одному из воинов, которого и взял с собой на тот
случай, если потребуется срочно выполнить какое-либо распоряжение: -
Принеси эля, кувшин. Нет, принеси два. Барон, ты есть хочешь?
Тот покачал головой:
- Только эля.
- Все! Исполняй приказ. И поживее! - Сенешаль закрыл дверь и повернулся
к магу: - Я слушаю, барон.
- Во-первых, надо немедленно распустить по замку слух, что граф не
умер, а всего лишь заколдован Иглангером.
- Но я сам проверял, - возразил Бламур. - Граф был мертв. Да он и
сейчас мертв!
- Да, конечно, - вздохнул Хамрай. - Но я хотел бы, чтобы слуги думали,
что жив, но заколдован. Ты меня понимаешь?
- Да, - кивнул сенешаль. - А ты действительно можешь вернуть графа к
жизни?
- Разве иначе я стал бы звать тебя в такую рань?
- Да-да, конечно. Все сделаем, продолжай пожалуйста.
- Мне необходимо сто двадцать факелов и сто двадцать одна свеча. Их
надо отнести в подземелье под замком...
- Где графская усыпальница?
- А есть еще одно подземелье? - иронично спросил барон.
- Да, где склады и где темницы.
- Хм.... В то, где графская усыпальница. Я и имел в виду пещеру. Там, в
северной части, могил, кажется, нет.
- Там больше половины пещеры пустует.
- Вот и прекрасно. Там я и воскрешу Радхаура. Прикажи принести туда его
тело и положить прямо на землю. Вокруг на приличном расстоянии по кругу
пусть воткнут в землю факелы, рядом с каждым факелом зажгут свечу. Как
только все будет готово, дай мне знать.
- Хорошо, барон. Тогда я пошел. Эль сейчас принесут.
- Мне бы еще человека, отнести вниз кое-что отсюда. И чтобы обо всем
этом знали как можно меньше людей. Особенно важно, чтобы до успешного
окончания чародейства король Этвард ничего не знал. Он спит?
- Не знаю. Наверное. Во всяком случае, он отправился в свои покои. Не
волнуйся, Ансеис, никто ничего до времени не узнает. Я сам лично отнесу
графа в подземелье, - сенешаль хотел было идти, но вспомнил: - Да, а
госпожа? Ее можно воскресить?
Хамрай развел руками:
- Здесь я бессилен что-либо сделать.
Сенешаль кивнул и вышел, мысленно вознося молитвы об успешном
завершении задуманного бароном.
* * *
Сто с лишним факелов едва разгоняли вековой мрак подземелья. Каменные
изваяния из темноты смотрели на Хамрая.
- Все так как ты просил, барон? - спросил сэр Бламур.
- Посмотрим, - ответил Хамрай, явно думая о чем-то своем.
Он долго стоял, глядя в центр огражденного факелами пространства, туда,
где уже в парадном облачении лежал наследник Алвисида.
- Разнесите эти два факела, - наконец сказал он, - и уложите графа
между ними. И снимите с него все одежды. Они ему больше не понадобятся.
Оставьте только меч и щит, вложите в руки.
Бламур кивнул четверым воинам, они принялись выполнять распоряжение
мага.
Хамрай же протянул руки к тому месту, откуда взяли тело погибшего графа
и земля, утрамбованная десятилетиями покоя, начала бугрится, освобождая
середину вырванного из темноту круга, скапливаясь к краям, к факелам,
образовывая довольно высокий насыпной поребрик.
Хамрай посмотрел на образовавшийся бассейн, в центре ярдов двух
глубиной, и удовлетворенно кивнул. Тело Радхаура лежало на наклонной
поверхности, ногами уходя в пустой пока бассейн.
Маг подошел к Бламуру, взял у того из рук последнюю оставшуюся свечу и
зажег от факела. Кивнул слуге, который нес сюда торс Алвисида, тот
поставил его к изголовью графа.
Маг сорвал покрывало с поверженного бога. Лицо Алвисида было
безжизненно.
- Посмотри мне в душу, великий Алвисид, - вдруг почему-то зло процедил
Хамрай окаменевшему лицу. - Может быть, ты поймешь в ней то, что я не могу
понять?
Хамрай резко повернулся, сунул сэру Бламуру зажженную свечу и быстро
пошагал к выходу из пещеры.
Поскольку никаких распоряжений не было, сенешаль кивнул раздевавшим
Радхаура воинам, чтобы продолжали.
* * *
При виде барона Рогнеда быстро села на постели. Может, она и поспала
несколько часов, но даже не раздевалась.
Хамрай вздохнул и сел на стоящий рядом резной стул.
- Ничего не подучится, Рогнеда, - хрипло сказал маг. - Я не могу.
- Но почему? - воскликнула девушка. - Ведь вы же сказали, что все
придумали!
- Мало ли что я придумал! - в сердцах ответил Хамрай. - Я не могу.
Ты... ты такая красивая, такая чистая. Ты не понимаешь, что тебя ждет!
- Я все понимаю, - серьезно и спокойно, глядя прямо барону в глаза,
произнесла Рогнеда.
И в ее словах была такая сила, что Хамрай понял - ему не противостоять
ей.
Женской магии противостоять почти невозможно.
- Я все равно не смогу быть счастлива, - отвернувшись, произнесла
Рогнеда. - Да, я как Марьян тогда - лучше уж кинжал в сердце! Я не смогу
жить без него.
Вот, - она достала из складок платья миниатюрный кинжальчик.
Миниатюрный, но достаточный, чтобы навсегда остановить это прекрасное
благородное сердце.
- Я знал, что так случится, - устало вздохнул Хамрай.
Он проклинал все - себя, Моонлав, шаха Балсара, Алвисида, Наследника
Алвисида, Силы Космические и глупую судьбу. А еще больше - идиотское
чувство, отличающее людей от животных.
Он встал:
- Хорошо, ваше высочество, идемте. У меня все готово.
* * *
Ей даже не было страшно в этой огромной мрачной пещере, где в дальнем
конце горели факела. Она ничего не спрашивала, доверившись барону - она
знала, что он не сделает ей дурного.
Радхаур лежал между двух факелов, низкие свечи освещали лицо, с глаз
которого сняли монеты. Если бы Радхаур не был наг, и не держал в
неестественной позе щит и меч, она бы подумала, что он просто спит.
Хамрай поставил ее лицом к Радхауру у него в ногах. Над любимым
возвышалась одна из статуй.
"Почему она стоит отдельно от всех надгробий и почему у нее нет рук?" -
пронеслись в голове неуместные мысли.
И вдруг статуя открыла глаза. На холодном мраморном лице только они и
были живыми. Почему-то глаза казались в свете факелов ярко-зелеными.
- Раздевайся! - нарушил тишину пещеры голос чародея, оторвав Рогнеду от
посторонних мыслей.
- Что? - едва слышно прошептала она.
- Раздевайся, - стараясь говорить как можно ласковее, повторил Хамрай.
Он уже отобрал свою свечу у Бламура и готовился к сложному чародейству.
Рогнеда как-то испуганно посмотрела на сенешаля и воинов, помогавших в
приготовлениях, но безропотно начала стягивать платье.
- Пусть все выйдут, - запоздало распорядился Хамрай, сделав Рогнеде
жест остановиться. - Сэр Бламур, и вы тоже. Встаньте у входа в подземелье
и никого не впускайте сюда, пока я не выйду.
- Даже верховного короля?
- Даже верховного короля, - подтвердил Хамрай. - Даже верховному королю
не все открыто в Рэдвэлле, не правда ли?
- Да, барон. Мы уходим.
Рогнеда так и стояла, боясь пошевелиться, чтобы случайным движением или
возгласом не помешать предстоящему волшебству.
Хамрай долго смотрел на нее. Ему было плохо от сознания того, что
предстояло совершить. Силы Космические, да что с ним происходит? Пять лет
назад он даже не задумался бы об этом! Поистине, любовь сильнее любой
магии.
- Рогнеда, - негромко сказал он, - ты еще можешь передумать и вернуться
на свет, к солнцу. Ты будешь счастлива.
- Нет, - твердо сказала она. - Мне раздеваться? Это... это обязательно?
- Как знаешь, - кивнул Хамрай в ответ на ее "нет". - Снимай все - так
надо.
Отдай одежды мне.
Рогнеда быстро стала раздеваться. Узелок на шнурке никак не давался,
она злилась, но служанки помочь не было.
Ансеис повернулся к ней спиной, словно мысленно разговаривал с безрукой
статуей, возвышающейся над Радхауром.
Ей было неловко, унизительно - она никогда не раздевалась перед
мужчиной.
Правда, служанки говорили, что герцог Иглангер подглядывал за ней,
когда ее мыли... К тому же, ей стало холодно в огромном пространстве
подземелья. И, впервые после принятого решения, ей стало страшно.
Она испугалась, что сможет передумать и быстро протянула скомканную
одежду, придерживая башмачки пальцами, чародею.
- Возьмите, - попросила Рогнеда.
Сейчас она хотела, чтобы все кончилось как можно быстрее. Она
надеялась, что волшебство будет быстрым.
Хамрай подошел к ней и взял одежду. Лицо его было бесстрастным, на нем
можно было увидеть лишь усталость.
- Попрощайся с Радхауром, пока я отнесу одежду - мне надо произвести на
ним заклинания. Ничего не бойся, Рогнеда, сюда никто не войдет.
Хамрай подошел к однорукой статуе, поставил на землю возле нее свечу и
быстро исчез в темноте.
Рогнеда убрала руки с груди и медленно подошла к лежавшему немного под
наклоном любимому.
Его ноги были заросши густыми волосами, Рогнеда стало неприятно от их
вида и она быстро перевела глаза на лицо.
Казалось, Радхаур спал.
Рогнеда села возле него прямо на холодную землю, ее волосы упали ему на
щеку.
- Любимый, - прошептала она.
Он не отозвался.
И впервые с того момента как она узнала о его гибели, на глаза
навернулись слезы.
Огромная, как мир, капля упала ему на губы. Он не вздрогнул, не
удивился, он был мертв.
И тогда Рогнеда расплакалась по-настоящему, ни о чем уже не думая, не
сдерживая себя - оба плакала о себе, о любимом, о том, что мир так
несправедлив.
Она не видела мага, стоявшего в десятке шагов поодаль, она не замечала,
что ожило лицо безрукой статуи и от самой статуи исходит странное мерцание
- ей недосуг было, что торс установлен на постаменте из фиолетовых
магических кристаллов, имеющих огромную силу.
Она не поняла, что колдовство уже началось, что ее и Радхаура скрыл от
всех чародейский плотный туман. Она плакала, и слезы наполнили ее мир,
водопадом обрушиваясь на лицо Радхаура, омывая его своей чистотой и
страстью...
* * *
Когда Хамрай вышел из магического подпространства, всю северную часть
подземной пещеры заполнял фиолетово-синевато-зеленоватый туман, полностью
поглотивший и тело Наследника Алвисида, и самого Алвисида, и прекрасную
принцессу, готовую все отдать ради возлюбленного.
Хамрай не верил до конца, что Рогнеда убила бы себя, если бы он отказал
ей.
Но то, что она согласилась превратится в озеро, рождало бурю странных,
непонятных и противоречивых чувств в душе старого мага.
Он знал, что волшебство свершилось, что через несколько минут
магический туман рассеется и он будет объяснять Радхауру, что произошло.
Вряд ли разговор будет легким. Но содеянного не воротишь, все.
Хамраю стало обрыдло и пусто на душе. Он тяжело опустился на землю,
устало провел рукой по лбу. Он ненавидел себя, ненавидел всю магию мира,
ненавидел все - лишь Аннаура с сыновьями освещали дальнейший путь.
И он, понимая, что сходит с ума, поддавшись секундному порыву, зная,
что впоследствии пожалеет об этом, вырвал сильной рукой свое магическое я,
тайлорса, сжившегося с Хамраем, и швырнул прочь, в космическую пустоту,
отстранившись и отказавшись от того, к чему шел долгие годы, за что другие
готовы были продать мать родную да еще ноги целовать за это.
Хамрая изогнуло дугой, мгновенная боль пронзила разум.
Он очнулся почти сразу - туман еще не рассеялся. Он тяжело дышал, ноги
были словно из киселя - в голове царила восхитительная пустота.
Вот и все.
Он больше не маг - магическая сущность тайлорса сейчас вливается в его
двойника. Он больше не сможет называть себя Хамраем, это имя принадлежит
отныне другому. Он - сэр Ансеис...
Это имя, впрочем, тоже принадлежит другому, вернее, принадлежало.
Он - рыцарь, и этого не отнимешь. Глаз зорок, рука крепка. У него есть
замок, самая прекрасная в мире женщина и сын. Ради них он и будет жить,
три десятка лет судьба ему еще наверняка отпустит.
Он поднялся и пошатываясь побрел к Радхауру. Просто - к сэру Радхауру,
графу Маридунскому, его соседу по землям и хорошему другу. Сэру Ансеису
плевать, что сэр Радхаур еще и Наследник какого-то там поверженного бога.
Глава тринадцатая. КЛЯТВА
"Сuncta erant bona"
Он не видел, что было дальше. Тело, осталось там, на траве у
Рэдвэллских Камней.
Он взметнулся к облакам, как тогда, давно, когда пытались спасти
Лореллу. Только тогда он был не один и знал, что жизнь продолжается.
Сейчас же все кончено. Все, чем страдал, что любил, что ненавидел -
осталось на траве. В его пронзенном кинжалом теле.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг