Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
за то, что их победы вызывали слишком большую зависть?
     Уже светало, когда  Клеарх проснулся, взял  кувшин с водой и  пошел  по
малой  нужде  к краю  крыши.  И  вдруг слышит,  кто-то  точит нож.  А  голос
спрашивает:
     - А за людьми управляющего уже посылали?
     - Может, сами управимся, их же всего двое?
     Собеседник возразил:
     -  Нет, надо связать их  и  послать за людьми  Фарнака.  Потому что он
предупреждал, чтобы мы таких вещей без его ведома не делали...
     Клеарх разбудил Митрадата и рассказал о разговоре.
     - Вот, - сказал  с тоской Митрадат,  - отец  хочет убить меня за то,
что я  недостоин рода Артабаза, а лидиец хочет убить меня за то, что я - из
рода Артабаза... Бежим!
     - Нет, - возразил Клеарх, - если мы убежим, они нас догонят и убьют.
Надо уезжать со спокойным сердцем.
     Юноши спустились  с крыши, подошли к  окну и увидели,  как хозяйкин сын
осматривает  большой нож.  Тут они  вскочили в  окно и прирезали его  и двух
рабов, а женщину пожалели и привязали к столбу.
     А потом Митрадат отворил соседнюю дверь и сказал:
     - Какая досада!  Я забыл  тебе  сказать: это  ведь царская деревня,  и
здесь  ведь  ни  смокву  сорвать,  ни  свинью  зарезать  нельзя  без  ведома
управляющего.
     И  точно: за  дверью, над желобом для стока крови, лежали два связанных
борова.
     Юноши заторопились, и надо же: на выезде из деревни им попался хозяин с
рыбой в корзинке.
     Клеарх сказал:
     -  Мы решили ехать пораньше,  и хозяйка сказала: если  встретите моего
мужа по дороге, попросите его проводить вас.
     У них была лишняя лошадь, и  хозяин действительно ехал с ними несколько
часов. Клеарх, прощаясь, дал ему две мины:
     - Ты уж извини, так получилось, что нам пришлось рано уехать...
     - Это было не самое приятное общество, - сказал Митрадат, глядя вслед
провожатому.
     Клеарх ответил:
     -  Этот человек вернулся  бы, увидел,  мертвецов, и за  нами  вдогонку
пустилась бы вся деревня.
     Тут Митрадат подскакал к нему и хотел обнять, но место  было неудобное,
он перевесился с лошади и чуть не упал.
     - Не время обниматься, - сказал Клеарх.
     - Ладно, - рассмеялся  Митрадат, - обниму, когда будет время. Однако
в  Сарды  мне  теперь действительно  нельзя; надо  в Ионию:  Тирибаз человек
страшный, но друг отца.

x x x

     Кшатрапаван  Ионии Тирибаз  принял  Митрадата,  как сына, дал  ему  два
городка на пропитание и одежду и сказал:
     - Только посмей у меня уехать в  Сузы! Эта вражда пройдет быстро, если
не идти с ней к царю. А то будет с тобой, как с Сохрабом.
     Митрадат рассказал Клеарху об этом ответе, и грек спросил:
     - А кто такой Сохраб?
     - Сын Ростама. Герой Ростам возвел на  бирюзовый трон  Кай  Хосрова, а
Сохраба  убил как царского врага. Это не  совсем  так было, но  царь сказал:
"Мощь Ростама необозрима, если сын будет с ним плечо к плечу,  что останется
от моего трона?"
     - А ты что думаешь? - помолчав, спросил Клеарх.
     Кровь  Митрадата  все  еще  кипела при мысли  о перенесенных пытках, он
прокусил губу чуть не до крови и сказал по-гречески:
     - А я думаю, что лучше быть Эдипом, чем Сохрабом.
     Вскоре  Митрадат  попросил, чтобы Тирибаз внес  Клеарха в список  своих
друзей.
     - Он - анарья, - отказался кшатрапаван.
     "Анарья"  по-персидски значит  то же,  что  "варвар" по-гречески. Тогда
Митрадат  велел  Клеарху  явиться  на следующий  день на  пир  и  непременно
опоздать.
     Клеарх так  и  сделал и, войдя,  увидел, что пир уже в  полном разгаре:
золотые блюда,  серебряные павлины, гости  в тончайшем  виссоне, благовония,
венки, розовая вода.
     Знатный перс поднялся навстречу опоздавшему греку,  поцеловал и  обнял.
Гости дивились, и многие негодовали.
     - Знайте же, - сказал  Митрадат, - этот человек мне дороже отца, ибо
отец, когда  даровал мне жизнь, думал лишь о  своем удовольствии,  а Клеарх,
спасая мою жизнь, мог утерять свою...
     Митрадат посадил Клеарха подле себя и, когда уже все поели, вымыли руки
и начади пировать с вином и музыкантами, сказал ему:
     -  Я  обещал обнять тебя тогда, когда  от  этого  будет  прок,  и, как
видишь, исполнил обещание. Теперь многие будут приходить к тебе с просьбами,
чтобы  ты  походатайствовал за них. Однако  говори  мне, сколько  тебе дали,
потому  что эти люди будут  норовить обмануть тебя и дать мало  за  то,  что
стоит гораздо дороже.
     Так прошел месяц, и однажды Митрадат сказал Клеарху:
     -  Я слышал, что ты вчера  не  принял  просьбы от  одного финикийца  и
вообще ты скопил меньше денег, чем мог бы.
     Клеарх промолчал.
     - Ладно! - сказал Митрадат. - Этот финикиец действительно бесчестный
человек. Возьми  его  к себе и делай с ним, что хочешь, пока он не признает,
что должен тебе двадцать талантов. Или у вас так не делают?
     - Нет,  - сказал  Клеарх, -  у  нас так не  делают. В  Греции, когда
разоряют  богатого  человека, добро  отдают  не другому  человеку,  а  всему
народу.
     Клеарх взял к себе финикийца, однако пытать не  стал, а обращался с ним
хорошо.  Финикиец  в благодарность  отдал  ему двадцать  талантов  золота  и
сказал:
     - Я буду молить за тебя того, чье имя благословенно в вечности, чтобы,
когда с тобой случится  то же самое, ты  попал бы  в  руки человеку столь же
милостивому.
     Эти слова запали Клеарху в сердце.
     И вот однажды, когда Клеарх отдыхал, в саду раздался крик:
     -  Клянусь  Зевсом,  я проучу  этого  взяточника  и негодяя! И  тут же
какой-то  огромный человек,  пьяный и  с обнаженным  мечом, перемахнул через
глиняную стену и бросился на Клеарха. Двое рабов пытались было схватить его,
человек  подхватил их и шваркнул о стенку, подскочил к Клеарху, вонзил меч в
низенький столик и закричал:
     - Клянусь Зевсом! Ты ответишь за все! Тирибаз  послал меня и солдат  в
поместье Митрадата, а наглец управляющий стал жаловаться,  что мы портим его
рабынь! У меня  под началом  тысяча здоровых мужчин, как они  могут обойтись
без баб? А когда я окунул его в озеро, чтоб он успокоился, эта дрянь явилась
со взяткой к тебе!
     Тут  Клеарх  расхохотался,  потому что узнал греческого наемника Биона,
того, которому помог бежать. А  Бион, хоть и  был пьян, тоже  пригляделся  и
вскричал, пораженный:
     - Клянусь Зевсом, ты ли это! Да я всем говорил: вот  человек,  который
может разорить всю Фригию, а то и Лидию! А ты вот славную выгоду променял на
позорную!
     Через  месяц поехали на несколько дней  на охоту:  Митрадат и Tax, внук
Тирибаза. Клеарх был с ними.
     Митрадат сказал Клеарху.
     -  Царь велит  мне ехать в Сузы,  и я не знаю, зачем. Поедешь ли ты со
мной или останешься здесь? Потому что, сказать по правде, если ты поедешь со
мной, я не знаю, чем эта поездка кончится, а если останешься здесь, я боюсь,
что у тебя не будет поддержки.
     Клеарх оборотился к Таху и сказал:
     - Тирибаз опять собирается воевать с ионянами. Позволь мне быть у него
на службе,  а те деньги, что  у меня есть, пойдут на  наемников. Я думаю, -
повернулся  он к Митрадату,  -  это самый верный  способ  не лишиться  того
добра, что ты мне дал. И еще ты можешь всегда помнить, что мой отряд в твоем
распоряжении.
     На том и порешили.

x x x

     Два  года как был заключен  между греками царский  мир. По  этому  миру
Спарта  владычествовала над всеми греческими  городами Европы, а  Персия над
всеми  греческими  городами  Азии.  Греки  говорили,  что этот мир  заключил
Анталкид, в  Сузах говорили, что этот мир заключил царь, а в Ионии говорили,
что этот мир заключил сатрап Ионии Тирибаз.
     Пока,  однако, Тирибаз ездил к  царю  с Анталкидом, управлял Ионией его
злейший враг Струф. Струф  взял  в  союзники  афинян и вместе с  ними  помог
критскому  тирану  Эвагору подчинить  себе весь остров.  Спартанцы, впрочем,
нанесли флоту  афинян поражение,  а  на суше захватили в плен  Тиграна, зятя
Струфа.  Иначе говоря,  афиняне,  уже подписавшие мир  с царем, помогали  по
просьбе сатрапа Ионии царскому врагу Эвагору, спартанцы же, будучи в войне с
царем, били его врага.
     От этого  или от  других  причин,  но азийские города не  согласились с
условиями  мира  и   сказали,  что  бедность  и  свобода  лучше   рабства  и
процветания. Эфес, Родос, Самос,  Книд и критский тиран, почетный  гражданин
Афин Эвагор вступили в союз; им помогали карийский династ Гекатомн и Афины.
     Тирибаз  набирал наемников из собственных средств; средств  не хватало.
Ведь налоги, что получает наместник,  подобны  льду, что кладут перед ним на
пиру: чем больше почета, тем больше рук, передающих лед.  И глядишь, лед был
большой,  а стал маленький, а  руки у всех стали влажные. Тирибаз это знал и
не очень-то любил людей с влажными руками.
     Tax рассказал  деду  о  просьбе  Клеарха.  Тот  выпрямился,  глаза  его
потемнели от гнева.
     - Так! Ты опять якшался с этими анарьями?
     - Только с Клеархом и другом его Митрадатом.
     -  Другом  или  подружкой? - закричал  в  бешенстве  наместник. -  Я
запрещаю упоминать имена этих двоих в моем присутствии.
     На следующий день Тирибаз заснул и увидел сон: перед ним был златорогий
баран, и какой-то обнаженный человек подбежал к этому барану, схватил барана
за заднюю ногу и за рог,  перевернул и сломал  ему  шею. После  этот человек
убежал.

x x x

     Тирибаз, кшатрапаван Ионии, не любил эллинов.
     Надо  сказать,  что царь  Дарий, обустраивая царство, не имел понятия о
наилучших  методах  правления; он  упорядочил подати  и  меры  веса, что  же
касается  языков и  законов,  это  он оставил на  усмотрение каждой области,
полагая, что закон, наилучший во всех отношениях, может  оказаться наихудшим
в отношении Лидии, Арахосии, Дрангианы или Бактрии.
     Поэтому Тирибазу,  бывшему  наместнику  Армении,  не нравились  порядки
Ионии и то, что персидская знать вместо поместий  живет в греческих городах;
он, однако, ничего не  менял  и только велел  прогнать рыночных торговцев  с
площади перед дворцом, предназначенной для военных упражнений и игры в мяч.
     Почему-то  греческие наемники шли  к  нему  толпой,  а  за  высокомерие
почитали, как бога. Ходили, правда, нехорошие слухи, что Тирибаз не разрешил
грабить. Никто, однако, не сомневался, что еще до осени покончат и с Эфесом,
и с восстанием.
     Тирибаз долго  не  хотел  даже слышать о  Клеархе,  но  Tax, а  потом и
греческие командиры, особенно добряк Бион,  извели его своими  просьбами. Он
согласился и сказал: "Я  знаю, это принесет мне несчастье, но  от  судьбы не
уйдешь".
     В начале месяца гиакинфия вдруг пришло царское  распоряжение:  плыть на
Кипр  и воевать  с Эвагором. Тирибаз созвал  во  дворец командиров, греков и
персов отдельно.
     Бион вошел и увидел, что перед домом играют в чоуган: это такая игра, в
которой конники гоняют  мяч. Очень  похоже  на немейские игры,  только  там,
скажем, полноправные  граждане бегают  в  полном вооружении на глазах других
полноправных граждан, а  в чоуган  играют только  знатные, и смотрят  на них
жены, сестры и старики.
     Один из конников подскакал к Биону и соскочил с коня. Это был Клеарх.
     - Ну что, - сказал Клеарх, - я тебе говорил,  что персы воюют не для
выгоды, а для славы. Так это и есть! Ведь если мы возьмем Эфес, это принесет
выгоду Тирибазу;  а если отправимся на Кипр, то некоторая выгода будет царю,
а Тирибазу ничего, кроме славы.
     Бион изумился и спросил:
     - Не стоит ли объяснить это Тирибазу?
     Тут они  обернулись и увидели, что  рядом с ними стоят Тирибаз и Tax, и
Tax, верно, перевел деду разговор. Наместник наклонил голову и сказал:
     -  Друг мой Клеарх! Я созвал греческих командиров узнать, как у вас  с
припасами на дорогу, а со своей славой я сам разберусь.
     На следующий день наместник Ионии Тирибаз проснулся  во вторую половину
ночи, называемую уша,  и долго  молился,  подкладывая в огонь благовония.  У
него  шумело в  ушах, и он думал, что это силы тьмы, которые  в час рассвета
сильнее всего смущают душу;  когда  он кончил молиться, ему доложили, что на
площади,  с  которой  он  велел  прогнать  торговцев,   собрались  греческие
наемники; он вышел на второй этаж, отогнул занавесь и стал смотреть.
     Отец, дед и  прадед  Тирибаза,  наместники Армении,  были всегда  верны
царю, а во дворцовых склоках не участвовали.
     Восемнадцать лет  назад  Кир, младший  брат  Артаксеркса,  владыка всей
Малой  Азии, взбунтовался и  пошел  на брата войной.  Царица Парисатида была
всемогуща и  считала  младшего сына более  достойным  царства.  Все, однако,
изменилось,  когда  узнали,  что  войско Кира  почти наполовину  состоит  из
анарьев:  греков,  пафлагонцев,  киликийцев;  и мало  кто встал  на  сторону
человека, растоптавшего честь своего народа. Тирибаз оказал царю Артаксерксу
немалые услуги в битве при Кунаксе, а быть  благодетелем царя так же опасно,
как быть его заимодавцем.
     Притом же царь обещал  Тирибазу в  жены свою дочь,  а потом  раздумал и
женился  на ней  сам. С той поры царь  очень  обиделся на  Тирибаза, так как
считал, что Тирибаз должен обидеться на него.
     Царь обласкал Тирибаза и послал его в Ионию,  которая была много богаче
горной Армении и где у Тирибаза не было ни корней, ни вассалов.
     В  Ионии Тирибаз увидел, что та же причина, мятеж  Кира, которая в Азии
по ту сторону  Галиса усилила могущество подавившей мятеж знати, Азию по эту
сторону  Галиса  наполнила завистливыми  варварами.  Эти люди не  стеснялись
ходить обнаженными, испражняться и  извергать пищу в присутствии других; они
занесли к персам вещь омерзительнейшую - любовь к  юношам; а над лучшим  из
браков, между сестрой и братом, потешались.
     Врожденная рабу привычка к  подчинению  делала  их,  однако,  отличными
солдатами: так же, как в своих крошечных городах они приучались считать себя
не целым, но частью целого, так и в отрядах привыкли слушаться командиров.
     Тирибаз  всегда глядел  на мир как воин. Он считал,  что царство - это
когда правят, опираясь на знать, на вооруженных конников. Полис - это когда
правят,  опираясь на  гражданское пешее  ополчение. А  тирания - это  когда
правят,  опираясь на  наемников. Тирибаз видел,  что персидские наместники в
Малой Азии ведут себя, как греческие тираны.  Митрадат внушал ему омерзение;
Тирибаз боялся за душу внука.
     Итак, Тирибаз глядел на площадь. Толпа кричала,  вокруг нее  неподвижно
стояли армянские конники Тирибаза, греки глядели на  них, видимо, пугаясь, и
кричали еще  громче.  Конников  было около  сотни.  Командир их,  Tax,  внук
Тирибаза,  и еще  один  армянин,  Вараздат, поднялись во дворец  и  отыскали
наместника.
     - Они не хотят  на Кипр, они хотят в Эфес. Кричат: нам платит не царь,
а Тирибаз, и делать мы будем то, что прикажет Тирибаз.
     Tax и молодой командир явно считали,  что наемники правы. Тирибаз молча
обмахивался ддинным концом белого пояса.
     - А на Кипр, - продолжал Tax, - они не пойдут иначе, как за прибавку
к жалованью.
     Вниманием толпы завладел новый оратор. Tax покраснел от удовольствия.
     - Он говорит: надо соединиться с эфесянами! Говорит: человек не обязан
слушаться царя, если тот желает ему зла!
     Тирибаз смотрел вниз, на две тысячи грязных греков и две сотни конников
с золотыми бляхами и гранатовыми яблоками на концах копий.
     - Ты все-таки  хорошо выучился  по-гречески, - усмехнулся он.  - Или

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг