Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
что ни годную.
   Настоящий перстень, подмененный на фальшивку ловкими руками сразу после
того как наследник Алвисида переступил порог каталога, лежал в ковчеге
Фоора.
   Верховный координатор понимал, что поступать так не должен, но не мог
удержаться. Ловкач, заменивший волшебный предмет на фальшивый, никогда уже
никому ничего не расскажет, а наследник Алвисида уверен, что перстень
лежит на дне ирландского моря.
   Фоор отныне единственный хозяин волшебного коридора Алвисида. Он
заслужил это!
 
 
   * * *
 
 
   В Уиклоу - ирландский порт - прибыли глубокой ночью.
   Для путешественников уже были приготовлены удобные, аж с постелями,
кареты со знаками Алвисида на дверцах, запряженные четверкой лошадей
каждая.
   До Фёрстстарра добрались лишь к вечеру следующего дня, неоднократно
меняя лошадей. То есть, прибыли в Лимерик, до каталога было еще несколько
миль.
   Бриттов поселили на ночлег в особняке ирландского рыцаря, исповедующего
алголианство. Радхаур с сэром Фоором и чудесным шаром продолжил путь. Все
сильнее в груди Радхаура пело знакомое "тиии-тии-тиии" - он приближался к
одной из девяти частей Алвисида.
   Шар был внесен без всякой помпы, с черного хода, под покровом ночи.
   Немногочисленные посвященные хэккеры остались молиться обретшей наконец
законное место реликвии. А виновник их торжества вернулся с Фоором в
Лимерик, чтобы утром посетить Фёрстстарр, как почетный гость, как
наследник Алвисида.
   Радхаур желал посмотреть на голову легендарного предка. Сердце билось
взволнованно при мысли о встрече с мертвой головой.
   Что эта встреча сулит ему? Как изменит жизнь?
 
   * * *
 
 
   Каталог Фёрстстарр был виден от самых стен Лимерика.
   Прекрасная, мощеная камнем дорога была почти идеально ровной, вокруг
простирались сочно-зеленые луга, внушая путникам радостно-торжественное
настроение.
   Поражающее воображение исполинское здание, окруженное шестнадцатью
высокими квадратными башнями голубых и желтых цветов, вызывало восхищение.
И чем меньше становилось расстояние до каталога, тем больше юные бриттские
рыцари, исповедавшие другую религию, проникались уважением к алголианам и
богу их всемудрому Алголу, сыну Божьему.
   У каталога не было крепких каменных стен - в них нет надобности, вот
уже полтора столетия никому даже в голову не придет напасть на главную
цитадель алголиан. Да и бесполезно предпринимать штурм храма, в котором
сосредоточены несметные богатства, - попытка, изначально обреченная на
поражение.
   Другое дело остальные пятнадцать каталогов, разбросанные по всему миру
- там высокие надежные стены органично входят в архитектурное единство
храмов.
   Здесь все не так, здесь каждая деталь продумана - чтобы внушать трепет
не прочностью камня, а крепостью веры в мудрость и могущество
справедливого Алгола, могущественного и мудрого сына его Алвисида и
апологетов, последователей великого бога.
   К парадному входу в главное здание каталога вели двести пятьдесят шесть
широких (не менее ярда) ступеней, выложенных строгим серым мрамором.
   По сторонам исполинской лестницы возвышались статуи Алгола, Алвисида и
шестнадцати его учеников.
   Подниматься по этой лестнице было долго и думалось на ней о вечном.
   Впереди в парадных одеждах шел верховный координатор, за ним наследник
Алвисида и два его друга.
   День был будничный и толпы верующих не заполняли храм. Навстречу гостям
вышли лишь алголианские священнослужители, жившие в храме.
   Гостей встретил координатор каталога и торжественно поднес рыцарям
кубок со священным сидом.
   Радхаур почтительно сделал большой глоток (ну и гадостью же оказался
этот сид, едва не выплюнул, всю глотку обожгло) и передал кубок Этварду.
   Вдруг, чуть ли не расталкивая собравшихся, из дверей храма выбежала
черноволосая женщина в сине-желтом наряде алголианских шаблоний и
устремилась к Радхауру.
   - Уррий! - в этом возгласе было счастье и торжество, страдание и
гордость.
   Вокруг Радхаура образовалась пустота - все почтительно отошли, чтобы не
мешать встречи наследника Алвисида с возлюбленной.
   Даже Этвард и Ламорак, которые в трудные минуты должны быть рядом с
ним, плечом к плечу, отступили на несколько шагов.
   Радхаур решительно сжал пальцами рукоять Гурондоля, покоящегося в
ножнах.
   - Уррий!
   Женщина приближалась к нему.
   - Уррия больше нет! - жестко остановил он ее в трех шагах от себя. - Я
- Радхаур.
   Сарлуза посмотрела на лицо милого и внутри ее что-то оборвалось.
   Тяжелая безнадежность навалилась на плечи, страшные предчувствия не
обманули ее - его околдовали, его обворожили, его настроили против нее!
Ноги подогнулись и она упала на колени, слезы навернулись на глаза.
   - Уррий! Это я, твоя Сарлуза! Я люблю тебя!
   Только бы докричаться до него, только бы услышал! Она отогреет его
своей любовью, силой страсти разобьет злые чары! Она сделает это, так как
жизнь без него для нее уже невозможна.
   По щеке Сарлузы побежала слеза, нижняя губа задрожала.
   И Радхаур понял, что любит ее, любит с прежней силой, а, может быть,
даже больше.
   Но она погубила Лореллу, наложила на нее страшное, подлое,
предательское заклятие! Господи, как трудно выполнить самим же принятое
твердое решение!
   Радхаур резким движением обнажил Гурондоль.
   Глаза Сарлузы уставились на блестящую в лучах солнца сталь.
   - Ты наложила заклятие на Лореллу! - сказал Радхаур. - Она погибла
из-за тебя! Ты умрешь!
   - Это не...
   Сарлуза хотела было отговориться, но по виду возлюбленного поняла - он
знает точно. Кто-то ему сообщил. Кто?
   - Уррий, я люблю тебя, Уррий! Только из любви к тебе я сделала это,
Уррий! Она первая начала, она написала донос епископу! Я видела, видела -
ее озерные сестры приходили любоваться на мою казнь, они улыбались!
   Она разрыдалась и наклонила голову. Волосы, роскошные черные волосы,
которые так любил гладить Уррий, коснулись мраморных плит.
   - Ты служила дьяволу и пыталась околдовать меня!
   - Я отреклась от него, - сквозь слезы выдавила она. - Отреклась ради
тебя, любимый! Ради нашей любви!
   Радхаур занес Гурондоль к над ее головой.
   Он был преисполнен решимости свершить свой суровой приговор - отомстить
за Лореллу, за отдавшего ради ее спасения жизнь отца Гудра, за...
   - Готовься к смерти, Сарлуза, - хотел он произнести суровым тоном, но
голос выдал его волнение.
   Женщина при этих словах подняла на него глаза. Возможность счастья с
возлюбленным была потеряна безвозвратно.
   Но и смерть от его руки она примет, как величайший подарок судьбы.
   Она смотрела на меч в его руке, слезы высохли мгновенно на щеках, на
губах появилась мягкая, покорная улыбка - она была готова к смерти ради
любви!
   И Радхаур понял, что не сможет обрушить на нее справедливый гнев
Гурондоля. Он не может причинить вред женщине. Даже если она перечеркнула
его любовь, его жизнь...
   Невозможно иметь два счастья одновременно - попытаешься, не увидишь ни
одного.
   Гурондоль коснулся серого мрамора.
   - Уходи!
   Сарлуза не поняла.
   - Уходи! - чуть не закричал Радхаур. - Я не могу видеть тебя!
   Такого удара Сарлуза не ожидала. Что угодно она была готова принять от
возлюбленного, даже смерть, но только не это. Любимый прогонял ее!
Навсегда!
   Она встала и под молчаливые взгляды алголиан направилась к лестнице
вниз.
   Огромная, невыносимая тяжесть сгорбила спину, она покачиваясь несла
свою ношу, постарев сразу на десяток лет.
   В полной тишине - ни вздоха, ни шороха - она спускалась вниз по
лестнице своего вечного горя и позора. Ненависть к озерной девке,
сломавшей ее жизнь, вспыхнула в сердце Сарлузы с новой силой - какое
счастье, что ее нет больше в живых! Хоть что-то будет утешать в дальнейшем
беспросветном существовании без любимого.
   Радхаур стоял недвижно, положив обе руки на рукоять Гурондоля, острие
которого уткнулось в равнодушный многоповидавший мрамор, и смотрел как
уходит из его жизни, неумолимо спускается вниз, в неведомое, еще одна
частица его прошлой жизни. Немалая частица.
   К нему сзади подошел верховный координатор и спросил:
   - Сэр Радхаур, вы действительно хотите, чтобы она покинула каталог?
   "Нет, не хочу, верните ее, я люблю ее, люблю!!!" - хотелось закричать
графу Маридунскому.
   Но он сказал твердо:
   - Да.
   - Хорошо, - кивнул верховный координатор.
   Что бы не вытворял наследник Алвисида, чтобы не захотел - его чувства
закон для Фоора. Лишь бы возродил Алвисида, на все остальное можно не
обращать внимания.
   Сарлуза медленно, с трудом передвигая непослушные ноги, приближалась к
последним ступеням лестницы длинной в жизнь.
   - Ее еще можно вернуть, - неожиданно для самого себя сказал Фоор.
   - Нет, - был немедленный ответ.
   Радхаур с трудом заставлял себя не двигаться, он не мог отвести глаз от
удаляющейся фигуры женщины, с которой он впервые познал плотскую любовь. А
еще верховный координатор своими словами рубит и так тонкий ствол его
решимости и твердости.
   Сарлуза сошла с последней ступеньки.
   Она покинула каталог.
   Перед ней лежал огромный мир, в котором не было для нее места. Но она
найдет свою пристань. Она пойдет на поклон к Белиалу, она...
   Сарлуза не успела завершить мысль - зародившись где-то внутри адское
пламя сокрушительной силой мгновенно прорвало плоть и объяло колдунью,
отрекшуюся от господина, с ног до головы.
   Пламя было столь ярким, что ослепило на секунду зрителей, несмотря на
солнечный свет.
   Последний предсмертный крик отчаянья домчался до стоявших наверху и
обдал их словно ледяным водопадом.
   - Что... что с ней? - ослабевшим голосом спросил Радхаур Фоора.
   - Силы Тьмы никогда не прощают своим подданным отречения. Месть Белиала
ужасна, - торжественно произнес верховный координатор.
   Радхаур в отчаянии смотрел на место, где мгновение назад была
отвергнутая им возлюбленная.
   Не от его меча погибла она. От любви. От любви к нему, Радхауру.
    
 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ХРАМ КАМЕННОГО ЗВЕРЯ
 "Затаи свой блеск и сможешь пребыть стойким.
   Возможно, что если будешь действовать, следуя за вождем, сам не
совершая ничего, то дело будет доведено до конца."
   "Книга Перемен"
 
 
   Глава двенадцатая. ДЕВУШКА ИЗ КОГУРЁ 
 
   "Если спросишь, кем я стану 
   После смерти, - я отвечу:
 
   Над вершиною Пэнлая 
   Стану я сосной высокой."
 
   Сон Саммун 
 
   Все ее называли просто - Марьян.
   Но сама она никогда не забывала настоящего имени: Ок Дон Ки. Она всегда
помнила свое происхождение. И в отличие от многих никогда не жаловалась на
судьбу, хотя на ее долю выпало немало горя и страданий, оставивших
убедительные безобразные отметины на всем теле.
 
 
   * * *
 
 
   Она родилась далеко отсюда - в величественном и прекрасном дворце
могущественного вана страны Когурё и была любимицей мудрого правителя.
   Три ее старших брата постоянно воевали на границах, отбивая нападение
армий государств Пэкче, Силлы и войск Танской империи.
   Сам же ван отправлял послов, задабривал многочисленных духов
празднествами и приношениями и решал государственные дела в столице. А по
вечерам шел в покои любимой дочурки и она пела ему песни, которым
научилась у старой кормилицы.
   Отец в свою очередь рассказывал ей удивительные истории про Ёнсина,
царя драконов, живущих в море, про легендарного Тангуна, спустившегося с
небес под мировое дерево Тан на горе Тхэбэксан, про зачинателя их
царственного рода Чумона, который родился из огромного яйца невероятно
красивым и сильным и основал их государство, совершив множество поражающих
детскую душу Ок героических подвигов, про Великую Потерю Памяти и про
жестокого поработителя духов Севибоба, против которого духи в конце концов
восстали и заперли навечно в темнице из прозрачных стен...
   Девочка слушала тихий певучий голос отца часами, она считала его таким
же героем, как Тангун или Чумон.
   Когда Ок исполнилось девять лет, ее признали первой красавицей и
знатнейшие женихи из дальних стран, прослышав о ее красоте, приезжали
просить ее руки.
   Но ван не желал расставаться со своей единственной радостью. Мать
принцессы умерла, когда девочке было три года.
   Юная Ок жила, как в чудесной сказке, окруженная всеобщей любовью и
вниманием.
   И однажды случилась страшная беда - отец заболел неведомой болезнью,
сжигающей кости ледяным огнем.
   Он считал, что ван страны Пэкче, старый недруг, с помощью злых колдунов
наслал на него порчу. Отец чувствовал себя с каждым днем все хуже и хуже.
Кожа лица потускнела и плотно облегала череп, временами он с трудом
узнавал даже любимую дочь.
   Самые лучшие лекари и шаманы, собранные со всех концов страны были
бессильны помочь государю. Маму Сониму - духу заразных и злых болезней
ежечасно подносились лучшие фрукты, резались в жертву петухи и к спешно
поставленному памятнику из черного камня клались прекрасные жемчужины,
подобные волшебной Еый поджу, что помогает морским драконам возноситься на
небеса.
   Но ничего не помогало.
   Однажды, когда все надежды на выздоровление государя исчезли, во дворец
явился знахарь необычной внешности - он приехал издалека, из-за западных
гор, из удивительной страны Персия, о которой многие никогда и не слышали.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг