знать всему живому, что идет царь леса, варакуда, со своим товарищем
варрканом.
Джек резко остановился, принюхиваясь, но я .подогнал его:
- Вперед, Джек! Я уже чую, что мы скоро выйдем к людям.
Варакуда, обидевшись, что его способности мало кого интересуют,
затрусил сзади.
- Ну, старина, не обижайся на меня! Твое время еще впереди! Или ты
хочешь, чтобы я стал дрянным варрканом, который даже не способен различать
запахи?
Через полчаса ходьбы сквозь деревья стал виден какой-то городок.
Небольшой такой городишко, где, наверняка, была всего одна харчевня.
Тропинка вливалась в широкую, хорошо утоптанную дорогу. Естественно, я не
собирался идти в городок прямо сейчас. Мне хотелось окончательно собраться
с духом.
- Как ты думаешь, Джек, что скажут про нас достопочтенные матушки
семейств и их, надеюсь, симпатичные дочки, когда мы появимся в городе в
таком виде?
Джек посмотрел на мой весьма скромный наряд, заскулил и отвернулся,
всем своим видом показывая, что он-то, по крайней мере, одет вполне
нормально.
- Ты как всегда прав, дружище! И посему я предоставляю тебе право
отличиться.
Джек напрягся, как струна, всем своим видом показывая, что ради меня
готов на любые мыслимые и немыслимые подвиги.
- Воровать, как тебе давно известно, плохо. Но! - Я поднял вверх
указательный палец, и глаза варакуды поднялись вслед за ним. - Воровство не
есть зло, если им воспользуется человек в моем положении. Короче, мне нужна
одежда. Эй, ты куда?
Не успел я закончить, как о присутствии Джека напоминала лишь примятая
трава на том месте, где он только что внимательно меня слушал. А я пытался
понять, не сморозил ли я очередную глупость. Ограбит какого-нибудь честного
жителя...
Устроившись в кустах, я привел остатки знаний в порядок и стал ждать
своего интенданта, не забывая держать местность под контролем.
Спустя несколько минут послышался шум раздвигаемых кустов и передо
мной предстал Джек с ворохом одежды в зубах и переметной сумой, закинутой
за спину.
Осмотр принесенного, не решаюсь сказать украденного, привел меня к
убеждению, что мой наряд все равно оставляет желать лучшего. Облачившись в
принесенные лохмотья, я заметил усмешку в глазах Джека.
- Смейся, смейся, вредная собака. Хорошо смеется тот, кто смеется по
делу. Сам принес, сам и будешь терпеть этот запах.
Запах, действительно, мало чем напоминал французские одеколоны.
- Ты что, спер это с помойки?
Видимо, я попал в самую точку, потому что Джек отвернулся с видом
постороннего прохожего, выдавив из меня мрачное: "Ну-ну".
Но я был спокоен по крайней мере насчет того, что в городке меня не
встретит вооруженная толпа жителей, разыскивающих вора.
После того как я немного притерпелся к запаху, настало время заняться
сумкой. На этот раз Джек превзошел все ожидания. О чем и говорила его
сияющая морда. В одном из отделений сумки оказались довольно тугой кошелек
с деньгами и ржавый нож. Во втором - чистая рубаха, которую я не замедлил
примерить, и кожаные штаны. К сожалению, они были мне малы, и я оставил
надежды появиться в городке прилично одетым. Штаны и прочее ненужное
барахло я бросил под кустом. Содержимое кошелька перекочевало в мой карман,
но перед этим, видя глаза Джека, я клятвенно пообещал, что такое не
повторится. Затем совершенно спокойный и довольный собой я вышел на дорогу
и зашагал в сторону зажигающихся окон.
Городишко был маленький и ужасно грязный. И совершенно недружелюбный.
Первый же встречный на вопрос, где находится гостиница, набросился на меня
с кулаками. Пришлось преподать ему правила хорошего тона, после чего он,
тут же забыв о случившемся, поплелся дальше, горланя песню о красных розах.
Так что гостиницу мне пришлось искать самому. Впрочем, гостиница,
громко сказано. Притон - вот это уже ближе. Но, если честно, низкое,
грязное здание как нельзя лучше подходило к моему теперешнему виду.
- Конечно, это не "Националь", но, с другой стороны, и я не во фраке.
Поискав глазами Джека, я, конечно же, его не обнаружил. В данную минуту
варакуда подкрадывался к какому-нибудь зайцу или, хуже того, следуя дурной
привычке, воровал домашних кур. Ну да бог с ним!
С этой мыслью я и вошел в обшарпанные двери, за которыми скрывались
новые приключения. М-да! Именно это я и ожидал увидеть.
Передо мной открывалась удивительная картина, за грязными столами
сидели грязные горожане, а за грязной стойкой стоял грязный бармен в
засаленном фартуке. Подойдя к стойке и усевшись на покачивающийся табурет,
я многообещающе посмотрел на бармена.
Обычно после таких взглядов меня обслуживают по первому классу, но на
сей раз то ли бармен оказался слеповат, то ли ему не понравилась моя
одежонка, только я услышал:
- Сначала покажи деньги!
Я показал несколько монет.
- Тогда заказывай свое вино и убирайся отсюда к чертовой матери,
грязная свинья.
Ну и ну! Такое обращение мне совершенно не нравится, и поэтому я не
остался в долгу:
- Дружище, где ты достал такой белоснежный фартучек? У тебя не
найдется еще одного, чтобы завернуть сало, которое я сейчас закажу?
А после того, как морда у этого нахала вытянулась, добавил тише:
- Ну, чего ты скуксился? Или тебе повторить? Бармен, не ожидавший
такой наглости, захлопал глазами. После того как его хлопалка устала, он
открыл рот и заорал:
- Слистер, выкинь этого оборванца! За что я тебе только деньги плачу?
Слистер, здоровенный такой парень, поднялся и нехотя пошел ко мне. Эх, не
хотелось начинать свое посещение с увечий.
- Надеюсь это будет платой за мои слова, - я бросил через стойку
монету. Монета на ребре докатилась до кармана засаленного фартука и
исчезла.
- Только за слова, - смилостивился бармен. Хозяин оказался милашкой,
потому что как только вторая монета исчезла в его бездонном кармане, передо
мной появилась кружка пива. Я собирался насладиться давно забытым вкусом
местного напитка, как вдруг здоровенная ладонь легла мне на плечо. Это был
тот самый парень, которого звали Слистер.
- Эй, приятель, ты слышал слова хозяина?
Я посмотрел внимательно на задумчивого хозяина. Ну и порядочки здесь.
Лицо бармена резко переменилось, когда следующая монета, на сей раз
золотая, покатилась к нему.
Золото имеет одну довольно хорошую черту - оно делает людей
сговорчивыми и покладистыми.
- Ладно, Слистер, оставь его. Пусть сидит.
- Пусть сидит, - так же легко согласился Слистер.
Мне показалось, даже с радостью. Я его понимал. Работа вышибалы
требует не только нервов, но и силы, а моя спина была, если не шире, то во
всяком случае не уже его.
- Мне бы чего-нибудь перекусить, - очередная третья монета исчезла в
кармане бармена.
Передо мной тут же появилась тарелка с рисом и жареным мясом.
- За стойкой только пьют, - голос трактирщика заметно подобрел от
звона монет в кармане. - Иди, ешь за столом.
Я повернулся в зал, чтобы подыскать себе место.
- Эй, приятель, чего топчешься? Иди-ка к нам, - подал голос Слистер.
Вальсируя между многочисленных стульев, я подошел к массивному и
грязному столу и, отодвинув ногой табурет, сел.
Троица, сидевшая за столом, внимательно наблюдала, как я старательно
поглощаю еду, запивая ее изрядным количеством пива. Мясо оказалось
приготовленным на совесть, и если бы стол, тарелка и ложка были чуть чище,
то ужин считался бы просто великолепным.
Дождавшись, пока я все съем, Слистер поднялся, сходил за здоровенным
бутылем какой-то мерзости и налил всем сидящим за столом полные кружки.
Если угощают, отказываться не принято.
Стукнувшись кружками, мы разом их осушили и одновременно громыхнули
ими об стол. Все это очень понравилось моим соседям, и они довольно
рассмеялись. Это говорило лишь о том, что они нашли себе хорошего
собутыльника.
Только после второй, выпитой все также молча, кружки Слистер начал
разговор. Но перед этим появилась еще одна бутыль. Мне впервые стало жаль,
что я не могу составить достойную компанию этим симпатичным и щедрым
ребятам. Первый же вопрос застал меня врасплох.
- Спасаешься от дьявола?
Вопрос был задан таким образом, что одновременно подразумевался
положительный ответ. Поэтому я, недолго думая, кивнул с согласием.
- Да-а! Трудное время настало, - обращаясь сразу ко всем, произнес
Слистер. - От него все бегут.
В разговор вступил мужик, не уступающий в ширине плеч Слистеру.
- Говорят, что он захватил почти все побережье?
- А ты, приятель, часом не из Нижних Могушей? - это вопрос ко мне.
Слистер получил отрицательный ответ и, огорчившись, издал многозначительную
фразу:
- Жаль. Очень жаль, - и тут же пояснил, почему ему так жаль: - У меня
там родственники. А ты, приятель, из каких краев?
Услужливая память быстро нарисовала карту побережья, где находились
Нижние Могуши. Значит, я нахожусь где-то на западе большого континента.
Теперь самое главное - не ошибиться.
- С Десяти Ручьев, - осторожно начал я. Реакции никакой - значит, все
правильно.
- Как тебе удалось смыться от этого чертова дьявола?
Слистер, задавая вопрос, попутно наполнил наши кружки. Я решил вести
игру осмотрительно:
- Я был в отъезде, когда узнал о нем, и решил поскорее убраться.
- Ты правильно сделал, приятель. Я бы не позавидовал тому, кто попадет
в лапы этого выродка. Так как моя версия об отъезде прошла на "ура", я
решил продолжать в том же духе:
- Я даже не знаю толком, что происходит на побережье? Парни
рассмеялись, а третий, до этого не участвовавший в разговоре, с усмешкой
произнес:
- Быстро же ты чесал пятками, коли не знаешь таких вещей. Об этом
говорят на всех перекрестках .
- Своя шкура дороже, а перекрестков я избегал так же, как избегал
дьявола.
Слистер опрокинул свою кружку, уж не знаю, какую по счету, и ничуть не
брезгуя ни моим видом, ни запахом, наклонился ко мне и доверительно
промурлыкал прямо в ухо:
- Ты мне нравишься, приятель, поэтому слушай, что я тебе сейчас скажу.
До тебя, два дня назад, тоже приходил беглец. Он рассказывал страшные вещи.
Какойто варркан - я еле сдержал готовый вырваться вскрик - собрал армию,
напал на приморские города и в одну неделю захватил их все. Беглец сказал,
что все жители городов или убиты, или захвачены в плен. Теперь в городах
нет никого, кроме ветра да этих выродков - боболоков. Они не жалеют даже
стариков и детей.
Пока Слистер, не дожидаясь остальных, махом опрокидывал очередную
кружку, я успел вставить:
- Откуда он взялся?
- Говорят тебе, - непонятно отчего Слистер разозлился, - откуда-то
из-за Края Света.
- И чего он хочет? - не обращая внимания на недовольство, я продолжал
идти напролом, выведывая интересующую меня информацию. Впрочем,
недовольство Слистера испарилось сразу, как только вино дошло до места
назначения. Он довольно рыгнул и ответил:
- А кто его знает, приятель. Но все говорят, что в этом деле замешана
женщина.
- Женщина? - а вот это уже интересней и романтичней.
- Тот беглец, мои друзья не дадут соврать, говорил, что будто бы все
началось из-за причуд какой-то принцессы, желающей стать владычицей мира.
С каждым новым словом Слистера сердце сжималось все сильнее, я
предчувствовал беду. Мои предчувствия редко оказываются напрасными, но моля
Бога, чтобы это был именно тот ошибочный случай, я спросил:
- А этот беглец не говорил, как ее зовут?
- Что-то ты слишком любопытен, - один из парней покосился на меня
недобрым взглядом. - На шпиона ты вроде не похож, на беглеца - тоже.
Одежонка вон рваная вся, а деньгами швыряешься, будто у тебя их целая куча.
- Брось, Код! Он же был в отъезде. Откуда ему знать подробности? Ты
вспомни сам, как ты интересовался, красива ли она? Защита Слистера пришлась
как нельзя кстати. А я решил немного придержать свой язычок. Если хочешь
быть в курсе всех событий, поменьше болтай, а побольше слушай.
- Как ее зовут, говоришь? - Слистер напряженно поморщил лоб. - Кажется
ее зовут...
Узнать, как зовут женщину, из-за которой разгорелась война, нам
помешал едкий голос, донесшийся из-за соседнего стола.
- Эй, Слистер, скажи нам, когда будешь целовать в задницу этого
голодранца, мы с удовольствием посмотрим!
К чести Слистера, он мало обратил внимания на эти слова. Только чуть
передернул плечом и посмотрел на своих товарищей. Но "голос" не унимался.
- Может, пригласишь его в свой дом? Тогда не забудь постелить ему в
хлеву, от него дурно пахнет.
Я сидел спиной к говорившему, но по смеху, раздавшемуся вслед за этими
словами, понял, что его сторонников насчитывается человек семь-восемь.
- Не обращай внимания, приятель! У нас не очень чествуют нищих. Я сам
был нищим, пока не получил работу в этом грязном трактире.
В подтверждение своих слов, Слистер смачно сплюнул на пол.
- Я, Код и Митчел были моряками, да вот задержались в этом дрянном
городишке. Все лучше, чем страдать, глядя на море.
Код и Митчел согласно закивали головами.
- Нам понятна эта участь, быть нищим. Нищий, он и есть нищий.
- Эй, Слистер, - ребятам за соседним столиком явно не хватало
развлечений, - если ты и твои парни захотят выкинуть эту грязную свинью, мы
с удовольствием поможем. Слистер повернул голову к говорившим, посмотрел на
них долгим и угрюмым взглядом и громко, так, чтобы слышали все, сказал:
- С этой минуты,.. - он вопросительно посмотрел на меня.
- Серж, - подсказал я.
- С этой минуты, Серж - мой гость, и я бы не хотел, чтобы о нем
отзывались плохо.
Считая инцидент исчерпанным, он принялся разливать остатки вина по
кружкам. Но за соседним столом, видимо, придерживались совершенно другого
мнения о происходящем. Послышался дружный смех, и голос, давящийся от
смеха, произнес, обращаясь к Слистеру:
- Ты, наверное, и сам будешь спать со своим гостем в хлеву? А заодно и
твои друзья с тобой. Неудивительно, там вам и место!
Смех стал еще громче, а я с интересом наблюдал за реакцией моих
соседей по столу. Посмотрев друг на друга, они стали одновременно
подниматься из-за стола. Я было тоже попытался встать, но Код остановил
меня словами:
- Сиди, ты наш гость, и это наше дело.
Я уселся на свое место и стал смотреть, что произойдет дальше. Троица
моих новых друзей, покачивая мощными плечами, молча подошла к столу, из-за
которого доносился смех. Как я и думал, смеющихся было восемь человек. Смех
мгновенно стих, и все восемь насмешников мгновенно вскочили на ноги,
опрокинув табуретки.
Шум, возникший в харчевне, возвестил о том, что подраться здесь любили
и уважали это занятие. Сидевшие вокруг нас люди поднялись и, прихватив
питье, предусмотрительно отошли к стенам, расчищая место для драки. Даже
хозяин, быстро спрятав выручку и убрав самое ценное, занял почетное место
зрителя за стойкой. Видимо, его больше интересовала сама драка, чем целость
мебели и посуды.
Дождавшись, пока все займут свои места и в помещении возникнет тишина,
Слистер вы тащил из-за пояса здоровенный нож. Поставив левой рукой на стол
табуретку, он с силой вогнал в нее свое оружие. Код и Митчел поступили так
же.
Я с интересом наблюдал, что предпримет на этот счет компания.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг