Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
перекусить для наших верхолазов.
     Сочурек и  Элан Доил забрались на  задние сиденья нашего лендспидера.  Дел
достал им консервы с пивом,  а сам сел рядом.  Наконец, после того как он помог
погрузить в  зеленую машину Марка Хукера,  Чарльз забрался в  наш лендспидер на
переднее место рядом со мной.
     - Поехали,  -  сказал  он  и  махнул  рукой.  Свет  от  фар  двумя  белыми
пересекавшимися  кругами  скользнул  по  противоположной  каменной  стене,  где
заискрились прожилки  слюды,  и,  выхватывая из  сумрака  камни,  валявшиеся на
дороге,  устремился в  просторы Долины  Мертвых Душ.  Горизонт впереди еще  был
очерчен тонкой красной ниткой уходящей вечерней зари,  а  сзади уже  вступила в
свои права ночь,  расправив над Большим Драконом свои черные крылья,  усыпанные
алмазами звезд.
     Усталость,  равномерный  гул  двигателя  и  плавное,  без  единого  толчка
движение по гладкой песчаной поверхности в конце концов сделали свое дело,  и у
меня стали сами собой закрываться глаза.  Сочурек,  Элан Доил и Дел Бакстер уже
минут десять как храпели на заднем сиденье. Да и сам Чарльз Гласе клевал носом,
мотая рядом со  мной своей седой головой,  пытаясь отогнать сон.  Нас  окружала
кромешная тьма.  Только  над  головой  блестели звезды  и  лучи  света  от  фар
вытянутыми эллипсами растянулись перед машиной.  Из-за  того,  что  не  было ни
толчков,  ни вибрации,  а  в  свет фар не попадало ничего,  кроме гладкой серой
песчаной  поверхности,   казалось,  что  мы  стоим  на  месте.  Только  стрелка
спидометра на панели управления лендспидера показывала сорок пять миль в час.
     Если бы не звезды,  я давно бы потерял ориентацию и сбился с пути, а так я
выбрал за  ориентир небольшое яркое созвездие,  висевшее на  западе,  над самым
горизонтом, и держал курс прямо на его свет. Иногда наша машина попадала в свет
фар  шедшей за  нами  второй машины,  и  тогда  Чарльз Гласе резко выпрямлялся,
очнувшись от  беспокойного сна,  но  через минуту его глаза закрывались,  и  он
снова опускал голову на грудь.
     Пару  раз  мне  казалось,  что  я  уже  вижу  остров,  но  каждый раз  это
оказывалось лишь облако белесого тумана,  стелившегося над зыбучим песком. Чтоб
как-то прогнать сон, я встряхнул головой и краем глаза заметил светлое пятно на
юге. Это начинал свое восхождение спутник планеты Хор. Через некоторое время он
выглянул своим бледным ликом из-за  горизонта,  словно интересуясь,  кто это не
спит в  столь поздний час,  разгуливая по Долине Мертвых Душ,  и тревожит покой
умерших.  В  его  холодном  молочном  свете  проявились бледные  пятна  тумана,
покрывавшего  все   пространство  долины.   Они,   как  живые,   меняли  форму,
перемещались,  исчезали и  вновь,  как призраки,  возникали из ниоткуда.  Я  на
лендспидере как  раз  рассек один  из  таких призраков,  разметав его  холодную
эфемерную плоть на множество лоскутков,  завертевшихся,  закружившихся позади в
потоке воздуха, и тут же увидел перед собой темную полоску земли, поднимавшуюся
над серой поверхностью зыбучего песка. Это был уже не призрак - это был один из
тех самых островов, которые мы искали.
     Остров оказался плоским и гладким. Размером он был чуть больше футбольного
поля  и  состоял  из  монолитного  гранита:   наверное,  в  этом  месте  наверх
поднимались скалы,  верхушки которых за  многие годы  были  отшлифованы зыбучим
песком долины,  постоянно менявшим свой уровень. Пройдет еще несколько веков, и
острова Долины Мертвых Душ совсем исчезнут с ее поверхности, и на всем обширном
пространстве,  заполненном коварным  зыбучим  песком,  не  останется ни  одного
надежного,  твердого места.  Ну  а  пока один из островов послужит нам отличным
местом для ночлега.
     Лендспидер мягко  качнуло,  когда  он  въехал  на  покатый каменный берег.
Дремавший Чарльз Гласе тут же проснулся,  встревоженно озираясь по сторонам.  А
я,  пока  он  вглядывался в  ночной сумрак,  проехал к  самому центру острова и
только тогда остановил машину и выключил двигатель.
     Гул  мотора  затих.  Турбины компрессоров плавно  прекратили свое  бешеное
вращение.  Воздух с  шипением вышел из-под днища,  и  наш вездеход опустился на
камень острова.
       - Что  случилось?!  -  вскрикнул проснувшийся Дел  Бакстер,  испугавшись
наступившей тишины.  Наверное,  он  подумал,  что  у  нас  заглох двигатель.  -
Прибыли,   -  успокоил  я  своего  друга.  Подъехала  вторая  машина  с  нашими
компаньонами и остановилась рядом.
     В  наступившей тишине слышалось лишь недовольное ворчание моих попутчиков,
выбиравшихся из машин на холодный камень странного острова.
     В бледном лунном свете терялись все краски. Красный лендспидер превратился
в черный,  как и зеленая машина Пола Тэша.  Гранит тоже казался черным,  только
вкрапления слюды звездочками блестели в его массе, словно под ногами, как и над
головой, распростерся открытый космос.
     Я,  Дел  Бакстер,  Хауард  Сочурек  и  Элан  Доил  аккуратно  вытащили  из
лендспидера так еще и  не пришедшего в себя Марка Хукера и положили его рядом с
машиной на  расстеленный спальный мешок.  Затем я  достал свой  спальник и  сам
устроился на  ночлег.  Дежурить  оставили  Мэта  Блонди,  который  особо  и  не
возражал, так как выспался сегодня днем. Он отхлебнул из своей бутылки "Черного
Саймона" и забрался на еще теплый капот одного из вездеходов.
     Лежать на  голом камне было  очень неудобно,  и  если  бы  не  специальный
теплозащитный материал спальника,  то  можно было бы околеть,  лежа на холодном
граните острова.
     Все же усталость взяла свое,  и глаза сами собой закрылись. Последнее, что
я  увидел,  -  это  маленькая искорка,  прочертившая в  ночном небе  меж  звезд
короткий след и погасшая, так и не добравшись до земли.
     Сколько прошло времени с того момента,  как я заснул,  не знаю.  Но, когда
раздался полный ужаса-вопль,  было еще  темно и  на  небе все  так  же  светили
звезды, только на место бледного спутника Хора взошел его красный брат Фарв.
     Нащупав  рукоять  бластера,  я  автоматически попытался  выхватить его  из
кобуры,  но  сделать  это  мне  помешал  закрытый спальник.  Пока  я  возился с
застежкой,  вопль не прекращался. Мимо пробежал Хауард Сочурек с каренфайером в
руках. Рядом чертыхался Дел Бакстер, пытаясь выбраться из своего спальника.
     Наконец  "молния".поддалась,  и  я  выбрался  наружу,  тут  же  вытаскивая
бластер.  Весь лагерь пришел в  движение.  Ричард Пэйдж и  Пол  Тэш уже были на
ногах и  с  бластерами на  изготовку пробежали на  крик.  Мы с  Делом Бакстером
последовали за  ними.  В  смутном  красном  свете  недалеко от  второго  нашего
вездехода мы  увидели Хауарда Сочурека и  Элана  Доила,  стоявших возле орущего
Мэта Блонди. Они растерянно смотрели по сторонам, пытаясь разглядеть противника
и готовые в любой момент открыть огонь из каренфайеров.
     - Что здесь,  черт возьми,  происходит? - грозно спросил подошедший Чарльз
Гласе, желая услышать ответ от поднявшего тревогу Мэта Блонди.
     Услышав грозный голос Чарльза,  Мэт перестал кричать и замолк, трясясь как
осиновый лист. Он был белый как полотно. Глаза широко раскрыты, а рот перекошен
от  страха.   С   трудом  совладав  с  собой,   Мэт  протянул  руку  в  сторону
расстилавшейся перед ним  долины и  трясущимся пальцем показал на  бледное море
тумана, покрывавшее все пространство вокруг.
     - Там, - произнес он хриплым голосом.
     - Что там?
     - Там  был  Дэвид Мор,  он  звал меня к  себе...  Все  молча уставились по
направлению трясущей-й ся руки Мэта Блонди.
        В  наступившей тишине  перед  нами  медленно  колыхалось молочное  море
густого тумана,  подкрашенное в розовый цвет светом от висевшего над островом в
черном ночном небе диска спутника Фарв.
     Наш  остров был  наполовину покрыт этим  розовым молоком.  И  над  волнами
выглядывала лишь небольшая гранитная макушка с нашими вездеходами.  Кое-где над
поверхностью тумана клубились облака, напоминая собой хлопья сахарной ваты.
     - Брось, Мэт, Дэвид Мор погиб. Я сам видел, как выстрел каренфайера пробил
ему сердце, - тихим голосом нарушил молчание Пол Тэш.
     - Даже если бы он остался жив,  то непременно утонул бы в зыбучем песке, -
добавил Ричард Пэйдж.
     Тут Чарльз Гласе, увидев что-то, нагнулся и подобрал валявшуюся под ногами
бутылку из-под виски "Черный Саймон". Она была пуста.
     - Теперь  понятно,  Мэт,  почему  ты  увидел  Дэвида,  -  многозначительно
произнес он.  -  Если ты и дальше будешь пить такими темпами, то я не удивлюсь,
если тебе скоро начнут мерещиться черти.
     Объяснение было на удивление логичным и понятным.  Напряжение спало, и. мы
все расхохотались.
     - Ты даже меня напугал,  -  хлопнув Мэта по плечу,  смеясь,  сказал Ричард
Пэйдж. - Если ты еще раз увидишь Дэвида, передай ему от меня привет!
     - Но это действительно был Дэвид, - задумчиво произнес Мэт Блонди.
     - А  кто же  еще это мог быть?  Он ведь был твоим другом,  вот и  пришел в
гости по старой памяти, - смеялся Ричард Пэйдж.
     И  подшучивая над  пагубной привычкой Мэта  Блонди,  мы  пошли  обратно  к
машинам.
     Бросив  последний взгляд на  загадочный туман,  заполнивший Долину Мертвых
Душ,  я  забрался  в  свой  спальник и  закрыл  глаза.  До  рассвета оставалось
несколько часов, и я не хотел терять их. Завтра Чарльз Гласе снова поднимет нас
ни  свет ни  заря,  и  нам вновь предстоит изнуряющая погоня за проклятым Шоном
Реем.
     Следующий  день  начинался так  же,  как  и  все  предыдущие.  На  востоке
разгоралась  утренняя   заря,   и   восходящее  солнце   окрасило   горизонт  в
красно-оранжевые краски.  На  их  фоне  вершины горного хребта напоминали зубы,
испачканные кровью.  От вечернего тумана не осталось и  следа.  Лишь отсыревший
спальник напоминал о бледном, колыхавшемся в ночи загадочном море тумана.
     Я  свернул зеленое полотно спальника и бросил его в лендспидер/Дел Бакстер
рылся в  сумках с  провизией в поисках завтрака,  для приготовления которого не
надо разводить огонь и тратить много времени.
     Зевая и постоянно протирая заспанные глаза, подошел Ричард Пэйдж.
     - Куда подевался Мэт Блонди?.- задал он вопрос.
     Я посмотрел по сторонам.  Действительно,  Мэта нигде не было видно.  Кроме
наших  лендспидеров,  на  острове негде было  спрятаться.  Остров был  пустым и
гладким, как полированный стол, а среди поднявшихся Мэта не было.
     :     - Чарльз Гласе подумал, что Мэт напился и забрался в ваш лендспидер,
- озадаченно произнес Ричард.
     - Я только что туда заглядывал. Мэта там нет, - ответил я.
     - Его точно здесь нет,  -  поддержал меня Дел Бакстер,  спрыгивая с  борта
вездехода и держа в руках мясные консервы.
     Подошел Чарльз Гласе.
     - Черт, - выругался он, - куда мог. подеваться этот пьяница?
     Нехорошее предчувствие змеей закралось в сознание.  Еще на что-то надеясь,
мы снова заглянули в салон лендспидера. Мэта Блонди там не было. Хауард Сочурек
с  тем же  результатом проверил зеленую машину.  Стало ясно,  что Мэт исчез,  и
исчез с концами.
     - Допился алкаш, - после недолгого молчания с досадой сказал Чарльз Гласе.
- Где он прятал виски? Кто знает?
     - Кажется, в зеленом лендспидере на задней площадке, - ответил Элан Доил.
     - Отлично, неси спиртное сюда.
     Пока Элан вытаскивал наполовину пустой ящик "Черного Саймона",  оставшиеся
члены экспедиции угрюмо молчали, вспоминая события вчерашней ночи.
     Чарльз Гласе принял из  рук Элана ящик и  направился к  краю острова,  где
начиналась серая поверхность Долины Мертвых Душ. Мы покорно последовали за ним.
Дойдя до зыбучего песка,  Чарльз остановился и,  размахнувшись,  бросил виски в
это болото. Звякнуло стекло недопитых бутылок, и ящик тут же стало засасывать в
песок.
     - Надеюсь,  виски скрасит ему пребывание в аду,  -  мрачно произнес Чарльз
Гласе,  когда  ящик  полностью исчез под  серым слоем зыбучего песка,  где  уже
покоился его хозяин. - А теперь по машинам, парни, у нас впереди тяжелый день.
     - Жаль Мэта,  -  сказал Элан Доил,  когда мы возвращались к вездеходам.  -
Несмотря на то что он пил не в меру, товарищем был хорошим.
     - Глупая смерть, - отозвался Ричард Пэйдж.
     - Умных смертей не бывает, Ричард, - сказал Чарльз Гласе. - Проверь лучше,
как дела у Марка Хукера. Если понадобится, сделай еще укол успокоительного.
     Ричард послушно пошел выполнять указание босса.  А Чарльз достал из своего
рюкзака черную кожаную сумку  и  вытащил оттуда фотографию поверхности планеты,
сделанную с космического спутника и обработанную на компьютере.
     - Скайт,  Сочурек,  подойдите,  -  позвал он.  Расстелив карту  на  капоте
лендспидера,  он  внимательно всмотрелся  в  покрытую  масштабной сеткой  серую
поверхность с  компьютерными пометками и  закрасками.  Острова в Долине Мертвых
Душ  на  этой  карте были обведены зеленой пунктирной линией,  рядом с  которой
располагался небольшой  столбик  цифр  с  параметрами высоты,  характеристиками
почвы и температурой ее верхнего слоя.
     Чарльз Гласе взглянул на карманный компас и недовольно произнес:
     - Похоже,  в  этой  чертовой долине  компас не  работает.  Куда  двигаться
дальше, непонятно. Что вы можете на это сказать?
     - А какой остров нам нужен? - спросил я.
     - Этот, - ткнув пальцем в один из островов на карте, сказал Гласе.
     Остров  ничем  не  выделялся среди  остальных островов Долины Мертвых Душ.
Единственное,  что делало его особенным,  так это именно те  значки с  цифрами,
написанные рядом с  пунктирной линией,  обозначавшие наличие на его поверхности
золота.
     - Если мы сейчас находимся здесь,  - произнес Хауард Сочурек, показывая на
ближайший остров от горного хребта,  - то нам нужно двигаться на запад. Если мы
не собьемся с пути, то пятый остров будет нашим.
     - А можно сделать крюк и обогнуть эти острова с запада, - предложил я.
     - Но тогда мы потеряем лишнее время. -
     - Зато точно не ошибемся с  островом.  Чарльз немного подумал,  прежде чем
огласить свое решение:
     - Поедем напрямик, через острова.
     Понять Гласса было можно -  он спешил,  чтобы не дать завладеть правами на
золото Шону Рею. Ну что ж, решение принято, нужно было действовать, и я уже был
готов  забраться  в  лендспидер,  как  раздался  встревоженный возглас  Ричарда
Пэйджа.
     - Что случилось, Ричард? - окликнул его Гласе.
     - Марк Хукер помер, - ответил Пэйдж.
     - Дьявол,  -  выругался Чарльз Гласе и направился к Пэйджу,  стоявшему над
матрасом с Марком Хукером. Я последовал за боссом.
     Марк  Хукер лежал,  запрокинув голову.  На  его  бледное лицо  словно была
надета страшная маска рот  с  обескровленными губами открыт в  немом крике,  из
впавших глазниц безжизненно смотрят остекленевшие глаза.  Несомненно,  Марк был
мертв,  но  Гласе все же проверил у  него пульс,  прикоснувшись рукой к  сонной
артерии на шее.
     - Точно - мертв.
     - Плохо  начинается день,  -  промолвил Пол  Тэш.  -  Если  и  дальше  так
пойдет...
     - Хватит причитать,  - оборвал его на полуслове Гласе; - Заверните Марка в
одеяло и  бросьте вслед за  ящиком виски.  Пускай у  Мэта  на  том  свете будет
компания.
     - Грешно так говорить, Чарльз, - сказал Элан Доил.
     - Нечего распускать нюни.  В том, что кто-то умер, нет ничего трагичного и
страшного,  -  ответил Чарльз Гласе.  -  Родившись на этом свете, каждый из нас
должен только одно -  умереть.  А  когда это произойдет,  зависит от нас самих.
Одни умирают раньше,  другие позже. Относись к этому спокойно, как к неприятной
неизбежности, и тогда твоя жизнь сразу станет простой и понятной.
     - Нехорошо ты говоришь,  Гласе,  -  возразил Элан Доил. - Марк Хукер и Мэт
были с тобой в одной экспедиции.  Мэт вообще начинал вместе с тобой,  и вот так
ты  отблагодарил их  за  преданность.  От  геологов в  твоей геологоразведочной
партии остался только я  один,  остальных ты  нанял на  время.  Что  ты  будешь
делать, когда найдешь золото и заплатишь наемникам? Ты же останешься совершенно
один.
     - Что  я  буду делать дальше -  это  мои  проблемы.  А  сейчас помоги Полу
похоронить Марка.  Или  ты  хочешь,  чтобы его  тело  осталось лежать гнить под
солнцем?
     Элан Доил промолчал и стал помогать Полу Тэшу заворачивать Марка в одеяло.
Тело закоченело, и руки у трупа так и остались торчать снаружи. Я и Дел Бакстер
подошли помочь, когда Элан и Пол подняли импровизированный гроб.
     - Минуту,  -  произнес Элан  Доил,  когда мы  понесли тело  Марка Хукера к
берегу песчаного болота.  Он нагнулся и поднял с земли выпавшую губную гармошку
Марка. Стряхнув с нее пыль, Элан засунул ее под одеяло. - Марк ее очень любил.
     Мы  донесли тело  Марка  до  края  острова и,  раскачав,  бросили в  песок
подальше от берега.  Серая грязь сразу стала засасывать очередную дань. Ей было
без5 различно, что попадает в ее утробу - живой ли человек, ящик виски или тело
покойника. Она поглощала все жадно и безвозвратно.
     Когда  с  поверхности зыбучего песка пропал последний сантиметр одеяла,  в
которое был завернут Марк Хукер, Чарльз произнес короткую и энергичную речь:
     - Нечего унывать,  парни! У меня для вас есть две хорошие новости. Первыми
всегда умирают дураки.  Если же вы остались в живых,  значит,  к их числу вы не
относитесь.  Это  первая новость.  А  вторая,  так это то,  что ваша доля вновь
увеличилась за счет тех, кто не дошел до финиша!
     Не знаю,  как первая новость,  которую сообщил нам Чарльз Гласе, но вторая
подействовала возбуждающе.
     - С  учетом убитого Роджера Пэйна,  сгоревшего Эндрю Барнса,  Дэвида Мора,
сгинувшего  Мэта  Блонди  и  скончавшегося  Марка  Хукера,  -  загибая  пальцы,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг