сторону, точно они беззвучно переговаривались между собой. Плавун шлепнул по
воде и легонечко отодвинулся назад; змей мотнул тупым рылом в сторону
зашедшей звезды, и Харра чуть не отбросило назад - с такой прытью его живой
плот устремился влево. Вихрь брызг заклубился с обеих сторон - видно, они
вышли на легкую чистую воду. Солнце скрылось за мелкими облачками,
курчавыми, как баранья шкура, и на этом клубящемся фоне явственно проступили
очертания громадной скалы. Плавун направлялся к ней. Харр напряженно
вглядывался в темно-зеленую массу, гадая, то ли это голый камень, на
который, выбираясь, не раз носом приложишься, то ли крыт он мхом, а плоше
того - непроходимым кустарником, который хуже древесной чащи. Только это его
сейчас и тревожило, а вот что за народ обитает на тихом затуманенном берегу,
его нисколько не занимало - меч с ним, придет время, разберемся. Подгреб бы
только добрый плавун к самому берегу...
И тут вдруг у подножия быстро надвигающегося на них утеса вспыхнуло два
огня, точно раскрылись два глаза, и золотые чешуйчатые дорожки побежали по
воде, тронутой легкой зыбью. Плавун, пофыркивая, шел точно посередине.
Громада берегового камня надвинулась почти вплотную, и Харр, подобравшись к
краю спины, изготовился прыгать в воду. Но чудище, не сбавляя скорости,
нырнуло в зеленую темноту, и его седоку пришлось пугливо присесть - что-то
засвистело над головой, вроде живое, Харр даже не успел испугаться, как
несущий его гад вдруг резко притормозил, изогнулся - и его невольный седок,
точно камень из пращи, вылетел куда-то вперед, через голову чудовища.
Приземление было мягким - на чуть влажный песок, Харр поднялся на ноги,
радуясь сразу трем вещам: во-первых, тому, что он не догадался обнажить меч
- хорош бы он был в этом кувырке с голым клинком на пару! - затем
естественному разрешению проблемы с осклизлыми прибрежными камнями; ко всему
прочему, кажется, и с поиском дороги обошлось - судя по сквознячку, в горе
был проложен прямехонький туннель.
- Благодарствую, добрая скотинка! - проговорил он дружелюбно,
оборачиваясь к невидимому чудовищу и кланяясь в темноту.
В том, как его сюда доставили, чувствовалась чья-то воля, и неведомого
доброхота следовало поблагодарить. Плавун не ответил, вероятно, уснул.
Харр все-таки меч достал и потыкал им в стороны - над головой и по бокам
означился свод. Ну, значит - вперед.
В темноте он как-то утратил счет времени, и когда впереди забрезжил свет,
то никак не мог сообразить, долго ли он брел, нащупывая перед собой твердую
почву. Под ногой мягко зашуршал пористый камень, угадались неширокие
ступени, и он очутился перед спуском во влажную долину, поросшую какими-то
зелеными тычками. Если это были деревья, то странно - как их не сломал
первый же сильный ветер? Уж больно тонки.
Он безбоязненно шагнул на верхнюю ступень, потянулся, хрустнув
косточками, и подивился собственной легкости. С голодухи, что ли, усох? Да
рановато со вчерашнего дня-то. Он глянул влево - и подивился еще больше: над
мягкими купами рыжевато-зеленых кустов подымалось строение, до того легкое в
причудливом совмещении витых столбиков и только означенных дугами куполов,
что первая Мысль была - не люди возвели такое, а кто-то летучий. Навроде
анделисов. И ни камешка, ни бревнышка голого - чистая, свежая позолота. Да,
не Тихри это - такую хоромину на долгую зиму-ночь не оставишь, поляжет под
снегом и льдом. И не Джаспер - там все из тяжкого, неподъемного камня.
Он еще покрутил головой, восторгаясь увиденным, как вдруг на середине
уходившей вниз лестницы возникло точно белое облако - откуда-то появился
невиданный зверь, ростом чуть ли не с самого Харра. Белоснежная, с
голубоватыми тенями, шерсть струилась с треугольной головы, увенчанной
позолоченными витыми рогами, раскосые черные глаза глядели, казалось, в
глубину камня, плавная поступь была бесшумной и какой-то обреченной.
Диковинный козерог проплыл мимо, обдав менестреля снежной свежестью, и исчез
в нагромождении добротно отесанных камней.
Харр призадумался. Похоже было на то, что его занесло прямо в дворцовые
владения какого-то государя. А где двор, там и стража. Он на всякий случай
спрятал за спину меч, чтобы не приняли за грабителя или, того хуже,
подосланного убивца, и запрыгал вниз по теплым ступеням, стараясь держаться
в тени. Достигнув низа, по проторенной дорожке, теряющейся среди
деревьев-тычков, не пошел, а круто подался вправо, в нешумливую чащу. Сад
или, скорее, лес быстро густел - появился подлесок, мелколиственный и
какой-то лиловатый, пахнущий пряно до одурманивания. Потом пошли и вовсе
колдобины да падучие стволы, и если бы не стародавняя привычка продираться
сквозь чащу так же просто, как и сквозь толпу людскую, Харру пришлось бы
несладко.
А вот насчет толпы здесь было негусто. Ветви, обломанные кое-где,
указывали на то, что пробирался тут кто-то и до него, но скорее зверь, чем
человек. И ни кострищ, ни мусору побросанного да цветов лесных, бессмысленно
потоптанных, не наблюдалось. Харр пошел потише, приглядывая дерево с
сучьями, чтобы залезть да оглядеться. Но таких не находилось - стволы были
прямы и шершавы на добрых три-четыре роста, а затем сразу одевались щеткой
густой зелени без сучков, длиною в локоть, не более.
Становилось все жарче, хотя зеленоватое солнце, красящее все вокруг
нежным яблочным тоном, так и не появлялось из-за облаков. Харру удалось
дважды напиться, встречая красноватые ржавые ручьи, но вот с едой было
хренова-то. Что ж тут, ничто не зреет, никто не бегает? Он с досадой пнул
разлапистый куст, пушистой шапкой разлегшийся на прогалине, и радостно
чмокнул губами: под качнувшейся лапой приоткрылись продолговатые алые ягоды.
Он присел, подымая ножнами меча тяжелые нижние ветви, и, нимало не опасаясь,
начал набивать рот ягодами, сладкими, что бабьи уста. И не услыхал -
почувствовал, что кто-то еще таится поблизости, замирая от страха.
Он стал на карачки, пачкая жирной землей носки белых сапог, заглянул в
подлиственную глубину - так и есть, бурый комок шерсти, скомканный лютым
страхом, и часто мигающие белесые точечки глаз. У хищной твари око стоячее,
зеленое. Проверенным лесным приемом он выбросил вперед руку с растопыренными
пальцами и, хватанув побольше воздуха, задержал дыхание, перебрасывая между
собой и зверем мысленный мосток. Глазки перестали мигать - жертва замерла,
оцепенев. Для верности Харр издал змеиный шип, обращающий кровь в красную
ледышку - и обед можно было брать голыми руками. Он ухватил зверька за
отвислую шерстку на загривке и потянул из-под куста, ухмыляясь счастливому
случаю. Сейчас костерок...
И тут в каком-то десятке шагов от него раздался пронзительный заячий
крик. Да не заячий, нет - детский. Заученным охотничьим движением Харр
подбросил зверька, перехватывая его за задние лапки, шмякнул головой о
древесный ствол - теперь, поди, не убежит! - и как был, с обвисшей тушкой в
одной руке и с невынутым из ножен мечом - в другой, ринулся на вопль.
Продрался с треском через ломкие заросли, вляпался в какую-то лужу - и замер
в удивлении: на прошлогодней листве, возле замшелого пня боролись две девки.
Одна, во всяком случае, прижимала другую к земле.
- А ну, поди прочь! - гаркнул Харр, хватая ту, что сверху, за голое плечо
и отшвыривая в сторону.
Девка, даром что плечи широченные, как у мужика, оказалась на удивление
легка и пролетела шага три, пока не шлепнулась прямо на четвереньки. Что-то
цапнуло Харра по руке - должно, ногти. Он с удивлением поднял бровь: девка
разогнулась, как пружина, приседая и готовясь к прыжку. Вот только не
хватало ему бабьей потасовки!
- Не моги на меня... - начал он.
И подавился словом, на него с очень смуглого, как жареное зерно, лица
злобно сверкали светло-желтые, точно отравный болотный лютик, глаза. Губы
набухшие, с вывертом, поцелуешь - малиновым соком брызнут. Зубы скалятся -
одной ровной костью, неделенные. Страсть!
- Тронешь Мади - горло перегрызу! - свистящим шепотом пообещала бешеная
девка.
- Да нужна она мне! - пожал плечами менестрель. - У меня и без вас,
придурошных, забот хватает. Сама ж ее чуть не до смерти затискала!
- Хочешь сказать - тебе одной Гатиты хватило?
- Пф! - только и удостоил ее Харр.
На сапог смачно шлепнула темная капля - умудрилась-таки стерва чем-то до
крови порезать. Ишь, жмет в кулаке, то ли шип терновый, то ли
коготь-напалечник...
- Ты, если всерьез борониться вздумаешь, - проговорил он спокойно и
наставительно, - носи с собой ножик поздоровее. Ты девка дюжая, управишься.
А не управишься - я научу.
Злости на нее почему-то не получалось. Скорее удивление.
- Не он это, Махида, - послышался снизу нежный шепоток.
- Не, не я, - подтвердил Харр, не имея, впрочем представления о том, что
это двух таких здоровых девок напугало. - У меня одно дело: костерок
запалить да вертелок соорудить. Поможете?
- Сдурел? - оборвала его та, что звалась Махидой. - Здесь?..
- А почему не здесь?
Удобный был приемчик - вот сейчас они расслабятся, перестанут видеть в
нем врага и наперебой примутся рассказывать; так он и узнает, куда его
занесла судьба-недоля.
Он пошарил взглядом по земле на предмет валежника или сучьев палых, и
вдруг увидел ЭТО.
Вот почему младшая закричала не своим голосом, а старшая бросилась ей рот
зажимать! Третья девка лежала, уставясь в небо выколотыми глазами, и по
всему - по аккуратно взрезанной одежде, прикушенному языку и отсутствию
крови было видно, что ее сначала придушили, а уж потом с безответной, но еще
теплой, тешились.
- Это кто ж ее так?.. - пробормотал он, не подходя, впрочем, ближе, чтобы
не перетянуть на себя беду. - Тут и анделис, поди, не поможет...
- Лихолетец, кто ж еще, - зло проговорила Махида. - Щитовые уже пропил, а
ножевые еще не получил. Иначе у моего порога сшивался бы, а не беззащитную
посередь леса стерег.
Харр из ее слов понял далеко не все - а скорее, не понял ровным счетом
ничего, но расспрашивать сразу не стал: окажешь себя несмышленым - чести не
дождешься. На сапог между тем снова капнуло; видно, жара не давала крови
запечься.
- Ишь, напроказила, - досадливо проговорил он, протягивая Махиде левую
руку. - На-ка, залижи.
Она приняла это как должное, и ее горячие, быстролетные пальцы привычно
обласкали его задубевшую кожу; меленько трепещущий язычок тоже, видно по
всему, знал свое дело отменно. Так. С этой, значит, мы поладим. Ишь, на
колени пала и снизу глазом своим желтушным так и зыркает, так и
приманивает... Его даже в жар кинуло. Ведь пока на голубом острову гостевал,
на девок только издали любовался...
Но не здесь же.
- Будет тебе, - проговорил он хрипловато, принимая руку. - И так
сгодится. А теперь идти надобно, родных покликать, а то как бы мухи поганые
тело не обсидели.
Над погибшей, действительно, уже роились не то мелкие стрекозы, не то
длиннокрылые мухи. Он оглянулся на другую девку - та так и осталась сидеть в
траве, подтянув коленки к груди и опустив голову, только чтобы не видеть
страшного. Руки ее машинально вытягивали из-под куста какую-то длинную
мелкодырчатую сеть.
- Дом-то далек? - спросил Харр.
- Недалек, господин. Дай-ка, приму у тебя добычу.
Махида гибким движением поднялась на ноги, высвобождая из стиснутых
пальцев полуостывшую тушку. Потом нашарила в траве такую же, как у Мади,
сетку - только здесь трепыхались две довольно крупные птицы - и отправила
туда же Харров обед.
- Ну, пошли, что ли? - ее дружески протянутая рука предназначалась
подруге, а зазывный тон и недвусмысленное круговое движение бедрами -
нежданному попутчику. Словно тут двор стоялый, а не лес густой, где под
деревом подружка расхристанная. Ну и ну.
Харр, почесывая за ухом, глянул на тело - не прикрыть ли плащом? Потом
справедливо рассудил, что плащ у него один, могут и не вернуть; девок же
много и время, судя по всему, на этой дороге лихое.
- Ну, кажите путь, а то я нездешний, - кинул он по-хозяйски.
Та, что звалась кратким, но приманчивым именем Мади, поднялась наконец-то
с земли и скользнула мимо него, продолжая натягивать на смуглые плечики
травяную сетку. Споткнулась о его здоровенную ножищу, и он инстинктивно
протянул руку, чтобы ее поддержать, но она отклонилась, как стебелек, - даже
не пугливо, а чуточку высокомерно. Наверное, и губки надула. Он не прочь был
бы заглянуть в ее лицо, по обе подружки уже двигались впереди него по
тропинке, перепрыгивая через бугристые корни деревьев. Обе были длинноноги,
как тихрианки, и стройны, точно княжеские плясуньи. Вечный странник, Харр,
естественно, начал сравнение двух девушек не с чего-нибудь, а именно с
походки. У Махиды лыковые плетешки грубых сандалий обрамляли шафранные
пятки, основательно впечатывающиеся во влажную лесную почву; узенькие
пяточки Мади, словно выточенные из кости и оплетенные алыми кожаными
шнурками, и земли-то почти не касались. Махида шагала размашисто, Мади
семенила, временами как бы подлетывая, точно напуганный цыпленок. Такие
девки были Харру не по вкусу.
Как и всякий мужик, Харр делил женщин на две категории. У каждого своя
примета, позволяющая разделять их на желанных - и не очень; у Харра этой
приметой была манера раздеваться. Девки с широкой, размашистой походкой, как
Правило, скидали одежу бездумно, не глядя, и так же беспечно, щедро
отдавались на волю его коротким, но ухватистым рукам.
Те же, что отличались шагом малым и как бы считанным, были и с одеждой
аккуратны не к месту - даже заведенные умелой настойчивостью лукавого
песенника, они разоблачались с какой-то досадной бережливостью, складывая
всю свою одежонку ровной стопочкой на чистом месте. Радости от таких, как
правило, было с воробьиный коготок. И то напросишься...
Харр с трудом отвел глаза от призывно покачивающихся бедер Махиды.
Распалился, козел певучий, нашел время - за спиной-то ведь тело
неостывшее... И тут впереди раздался ни разу не слышанный Харром звук,
рокочущий и густой, точно что-то упало с вышины и быстро умирало, исходясь
затухающей дрожью. Мади радостно вскрикнула и бросилась вперед, полыхнула
разлетевшейся золотистой юбкой и пропала за поворотом тропинки. Ах ты,
анделис тебя забери, лица-то он так и не углядел!
- Не иначе как это Иофф ееный, - лениво бросила через плечо Махида, не
ускоряя шага.
Он продолжал шагать молча, сохраняя достоинство, - потом все сама
расскажет. Вот именно, потом. Он входил в новый для него мир, он,
странствующий рыцарь Харр по-Харрада, и привычно полагал, что ему, как
рыцарю, очень и очень многое предоставится даром. Прямо так, на смуглых
ладошках. Он невольно облизнул губы, потому что все, чего он ожидал, теперь
было уже совсем близко - между стволами деревьев забрезжил просвет.
- Погоди-ка, господин мой, - прячась от света, проговорила Махида,
прижимаясь животом и грудью к чешуйчатой шершавинке ствола. - Ежели сейчас
меня Иофф увидит, не миновать Мади выволочки.
- И мне, что ли, прикажешь хорониться? - заносчиво вскинулся Харр.
- Тебе-то с чего? Ты, почитай, Мади от лихолетца спас, тебе в доме Иоффа
и почет, и стол.
Самозванный рыцарь только криво усмехнулся - не на стол да почет
рассчитывал...
- Да что ты мне все про какого-то Иоффа толкуешь?
Сразу за лесом начиналась холмистая равнина с одиноким крутым курганом,
на склоне которого торчал полупрозрачный камень, точно соляной столб.
- Да вот же он, сейчас взвоет!..
"Камень" шевельнулся, у ног его под только что проглянувшим солнышком
странно означились золотые усы. Сразу стало понятно, что это попросту
белогривый старец, торжественно возносящий правую длань к небесам. Если б
его одеяние было не белым, а пурпурным, то его вполне можно было бы счесть
за тихрианского солнцезаконника.
Высокий, блеющий вскрик полетел над холмами; рука упала - и тут же возник
мощный рокочущий гул, как бы свитый из шести вибрирующих звуков; шесть
гигантских невидимых шмелей колебали воздух упругими крылышками, разнося
окрест скорбный сигнал, возвещающий смерть.
- У, строфион тебя... - шепотом выругался Харр, потрясенный неслыханной
музыкой. Прищурившись, он различил наконец, что золотые усы есть не что
иное, как рога того белоснежного зверя, что попался ему на каменных
ступенях, вернее - его уже почившего собрата, который мог послужить добрым
обедом для целого каравана. Отполированный до блеска треугольный череп
козерога упирался в землю, чернея жутковатыми дырами глазниц, а витые рога
были стянуты посередине костяной перемычкой. Между нею и черепом протянулось
что-то вроде дождевых струй.
- Мади говорила, что он закончил свой новый рокотан, - прошептала Махида,
- они с Гатитой и помогали его на Успенную гору втаскивать.
Холмик, на склоне которого примостился старец, вряд ли стоило называть
горой.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг