Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
услышьте меня! Где ты, Дилл? Где ты, Яманубис? Где ты, Бог, отправивший
нас в этот путь, где ты, Трисмегист? Помогите мне. Или подайте знак,
что делать, чтобы выбраться отсюда."
      Я не знаю, услышал ли меня какой-нибудь Бог, или так распорядился
случай, но внезапно Мародер, который сидел напротив меня, перестал есть
и как-будто к чему-то прислушался. Его золотые зрачки-крестики, слегка
покосившиеся от крепкого напитка, начали быстро вращаться.
      - Еще один, - объявил он, - новенький.
      На мгновение над столами повисла тишина, быстро сменившаяся новой
волной женских голосов. Я был забыт. Теперь их интересовало, кто же
окажется в клетке. Лишь Черука и Чиона, занявшие места по обе стороны
от меня, продолжали преданно глядеть на меня и подливать в кружку
хмельной напиток.
      - Собирайтесь, - приказал Старшой мужчинам, которых, как я уже
знал, звали Крион, Бабник, Секач и Ноор, - пойдем встречать новенького.
      На мой вопросительный взгляд он ответил:
      - А ты сиди... пока. Думай.
      Считая, что я уже достаточно опьянел, чтобы плохо соображать,
Старшой перед уходом подозвал к себе дочерей и тихо прошептал им:
      - Если я вернусь, а он еще не будет спать с одной из вас... или,
лучше, с двумя - выпорю колючим плющом!
      Нужно ли говорить, что после такого обещания они начали обхажи-
вать меня с утроенным пылом и напором. Мне же все это стало глубоко от-
вратительно. Если они считали меня дикарем, грубым самцом, теряющим го-
лову от вина и смазливых бабенок, то здорово просчитались. Мое желание
покинуть этот засасывающий гостеприимством поселок утром следующего дня
окончательно окрепло.
      После захода желто-красного светила пещеру освещали лишь немило-
сердно чадящие смоляные факелы. Они давали мало света и, если бы не ог-
ромные размеры скальной ниши, давно уморили бы всех присутствующих
угарным газом. Женщины не расходились по своим хижинам, ожидая появле-
ния новичка, и изредка бросали на меня недвусмысленные взгляды. Но, ви-
димо, Старшой уже определил для меня невест - собственных дочерей - и
остальным поживиться было нечем. Впрочем, тут могли существовать более
свободные отношения, и я был "занят" лишь на первую ночь.
      Меня же не брали ни алкоголь, ни женские ласки, ни сон. Мой мозг
продолжал напряженно работать, искать выход из тюрьмы, куда я добро-
вольно отправился. Мои размышления прервали голоса внизу у подножия
скалы. Вскоре в пещеру взобрались Старшой со своими людьми и еще один
человек, закутанный в темный длинный плащ.
      Старшой бросил косой взгляд на меня и на дочерей, не выполнивших
порученное задание. Впрочем, он не так уж и рассердился. Когда новичок
распахнул свой плащ и сел за стол, я понял причину этого. Поняли и Че-
рука с Чионой, мгновенно оставившие меня и подсевшие к вновь прибывше-
му.
      Хотя я не большой ценитель мужской красоты, особенно красоты ино-
мирян, мужчина сразу же поразил меня изысканным благородством лица и
атлетической статью фигуры. Его кожа отливала золотом, глаза светились
умом, черные волосы спадали густыми локонами из-под черного берета с
маленькой золотой кокардой, аккуратные усики были подстрижены с тща-
тельной небрежностью.
      - Холодно тут у вас, - произнес он бархатным голосом, и его слова
прозвучали как комплимент всему этому миру, -  чересчур холодно.
      Дочери Старшого мгновенно сомлели. Отцу не надо было угрожать им,
как в случае со мной - простым ластоногим болотником. Перед златокожим
мужчиной не устояло бы ни одно женское сердце.
      Он сказал правду: по всему было видно, что его мир гораздо теп-
лее. Золотокожий заметно мерз. От ночной сырости, идущей от болота, его
плохо защищали даже плотный черный костюм с золотыми застежками и плащ,
подбитый тонким густым мехом.
      - Командор Чи-Ге, профессиональный революционер. - Просто пред-
ставился золотокожий.
      - Восстание на Кси-Лодердолисе - это твоя работа? - Поинтересова-
лась бронзовокожая серебряноволосая леди по имени Вилендика, занявшая
освободившееся место рядом со мной.
      Чи-Ге склонил голову с легкой улыбкой:
      - Совершенно верно. И на Кси-Лодердолисе, и в мирах Большого
Аринрина, и на планетах Малого Сетевого Кольца. Везде, где царят не-
справедливость и угнетение, расправила крылья великая революция. И
пусть мы потерпели временное поражение, пусть меня и моих товарищей
схватили и сослали на эту планету, как простых уголовников, революция
продолжается. Люди в тысячах миров продолжат борьбу, начатую нами на
Кси-Лодердолисе!
      По восхищенному вздоху леди я понял, что она долго не засидится
возле меня. Да и вообще, едва ли теперь кто-либо из женщин интересовал-
ся мной, с жадным вниманием созерцая объявившееся в пещере божество. Я
первый раз слышал о какой-то великой межпланетной революции, да и Яма-
нубис с Килеаной о ней не упоминали, но, видимо, всем окружающим она
была хорошо известна и казалась им самым главным событием во Вселенной.
Выражения восхищения и участия так и сыпались на Чи-Ге. Золотокожий Ко-
мандор милостиво принимал знаки внимания, приветливо улыбался, находил
подходящий комплимент для каждой из окружавших его дам.
      - Всем спать! - Наконец скомандовал Старшой, прерывая затянувший-
ся ужин. - Или вы забыли, что завтра всех ждет работа в Восточной шах-
те? Вечером вновь продолжите...
      Что завтра продолжат Чи-Ге и дамы, Старшой уточнить не успел.
      - Завтра вечером меня здесь уже не будет. - Твердо перебил его
Командор. - Меня ждет революция, меня зовет долг перед угнетенными, я
должен продолжать борьбу за счастье трудового народа.
      Несмотря на излишний пафос этого заявления, слова Чи-Ге не каза-
лись театрально-наигранными. Это произнес человек, верящий в то, что
говорит, и говорящий то, что думает.
      - Ну, да, конечно... - разочарованно протянул Старшой. - Я слышал
о вашем восстании от предыдущих ссыльных...
      - Кто-то из моих товарищей проходил через этот портал? - Заинте-
ресовался командор.
      - Нет, скорее всего, их отправили туда, - Старшой махнул рукой, -
южнее. Там больше порталов, больше городов и там... больше банд.
      - Тем скорее я должен соединиться со своими товарищами. - Заявил
Чи-Ге. - Мы найдем способ выбраться с этой планеты и продолжить револю-
цию.
      Это меня вполне устраивало. По крайней мере, я предпочитал примк-
нуть к отряду революционеров, а не к банде уголовников.
      - Я тоже отправлюсь с вами, командор. - Громко объявил я.
      - Ты? - Чи-Ге, казалось, только что заметил меня. - Ты тоже уча-
ствовал в революции? С какой ты планеты?
      Я вновь поведал свою выдуманную историю. Напоследок я добавил,
что полностью разделяю взгляды командора и его товарищей и готов вместе
с ними сражаться против угнетателей во всей Вселенной.
      - Вот! - Чи-Ге радостно посмотрел на меня. - Вот еще одна жертва
буржуазии. Разумное существо, жертва жестоких эльфов, оказалось отверг-
нуто обществом, лишено своих прав и свобод, и, наконец, сослано сюда. А
все почему? Потому что ты, мой юный друг, принадлежишь к трудовому на-
роду, а не к промышленной и торговой аристократии. Законы буржуазного
общества спихнули тебя на обочину жизни. Но ты не отчаялся, не озлобил-
ся. Ты понял истинную причину своих бед. И ты готов пролить свою кровь
за великое дело революции. Поздравляю тебя, товарищ!
      К поздравлению присоединились и остальные люди. Лишь Старшой,
имевший на меня свои виды, хмуро пробурчал:
      - Демагогия все это. Красивые пустые фразы. Мой принцип - построй
сначала свою общину, а потом иди, повоюй за чужое счастье, коли делать
больше нечего.
      - Так, значит, завтра? - С надеждой спросил я у Чи-Ге. - Завтра и
отправимся искать твоих товарищей.
      - Да, - подхватил тот, - завтра рано утром! И будь я проклят, ес-
ли мы задержимся на этой планете хотя бы один лишний час.
      Я облегченно вздохнул. Похоже, Боги услышали меня. И тут-то, на-
конец, усталость и вино взяли свое. Должно быть, до этого я держался
лишь благодаря напряжению воли и разума, а теперь, когда можно было
расслабиться, меня с головой накрыла волна дремоты. Я привалился к пле-
чу бронзовокожей леди Вилендики и мгновенно заснул.

                               * * *

      Когда я проснулся, в полуоткрытую, сплетенную из веток дверь во-
всю светило солнце. Стоп! В какую такую дверь? Как я оказался в хижине,
ведь я позорно заснул прямо за столом, словно перепившийся вина дикарь?
Я приподнялся на локтях и покрутил головой. Мне сразу стало все ясно.
Рядом со мной, блаженно улыбаясь во сне, лежала очаровательная серебря-
новолосая леди. Кровать была достаточно широкой, чтобы я встал, не по-
тревожив ее покой. Наверное, меня принесли в ее жилище, пока я спал.
      Интересно, просыпался ли я и смог ли дать Вилендике то, чего она
желала? Сам я совершенно ничего не помнил, но смятые простыни и удовле-
творенно-усталое лицо Вилендики внушали некоторые сомнения. Неужели я,
даже не приходя в сознание, смог доставить удовольствие женщине? Рань-
ше, до встречи с Дилл, это обрадовало бы меня, а теперь вызывало лишь
незнакомое ранее чувство стыда.
      Потихоньку я покинул приют любви. Спустившись по прорубленной в
скале лестнице, я вышел в нижнюю пещеру, где за столом уже сидели Стар-
шой и Чи-Ге. Подойдя поближе, я увидел, что глава общины чертит что-то
пальцем на тонком слое песка, рассыпанном на столе.
      - Вот здесь - мы. Вот тут, южнее - Красная пустыня. С трех других
сторон нас окружают болота.
      Я присел рядом с Чи-Ге. Старшой бросил на меня всего один косой
взгляд и продолжил рисовать:
      - За Красной пустыней начинаются обитаемые земли: на востоке -
Междуречье, на юге - равнина Арбузов, на западе - равнина Яблок. Бли-
жайшие отсюда двухсторонние Порталы находятся в Междуречье и на равнине
Яблок. Вот тут и тут. - Старшой поставил два маленьких крестика. - Как
видите, мы находимся на полуострове и от нас до Порталов по прямой -
лиг сто пятьдесят, если по суше - то меньше двух дней пути пешком. Но
прямой путь - через болото, а это верная смерть. Так что, если вы еще
хотите уйти отсюда, то придется пробираться через равнину Арбузов, мимо
укрепленных баз банд Шутника Гия, Лопра-Киана и Механического Бо. Пере-
правы через реки, горные перевалы - все под контролем банд. Маловероят-
но, что вам удастся пройти незаметно, скорее всего, вас возьмут в раб-
ство. Но, если повезет, могут принять в банду. Даже если у вас все бу-
дет нормально, до Порталов вы доберетесь дней через двадцать.
      Чи-Ге задумчиво постучал пальцами по столу:
      - А где другие Порталы, работающие на выход?
      - Они находятся дальше. Несколько на равнине Яблок и в Междуре-
чье. Два на севере, за болотом. Там тоже банды, но более слабые и, со-
ответственно, более голодные и злые. Еще севернее находятся владения
нелюдей, там свои законы для возвращения через Порталы, да, впрочем, в
те края вы все равно не доберетесь живыми. Есть обратные Порталы и в
других частях материка: вот тут, тут, тут и тут...
      На слое песка постепенно вырисовывалась подробная карта мира. Го-
ры, реки, озера и болота. Окружающие материк моря. Города, поселения,
военные базы банд и порты. Старшой быстрыми уверенными штрихами обозна-
чал необходимые ориентиры, как будто прямо сейчас видел их с орбиты
спутника.
      У меня невольно вырвался вопрос:
      - Откуда вы все это знаете?
      Старшой хитро усмехнулся:
      - Я ведь уже говорил, что принадлежу к пятому поколению ссыльных.
Знания об этом жестоком мире собирались по крупицам. Как каторга он ис-
пользуется более трех стандартных тысячелетий. И многие из главарей
банд многое отдали бы за точные карты. Бандиты приходят и уходят, сме-
няют друг друга, уничтожая предшественников, а такие, как я, продолжают
жить. И пока все хранится тут, - Старшой постучал пальцем себе по лбу,
- я спокоен за свою жизнь. Хранители знаний у всех бандитов считаются
неприкосновенными, правда, и покинуть планету им не дадут. А все свои
тайны я передам лишь дочерям, как сам получил когда-то от родителей.
      - А как же тогда болото? - Спросил я. - Вся суша, все реки и моря
вам известны, и только болото зияет сплошным белым пятном. Там что, нет
ни троп, ни проток, ни островов?
      - Может, и есть, - пожал плечами Старшой, - да никто про них не
знает. Болото - смерть, это правило для всех. Смотри, на север болота
простираются на тысячи лиг, вплоть до самых ледников. Но даже ту сотню
лиг, что отделяет нас от берегов равнины Яблок, вы не сможете преодо-
леть.
      - Почему? - Я был в недоумении. - Ведь ходить по болоту очень
легко.
      - Легко? - Переспросил Старшой, оглядывая всего меня, особенно
перепонки на руках. - Даже если ты приспособлен к земноводной жизни,
это болото все равно убьет тебя. Пойдем, настырный, я покажу тебе.
      Вслед за Старшим я и командор Чи-Ге спустились по лестнице и по-
дошли к краю болота. Заросли тростника справа от нас уходили вглубь бо-
лота шагов на сто, а прямо перед нами расстилалась буровато-зеленая
гладкая поверхность. Я несколько раз чихнул, настолько резкий мерзкий
запах исходил от этого грязного месива.
      - Если нас не убьет запах, то я не вижу других препятствий. -
Слегка насмешливо произнес командор.
      - А вы присмотритесь повнимательнее. - В тон ему ответил Старшой.
- Подойдите поближе и посмотрите себе под ноги, только, главное, в бо-
лото не наступайте.
      Я осторожно приблизился к кромке болота и остановился в полушаге
от той черты, где красноватые камни сменялись бурой жижей. Я поднял не-
большой камешек и бросил его в болото. С глухим чавкающим звуком он
шлепнулся на поверхность, немного продержался на ней, а потом медленно
затонул.
      - Довольно густая масса. - Я повернулся к Старшому. - А дальше
так же?
      - Вблизи берега - да, а дальше - никто не знает. - Глава общины
внезапно оживился. - Вон, вон, смотрите, там, левее, расходятся волны.
Видите?
      Я присмотрелся и заметил, что там, в болоте, действительно, что-
то двигалось. Волны расходились, как от плавника плывущей рыбы, но над
поверхностью болота ничего не выступало. Я пришел к выводу, что в гус-
той жиже движется не одно большое животное, а довольно большая стая
мелких существ.
      - Это стая рачков-пиявок. - Объяснил Старшой. - Эти твари поедают
водоросли, жуков и личинок, а если встречают на своем пути что-нибудь
более крупное, к примеру, человека, то обгладывают до костей за не-
сколько минут.
      - Можно сделать лодку или плот. - Предложил Чи-Ге.
      - В такой болотной гуще Вы на ней не сдвинетесь. - Отверг я эту
идею. - Вот если использовать широкие лыжи...
      - То я посмотрю, как на них вы убежите от жуков-верхолазов. У них
десять ног с широкими ступнями и бегают они по поверхности побыстрее
человека.
      - Ну и что? - Спросил командор. - Почему мы должны бояться каких-
то жуков?
      - Потому что каждый из них размером с собаку, у них ядовитые
крючки-захваты и они постоянно голодны. А кроме них есть еще жуки-
лупоглазы, прыгуны, рыболовы, толстошкуры...
      - И все они большие, ядовитые и вечно голодные. - Прервал Старшо-
го Чи-Ге. - Нам уже все ясно.
      - И все-таки я попытался бы пройти через болото. - Сказал я.
      - Я еще не упоминал о тех тварях, которые охотятся на жуков. -
Продолжал гнуть свою линию Старшой. - Несколько раз в год, во время
сильных дождей, они выходят из болота, и нам приходится отсиживаться в
пещерах. Эти твари похожи на гигантских ящериц, но у них большие головы
с четырьмя глазами и длинные передние лапы с острыми когтями. Хорошо
еще, что они долго не задерживаются на суше.
      - Насколько я понял, - вслух подумал я, - этот мир еще очень мо-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг