Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
тался бы жить до тех пор, пока он не  состарится  по-настоящему,  а  это
случится еще очень не скоро. Но если  ты  обманываешь  меня...  клянусь,
тогда оба вы не спасетесь от моего справедливого гнева!
   - Подождите в таком случае одну, только одну минуточку! -  воскликнул
Волька.
   Через несколько секунд он влетел в кают-компанию, где Хоттабыч безза-
ветно сражался в шахматы со Степаном Тимофеевичем.
   - Хоттабыч, миленький, - взволнованно залепетал Волька, - беги скорее
со мной в каюту, там ждет тебя очень большая радость...
   - Для меня нет большей радости, чем  сделать  мат  сладчайшему  моему
другу Степану Тимофеевичу, - степенно ответил Хоттабыч, задумчиво изучая
положение на доске.
   - Хоттабыч, не задерживайся здесь ни на минуту! Я тебя очень и  очень
прошу немедленно пойти со мной вниз!
   - Хорошо, - отвечал Хоттабыч и сделал  ход  ладьей.  -  Шах!  Иди,  о
Волька! Я приду, как только выиграю, а это, по моим расчетам, произойдет
не позже как через три хода.
   - Это мы еще посмотрим! - бодро возразил Степан Тимофеевич. - Это еще
бабушка надвое сказала. Вот я сейчас немножко подумаю и...
   - Думай, думай, Степан Тимофеевич! - ухмыльнулся старик. - Все  равно
ничего не придумаешь. Почему не подождать? Пожалуйста.
   - Некогда ждать! - воскликнул с отчаянием Волька и смахнул  фигуры  с
доски. - Если ты сейчас со мной не спустишься бегом вниз, то и я и  Женя
погибнем мучительной смертью! Бежим!
   - Ты себе слишком много позволяешь! - недовольно пробурчал  Хоттабыч,
но побежал за Волькой вниз.
   - Значит "ничья"! - крикнул им вслед  Степан  Тимофеевич,  очень  до-
вольный, что так счастливо выскочил из совершенно безнадежной партии.
   - Ну нет, какая там "ничья"! - возразил Хоттабыч, порываясь вернуться
назад.
   Но Волька сердито воскликнул:
   - Конечно, "ничья", типичная "ничья"! - и изо всех сил втолкнул  ста-
рика в каюту, где Омар Юсуф уже собирался привести в исполнение свою уг-
розу.
   - Что это за старик? - осведомился Хоттабыч, увидев лежащего на  кой-
ке, жалобно стонущего старика, бывшего еще несколько минут назад тринад-
цатилетним мальчиком Женей. - И это что за старик? - продолжал он, заме-
тив Омара Юсуфа, но тут же побледнел, не веря своему счастью сделал нес-
колько неуверенных шагов вперед и тихо прошептал: - Селям алейкум, Омар-
чик!
   - Это ты, о дорогой мой Гассан Абдуррахман? - вскричал, в  свою  оче-
редь, Омар Юсуф.
   И оба брата заключили друг друга в столь долгие объятия, что для  лю-
дей со стороны это даже показалось  бы  попросту  невероятным,  если  не
знать, что братья были в разлуке без малого три тысячи лет.
   В первые секунды Волька был так растроган этой необыкновенной  встре-
чей двух братьев среди льдов Арктики и настолько доволен  за  Хоттабыча,
что совсем забыл про несчастного Женю. Но еле слышный хрип, донесшийся с
койки, напомнил Вольке о необходимости срочных мер.
   - Стойте! - закричал он и бросился разнимать обоих сынов  Хоттаба.  -
Тут человек погибает, а они...
   - Ой, помираю! - как бы  в  подтверждение  Волькиных  слов  прохрипел
дряхлый старец Женя.
   Хоттабыч с удивлением осведомился:
   - Кто этот убеленный сединами старик и как он попал сюда, на  постель
нашего друга Жени?
   - Да это и есть Женя! - с отчаянием, воскликнул Волька. - Спаси  его,
Хоттабыч!
   - Прошу прощения, о дражайший мой Гассанчик!  -  не  без  раздражения
промолвил Омар Юсуф, обращаясь к своему вновь обретенному брату.  -  Мне
придется прервать столь приятные мгновения нашей встречи,  чтобы  выпол-
нить данное мною обещание.
   С этими словами он подошел к койке, дотронулся  ладонью  до  Жениного
плеча и прошипел:
   - Проси прощения, пока еще не поздно!
   - Прощения? У кого? - удивленно прохрипел старец Женя.
   - У меня, о презренный отрок!
   - За что?
   - За то, что ты пытался провести меня.
   - Это ты у меня должен просить прощения! - запальчиво возразил  Женя.
- Я тебя спас, а ты меня за это собирался убить. Не буду просить  проще-
ния!
   - Ну и не надо! - ехидно согласился Омар Юсуф. - Не настаиваю. Но уч-
ти, что в таком случае ты через несколько мгновений умрешь.
   - И умру! И прекрасно! - гордо прошептал обессилевший Женя, хотя, ко-
нечно, ничего прекрасного в этом не видел.
   - Омарчик! - ласково, но твердо вмешался в их страшную беседу  Хотта-
быч. - Не омрачай нашей долгожданной  встречи  нечестным  поступком.  Ты
должен немедленно и без всяких предварительных условий выполнить  обеща-
ние, данное моему драгоценному другу Вольке ибн Алеше. Учти к  тому  же,
что и достойнейший Женя - мой лучший друг.
   Омар Юсуф в бессильной злобе заскрежетал зубами, но все же взял  себя
в руки и промолвил:
   - Восстань, о дерзкий отрок, и будь таким, каким ты был раньше!
   - Вот это совсем другое дело! - сказал Женя.
   И все в каюте насладились невиданным зрелищем - превращением  умираю-
щего старца в тринадцатилетнего мальчишку.
   Сперва на его морщинистных впалых щеках появился румянец,  потом  его
лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами,  которые  вскорости
почернели так же, как и его густая  борода.  Окрепший  Женя  молодцевато
вскочил с койки, весело мигнув при этом своим друзьям.  Перед  ними  был
полный сил коренастый мужчина, на вид казавшийся лет сорока, но отличав-
шийся от своих ровесников тем, что его борода сама по  себе  становилась
все короче и короче, пока наконец не превратилась в еле заметный  пушок,
который затем тоже пропал. Сам же он становился все меньше ростом и  все
уже в плечах, пока не приобрел обычный вид и рост Жени Богорада.
   Так Женя стал единственным в мире человеком, который  может  сказать:
"Когда я еще был стариком", с таким же правом, с каким  многие  миллионы
пожилых людей говорят: "Когда я еще был юным сорванцом".
 
 
   LI. ОМАР ЮСУФ ПОКАЗЫВАЕТ СВОИ КОГОТКИ
 
   - Одно мне непонятно, - задумчиво произнес Омар Юсуф,  поеживаясь  от
холода, - я ведь собственными ушами слышал, как Сулеймановы джинны  ска-
зали: "Давайте сбросим его, то есть меня, в волны Западно-Эфиопского мо-
ря". Вот я и думал, что если мне когда-нибудь посчастливится снова  уви-
деть землю и солнечный свет, то это будет у знойных берегов  Африки.  Но
это, - он показал на видневшийся в иллюминаторе быстро удалявшийся  ост-
ров, - это ведь совсем не похоже на Африку. Не правда ли, о  братик  мой
Гассан?
   - Ты прав, любезный моему сердцу Омар Юсуф:  мы  находимся  совсем  у
иных и весьма отдаленных от Африки берегов, - отвечал ему Хоттабыч. - Мы
сейчас...
   - Понял! Честное пионерское, понял! - прервал Волька беседу братьев и
от полноты чувств даже заплясал по каюте. - Вот  это  здорово!  Понял!..
Понял!..
   - Что ты понял? - брюзгливо осведомился Омар Юсуф.
   - Я понял, как это вы очутились в Арктике.
   - О дерзкий и хвастливый отрок, сколь неприятна мне  твоя  непомерная
гордыня! - произнес с отвращением Омар Юсуф. - Как ты можешь понять  то,
что остается тайной даже для меня  -  мудрейшего  и  могущественного  из
джиннов!.. Ну что ж, говори свое мнение, дабы мы с моим  дорогим  братом
вдоволь могли над тобою посмеяться.
   - Это как вам угодно. Хотите - смейтесь, хотите - нет. Но только  все
дело здесь в Гольфстриме.
   - В чем, ты говоришь, дело? - уязвительно переспросил Омар Юсуф.
   - В Гольфстриме, в теплом течении, котопое и принесло  вас  из  южных
морей сюда, в Арктику.
   - Какая чепуха! - презрительно хмыкнул Омар Юсуф, обращаясь  за  под-
держкой к своему брату.
   Однако тот осторожно промолчал.
   - И совсем не ерунда... - начал Волька.
   Но Омар Юсуф поправил его:
   - Я сказал не "ерунда", а "чепуха".
   - И совсем это не ерунда и не чепуха! - раздраженно продолжал Волька.
- Я как раз за Гольфстрим получил пятерку по географии.
   - Я что-то не помню такого вопроса, - озабоченно сказал Хоттабыч.
   И Волька во избежание обид со стороны Хоттабыча соврал, будто бы  про
Гольфстрим он сдавал еще в прошлом году.
   Так как Женя поддержал Волькину научную догадку, то к  ней  присоеди-
нился и Хоттабыч. Омар Юсуф, оставшись в единственном числе, сделал вид,
что согласился насчет Гольфстрима, но затаил против Вольки и его прияте-
ля злобу.
   - Я устал от спора с гобой, о самонадеянный отрок, - произнес он, де-
ланно зевая. - Я устал и хочу спать. Достань же поскорее опахало и обма-
хивай меня от мух, покуда я буду предаваться сну.
   - Во-первых, тут нет мух, а во-вторых, какое право вы имеете отдавать
мне приказания? - возмутился Волька.
   - Сейчас будут мухи, - процедил сквозь зубы Омар Юсуф.
   И действительно, в ту же минуту в каюте  загудело  великое  множество
мух.
   - Здесь можно прекрасно обойтись без опахала, - примирительно  заявил
Волька, делая вид, что не понимает издевательского характера  требований
Омара Юсуфа.
   Он раскрыл сначала двери, а потом иллюминатор. Сильный сквозняк вынес
жужжащие рои мух из каюты в коридор.
   - Все равно ты будешь обмахивать меня опахалом! - капризно проговорил
Омар Юсуф, не обращая внимания на все попытки Хоттабыча успокоить его.
   - Нет, не буду! - запальчиво ответил Волька. - Еще не было  человека,
который заставил бы меня выполнять издевательские требования.
   - Значит, я буду первым.
   - Нет, не будете!
   - Омарчик! - попытался вмешаться в разгоравшийся скандал Хоттабыч.
   Но Омар Юсуф, позеленевший от злобы, только сердито отмахнулся.
   - Я лучше погибну, но ни за что не буду  выполнять  ваши  прихоти!  -
мрачно выкрикнул Волька.
   - Значит ты очень скоро погибнешь. Не позже заката солнца, -  заявил,
отвратительно улыбаясь, Омар Юсуф.
   В ту же самую секунду Вольке пришла в голову прекрасная мысль.
   - В таком случае, трепещи, презренный  джинн!  -  вскричал  он  самым
страшным голосом, каким только мог. - Ты меня вывел из себя, и я  вынуж-
ден остановить солнце. Оно не закатится ни сегодня, ни завтра, ни после-
завтра! Теперь пеняй на себя!
   Это был очень рискованный шаг со стороны Вольки. Если Хоттабыч  успел
рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки,
то все пропало.
   Но Омар Юсуф в ответ на Волькины слова только глумливо возразил:
   - Бахвал из бахвалов, хвастун из хвастунов! Я сам люблю  иногда  пох-
вастать, но даже в минуты самой большой запальчивости я не обещал  оста-
новить ход великого светила. Этого не мог сделать даже Сулейман Ибн Дауд
- мир с ними обоими!
   Волька понял, что он спасен. И не только спасен, но и может  прибрать
к рукам неприятного братца старика Хоттабыча. Кстати,  Хоттабыч  одобри-
тельно подмигнул Вольке, а о Жене и говорить не приходилось. Он догадал-
ся о Волькином замысле и сейчас таял от восторга, предвкушая  неминуемое
посрамление Омара Юсуфа.
   - Не беспокоится Омар Юсуф. Раз я сказал, что  остановлю  солнце,  то
можете быть уверены: оно сегодня не закатится.
   - Мальчишка! - презрительно бросил Омар Юсуф.
   - Сами вы мальчишка! - столь же презрительно возразил ему  Волька.  -
За солнце я отвечаю.
   - А если оно все же закатится? - спросил Омар Юсуф, давясь от смеха.
   - Если закатится, то я буду всегда  выполнять  самые  идиотские  ваши
приказания.
   - Не-ет, - торжествующе протянул Омар Юсуф, - нет, если солнце,  воп-
реки твоему самоуверенному обещанию, все же закатится - а это,  конечно,
будет так, - то я тебя попросту съем! Съем вместе с костями.
   - Хоть вместе с тапочками, - мужественно отвечал Волька. - Зато  если
солнце сегодня не уйдет за горизонт, будете ли вы  тогда  во  всем  меня
слушаться?
   - Если солнце не закатится? Пожалуйста, с превеликим удовольствием, о
самый хвастливый и самый ничтожный из магов! Только этому - хи-хи-хи!  -
увы, не суждено осуществиться.
   - Это еще очень большой вопрос,  кому  через  несколько  часов  будет
"увы", - сурово ответил Волька.
   - Смотри же! - предостерегающе помахал пальцем Омар Юсуф. -  Судя  по
положению солнца, оно должно закатиться часов через  восемь-девять.  Мне
даже чутьчуть жаль тебя, о бесстыжий молокосос, ибо тебе  осталось  жить
меньше полусуток.
   - Пожалуйста, оставьте вашу жалость при себе! Вы лучше себя  пожалей-
те.
   Омар Юсуф пренебрежительно хихикнул, открыв при этом два ряда  мелких
желтых зубов.
   Какие у тебя некрасивые зубы, - пожалел его Хоттабыч. - Почему бы те-
бе, Омар, не завести золотые, как у меня?
   Омар Юсуф только сейчас заметил необычные зубы Хоттабыча, и его  душу
наполнила самая черная зависть.
   - По совести говоря, братец, я не вижу особенного богатства в золотых
зубах, - сказал он как можно пренебрежительнее. - Уж лучше я заведу себе
бриллиантовые.
   И точно, в ту же секунду тридцать два прозрачных алмаза чистейшей во-
ды засверкали в его ехидно улыбающемся рту.  Посмотревшись  в  маленькое
бронзовое зеркальце, которое этот франтоватый старик, оказывается,  хра-
нил у себя за поясом, Омар Юсуф, остался очень доволен.
   Только три обстоятельства несколько омрачили его  торжество.  Во-пер-
вых, Хоттабыч не высказал  никаких  признаков  зависти.  Во-вторых,  его
бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет. Если же свет
на них не падал, то рот  производил  впечатление  беззубого.  В-третьих,
бриллиантовые зубы в первую же минуту до крови расцарапали  ему  язык  и
губы. В глубине души он даже пожалел о том, что так  пожадничал,  но  не
подал виду, чтобы не уронить своего достоинства.
   - Нет, нет! - хихикнул он, заметив, что  Волька  собирается  покинуть
каюту. - Тебе не удастся покинуть помещение до  самого  заката.  Я  тебя
прекрасно понимаю: ты хочешь скрыться, чтобы избегнуть заслуженной гибе-
ли. Я не намерен рыскать потом по всему судну в поисках тебя.
   - Пожалуйста, - сказал Волька, - я могу остаться в каюте сколько  вам
угодно. Это даже будет лучше. А то разыскивай  вас  по  всему  ледоколу,
когда солнце не закатится! Сколько мне, по-вашему, придется ждать?
   - Не больше девяти часов, о юный бахвал, - ответил Омар Юсуф, отвесив
издевательский поклон, щелкнул большим и указательным пальцами левой ру-
ки, и на столике, стоявшем под самым иллюминатором, возникли  громоздкие
водяные часы. - Не успеет вода дойти до этого вот деления, - добавил он,
постучав кривым коричневым ногтем по стенке часов, как солнце зайдет,  и
это будет часом твоей смерти.
   - Хорошо, - сказал Волька, - я подожду.
   - И мы подождем, - сказали Женя и Хоттабыч.
   Восемь часов прошли почти незаметно, так как Женя  не  смог  отказать
себе в удовольствии и предложил самоуверенному Омару Юсуфу научиться иг-
рать в шашки, вернее - в веселую и хитрую игру поддавки.
   - Только я тебя все равно обыграю, - предупредил его Омар Юсуф.
   Женя обыграл сварливого старика несметное число раз. Омар Юсуф страш-
но злился, пробовал мошенничать, но его каждый раз хором  изобличали,  и
он начинал новую партию, которая так же печально для него заканчивалась.
   - Ну, вот и прошло уже назначенное время, Омар Хоттабович,  -  сказал
наконец Волька.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг