формулировку приветствия, как это предписывал устав Внутренней службы
таможенных чиновников.
Один из громил в темных солнцезащитных очках с позолоченной оправой и
нашивками сержанта в это время поправил висевшие на поясе гранаты с
нервно-паралитическим газом, а другой, тот, который находился ближе всех к
майору, сняв со своего могучего плеча карентфаер, чуть ослабил лямку
брезентового ремня, на котором висело это грозное оружие.
Произнеся приветствие, майор в сопровождении солдат бесцеремонно прошел
мимо Скайта с Делом и очутился в просторном коридоре звездолета около лифта, на
котором друзья только что спустились из рубки управления к шлюзовой камере.
Двое солдат, встав по стойке смирно, заняли пост у дверей шлюзовой камеры.
Еще двое замерли около лифта, а сержант и тот, что недавно манипулировал с
ремнем карентфаера, словно тени, следовали за своим шефом.
Бакстер с Уорнером посторонились, пропуская вперед официальных
представителей властей. Они знали, что с защитниками правопорядка, законности и
демократии ссориться не нужно. А с парнями из ОМСБОНа вообще лучше не иметь
никаких дел.
- Та-а-к... - растягивая слова, протянул майор Хэндершот, с любопытством
оглядывая внутреннее помещение звездолета, где он очутился, - та-а-к... -
добавил он. А потом, словно что-то вспомнив, засунул руку за отворот своего
синего кителя и извлек оттуда вчетверо сложенный лист бумаги: - Согласно
параграфу девятому подпараграфа "б" инструкции о "Штатном порядке досмотра
космических транспортных средств" каждый убывающий и прибывающий с
коммерческими целями звездолет должен быть подвергнут тщательному досмотру во
избежание провоза необлагаемых налогами грузов, иначе контрабанды, или иных
нежелательных и запрещенных федеральным законом предметов.
Майор сделал паузу, чтобы отдышаться. Скайт Уорнер зевнул. Это не
ускользнуло от цепкого взгляда Хэндершота, он оскорбление поджал губы и вновь
продолжил читать бумагу официальным тоном:
- Все члены экипажей прибывающих или убывающих звездолетов обязаны
оказывать активное содействие в выявлении контрабандных или иных нежелательных
грузов, а также указывать уполномоченным представителям соответствующих служб
на наличие оных. В случае нарушения данной инструкции экипаж звездолета,
изобличенный в перечисленных выше нарушениях, подвергается после судебного
разбирательства лишению свободы и принудительным работам в Поясе астероидов.
Подписано начальником Главного управления галактической безопасности адмиралом
Армором.
На этот раз зевнул Дел Бакстер.
- Поставьте здесь свои подписи, господа, что вы ознакомлены с данной
инструкцией и берете на себя всю ответственность за невыполнение пунктов
данного постановления, - сказал майор и, когда Скайт с Делом оставили свои
автографы в специальной графе, сложил вчетверо документ и убрал его во
внутренний карман. - Что везете, господа? - вновь обратился он к Бакстеру и
Уорнеру каким-то странным тоном.
- Все написано в бортовых документах и декларациях на груз, майор, -
ответил Скайт Уорнер, протягивая Хэн-дершоту папку с судовыми бумагами, - ведь,
надеюсь, что такой человек, как вы, сможет определить по документам, что за
груз находится в наших трюмах? - добавил Скайт с легкой иронией в голосе.
- По этому пункту я могу с вами полностью согласиться. Вы абсолютно правы.
Мне достаточно только прочитать ваши документы, чтобы без ошибки определить,
что именно вы везете в своих трюмах, - ответил майор, сделав акцент на слове
"именно". - А это что у вас тут такое было? - подозрительно спросил он,
показывая рукой на обугленные и покрытые черной копотью листы обшивки коридора,
ведущего в грузовой трюм.
В железных панелях, наспех отрихтованных и кое-как, на скорую руку
поставленных на свои места Делом со Скайтом после инцидента на Асиденте, когда
капитан Хитредвил бросил в этом коридоре гранату в терминатора, зияли большие
щели, сквозь которые были видны толстые, прорезиненные жилы силовых кабелей.
- Так, ничего особенного, майор, небольшое замыкание в проводке, - сказал
Дел Бакстер с равнодушным видом и небрежно махнул рукой.
- Значит, туалетную бумагу везете? - ехидно спросил Вильям Хэндершот, еще
раз осматривая следы взрыва ручной гранаты.
- Да, груз высококачественной туалетной бумаги высшего сорта "Прима".
- Высококачественной?
- Высококачественной.
- "Прима"?
- "Прима".
- С Пояса астероидов?
- Да, с Пояса астероидов.
- И вы проделали весь этот путь только для того, чтобы привезти через всю
галактику на Плобой двести тонн бумаги для подтирания задниц?
- Для санитарно-гигиенических целей, - поправил Хэндершота Скайт Уорнер. -
Так написано в документах, сопровождающих груз. Но в целом, майор, вы правы.
- Где грузовой трюм? - спросил майор голосом, который стал необычайно
суров.
- Прямо по коридору. Люк находится в самом конце. Мы вам сейчас покажем. -
Скайт Уорнер и Дел Бакстер сделали движение в сторону грузового трюма.
- Стоять на месте! - вдруг рявкнул Хэндершот. - Запирательство бесполезно!
Знаю я, что вы везете! Трюки наркомафии, когда листы или рулоны бумаги
пропитываются глюкогеном, а потом перевозятся под видом "товара для
санитарно-гигиенических нужд", мне хорошо известны! Я не такой идиот, как вам
может показаться на первый взгляд! Эй, Логан, - приказал он сержанту, - арестуй
этих господ.
То, как Логан и его напарник обезоружили Скайта с Делом, без всяких
сомнений показывало, что с господами эти двое дел никогда не имели. Если бы все
случившееся не было для друзей полной неожиданностью, то они, возможно, не дали
бы себя так бесцеремонно избить.
- Скотт, пройди в трюм и принеси мне оттуда пару рулонов этой бумаги, -
приказал Хэндершот напарнику Логана, когда тот застегнул наручники на запястьях
Дела Бакстера и Скайта Уорнера, лежавших на полу. - А вы, господа, - продолжил
майор, в то время как сержант ловко вынул у Скайта с Делом их бластеры, поднял
обоих за шкирки и поставил на ноги, - арестованы согласно параграфу десять
федерального закона об "Ответственности за провоз запрещенных грузов". Согласно
пункту восемь меморандума о "Правах и свободах граждан Межпланетного
Объединенного Галактического Союза" имеете право присутствовать при проведении
химической экспертизы вашего груза. Да, и еще, - добавил он, - все, что вы
скажете, может быть использовано против вас в суде. Правда, хочу вам сообщить,
что у меня все предпочитают говорить сами, а не ждут, когда их попросят.
Из грузового трюма раздался грохот падающих ящиков и контейнеров. А через
пару минут появился Скотт, держащий в обеих руках по рулону с бумагой. Майор
сунул эти два рулона в большой полиэтиленовый пакет, который достал из кармана
своих форменных брюк, опечатал люк шлюзовой камеры и, оставив дежурить у входа
одного из своих солдат, не оборачиваясь, пошел по рукаву стыковочного коридора.
За ним, под конвоем пяти омсбоновцев, двинулись Дел Бакстер и Скайт Уорнер со
скованными стальными "браслетами" руками. Их пустые кобуры без привычных
бластеров казались друзьям непривычно легкими, почти невесомыми, а все
случившееся кошмарным сном. Единственное, что говорило об обратном, была тупая
боль под ребрами от ударов сержанта Логона.
- Похоже, мы крепко влипли с тобой, дружище, - сказал Дел Бакстер, когда
створки железного люка, соединяющего стыковочный рукав с самой станцией,
пропустили людей в освещенные ярким светом электрических ламп недра спутника
Блос.
- Обвели нас вокруг пальца, словно неопытных новичков, - согласился Скайт
Уорнер.
- Встречу я того агента, который втянул нас в эту авантюру... - с угрозой
в голосе процедил сквозь зубы Дел Бакстер.
Дел Бакстер шел за майором и тупо смотрел на полиэтиленовый пакет с
туалетной бумагой в руках Хэндершота. Какими идиотами оказались они с Уорнером,
что не почуяли сразу подвох в этом деле. Только сейчас, когда на его руках
звенели наручники, Дел прозрел, осознав всю суть предложенного им дела, и
по-новому осмыслил те события, которые произошли с ними во время пути. Что же
помешало им - профессионалам, знающим все нюансы своего бизнеса, не увидеть
подвох в предложении бойкого агента с Эльвентурина и влипнуть в такую грязную
историю с наркотиками? Это ж сколько отравы они привезли с Уорнером на Плобой?
Если отделить бумагу от товара, то получится не меньше шести тонн чистого
глюкогена. Знать бы заранее, что это не простая бумага, то тогда можно было бы
и денег за провоз получить в несколько десятков раз больше, и в лапы полиции не
попасться. А если умыкнуть товар и продать самим на стороне, то за каждый такой
рулон можно было бы получить не меньше тысячи кредитов! А мы, идиоты,
использовали пару рулонов, и теперь они, разорванные на куски, летают где-то
среди звезд в сопровождении переработанных продуктов питания. Черт, нас с толку
сбила величина гонорара. Она была настолько мала, что у нас даже не возникло
сомнения, что предстоит везти именно туалетную бумагу и ничто иное. Какими
дураками мы оказались. Теперь остаток жизни придется работать лопатой на
урановом руднике, раз не мог подумать головой. Сам виноват. Впрочем, Скайт тоже
хорош - это была его идея заниматься только честным бизнесом. Туалетная бумага
- чистые руки, чистые жопы. Вот мы и оказались в полной заднице. Надо было
сразу сообразить, что если Скайт нашел честную, законную и безопасную
работенку, значит, мы снова во что-то вляпались.
У друзей не было ни малейшего сомнения в том, что туалетная бумага,
которую они везли, была пропитана наркотиками. Удивительно было то, что они
сами раньше об этом не догадались. Уловки наркомафии были хорошо известны не
только майору Хэндершоту, но и Делу Бакстеру со Скайтом Уорнером. Скайт с Делом
попались на этот крючок из-за того, что дело, за которое они взялись, было
слишком уж ясное и простое. Перевезти на Плобой совершенно легальный груз и
получить плату за свои труды. Все лежало на поверхности. На этом друзья и
попались.
- Попробуем бежать, когда с нас снимут наручники, чтобы отправить в зал
суда, - шепнул другу Дел Бакстер, - другого выхода я не вижу. Когда нас
отправят в полицейском челноке на Пояс астероидов, мы уже не сбежим.
"Разве что нас спасет какой-нибудь непредвиденный случай", - подумал Скайт
Уорнер.
Он вспомнил, как много лет назад уже был в подобном положении. В его
памяти всплыл тот момент, когда он сам и еще с десяток заключенных летели в
полицейском шатле по приговору суда на урановые рудники в Пояс астероидов. И
каждый знал, что летит навстречу своей судьбе.
Об этих урановых шахтах говорили страшные вещи.
По словам счастливчиков, выбравшихся оттуда, через месяц из-за повышенной
радиации у человека начинали светиться красивым голубоватым светом корни волос
и ногти на руках и ногах. Потом ногти и волосы отпадали, а все тело покрывалось
страшными гнойными язвами. Радиация также действовала на мозг. И несчастного
начинали преследовать страшные кошмары и галлюцинации. Лишь очень немногие
доживали до конца своего срока в этом аду, да и только те, которым
посчастливилось устроиться на работу либо хлеборезом на кухню, либо кладовщиком
в каптерку.
Тогда, когда полицейский корабль подлетал к Поясу астероидов, их взял на
абордаж пиратский звездолет "Валрус" под командованием Браена Глума, человека,
успевшего стать уже легендой.
Скайт, по прошествии стольких лет, и сейчас, словно наяву, видел этого
человека. Он стоял в дверном проеме трюма, где прикованные железными цепями к
стальным переборкам, на голом холодном полу сидели Скайт Уорнер и еще десяток
таких же, как и он, обреченных на медленную и мучительную смерть.
Браен Глум был одет в алую шелковую рубаху цвета крови. В одной руке он
держал початую бутылку виски "Черный Саймон", к которой он постоянно
прикладывался, а в другой - дымящийся бластер с инкрустированной перламутром
рукоятью, из которого только что собственноручно застрелил полицейского
надзирателя. Браен Глум сказал тогда слова, которые до сих пор стоят в ушах
Скай-та Уорнера.
- Парни, - хрипло произнес капитан "Валруса", - у вас есть два пути.
Остаться здесь или пойти со мной. И тот и другой путь приведет вас прямо в ад.
Но я, по крайней мере, обещаю вам веселую дорогу.
Так сказал Браен Глум.
- Не отставать и не разговаривать, - приказал майор Хэндершот,
повернувшись вполоборота к Бакстеру и Уор-неру. А шедший позади сержант Логан
слегка подтолкнул их прикладом своего карентфаера, чтобы арестованные
пошевеливались.
Внутри станция Блос представляла собой замкнутую многоуровневую сферу и
была похожа на большой муравейник, где вместо муравьев по бесконечным
коридорам, переходам и круглым залам сновали люди. Все внутреннее пространство
спутника освещалось ярким светом бесчисленных ламп и светильников, поглощавших
энергию звезды, вокруг которой вращалась планета Плобой.
Вначале конвой миновал огромный круглый зал дока, где около нескольких
транспортных звездолетов суетились ремонтные бригады рабочих и техников в
промасленных оранжевых комбинезонах. Вокруг стоял сильный шум. Слышалось
гудение сварочных аппаратов. Пахло маслом и чем-то таким неуловимым, что всегда
бывает на ремонтных механических станциях.
Обогнув полуразобранный двигатель торможения, чьи железные внутренности
были в беспорядке рассыпаны рядом на бетонном полу, Дел Бакстер и Скайт Уорнер,
стараясь не наступить в мазутные лужи, прошли в сопровождении своих бдительных
стражников в широкую полукруглую арку двери, куда при желании мог въехать
товарный состав, и, поднявшись по винтовой железной лестнице, очутились на
другом уровне станции.
Здесь находились диспетчерская служба спутника, контролировавшая взлеты и
посадки звездолетов, а также бюро регистрации экипажей. Слева, в дальнем конце
коридора, огибающего по периметру зал регистрации, располагалось сферическое
помещение электронной биржи, имеющей прямую связь с Центральной биржей
коммерческих торгов в Плобитауне. Тут всегда толпилось много народу.
На пути Делу Бакстеру и Скайту Уорнеру то и дело попадались самые разные
люди. Пилоты торговых звездолетов со всевозможными нашивками и эмблемами на
груди и рукавах курток, указывавшими на принадлежность к той или иной
цивилизации; служащие спутника Блос, одетые в серые комбинезоны с эмблемой в
виде двух концентрических золотых колец на темно-синем фоне; биржевые брокеры,
маклеры и торговые агенты в традиционных строгих костюмах и полицейские,
отвечающие за порядок на спутнике. Все эти люди с любопытством оглядывали двух
молодых широкоплечих пилотов, закованных в наручники, идущих в сопровождении
майора Хэндершота и пятерых омсбоновцев.
Пройдя по коридору десяток метров и не доходя до зала биржи, майор свернул
в помещение, где находились скоростные гравитационные лифты. Просторная кабина
без труда доставила их всего за несколько секунд на самый верхний уровень, в
главный офис таможенного управления спутника, где также находился кабинет
начальника службы безопасности Блоса и лаборатория исследования грузов.
Народу на этом уровне совсем не было. Посторонним сюда вход был закрыт. А
рядом с бронированной дверью под табличками "Вход строго по пропускам" и
"Посторонним вход строго воспрещен" со скучающим видом сидел рыжий, рослый
омсбоновец и лениво просматривал иллюстрированный журнал, в котором печатали
популярные комиксы.
Увидев майора, он встал по стойке "смирно" и отдал честь.
- Вольно, Нэд, - сказал Хэндершот, протягивая ему пропуск. - Эти господа,
- продолжил он, указывая на Дела со Скайтом, - с нами. За мной! Не отставать! -
скомандовал он и, не оборачиваясь, пошел прямо по коридору, где в самом конце
находился овальный люк с привинченной к нему стальными шурупами табличкой
"Химическая лаборатория".
- У меня для вас есть срочная работа, ребята, - громко сказал майор
Хэндершот, зайдя в лабораторию.
Словно по команде, головы всех находившихся в лаборатории сотрудников
повернулись на его голос. Они с интересом смотрели, как Дел Бакстер и Скайт
Уорнер в сопровождении трех солдат (двоих майор оставил дежурить у входа) с
понурым видом встали около двери, недалеко от стеклянного шкафа, где хранились
какие-то колбы и пробирки.
- Нужно быстренько проверить эти два рулона. - Хэндершот положил трофеи на
железный стол, какие бывают в моргах.
- Но, майор, разве для того, чтобы провести этот тест, необходимы
сотрудники моей лаборатории? Разве ваши люди не могут сходить по нужде сами? -
весело спросил румяный толстяк в белом халате и круглых очках, по виду
начальник.
- Проверьте наличие наркотика в волокнах. И сделайте это быстро - без
проволочек.
- Наш бдительный Вилли снова поймал контрабандистов! - догадавшись,
воскликнул румяный толстяк. - Ну-ка, ребята, живо за дело. Поможем нашей
доблестной таможне.
Толстяк грузно соскочил со своего табурета, на котором до этого сидел,
рассматривая в большой микроскоп обрывок какой-то грязной веревки, и энергично,
что было совсем необычно для его тучной комплекции, пожал сухопарую руку
майора.
- Эти, что ли, наркотики привезли? - спросил начальник лаборатории, кивнув
головой в сторону Дела со Скайтом.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг