Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
забавным, но у меня  это вызвало лишь чувство жалости. Каждый рот его широко
раскрылся, пытаясь поймать воздух, но тут же ртом и носом хлынула кровь.
     Победитель мог торжествовать, впрочем, так оно и было.
     - Позвольте, - отстранил я Брайтона, склоняясь над мутантом.
     Заметив,  что  я  не  разделяю  его  хорошего  настроения,  к  тому  же
недовольный моим поведением, Боб разозлился и на меня.
     - Отойди - прогремел он.
     - Но дело дрянь, - не поднимая на него глаз, сказал я.
     - Задавлю! - это было словно раскаты грома.
     Мне бы испугаться, но внезапно я услышал ироничный голос Ежи:
     - "Сколько лишних слов",
     Я  повернул голову: он стоял  в пяти шагах  за Бобом, а  чуть поодаль и
Жорж Дудинкоф.
     - Честное слово, на Вашем месте я отправился бы спать, -  сказал Ежи,
сопроводив свой совет лучезарной улыбкой.
     На мгновение Боб Брайтон то ли удивился, то ли растерялся.
     - Это ты мне, сопляк!
     Ежи скорчил гримасу: "Да вы грубиян, сэр!".
     - Сопляк, - заревел Боб и двинулся на смельчака.
     - Еще шаг  - и я стреляю!  -  подал  теперь голос Жорж, и в руке его
оказался крошечный пистолетик.
     Нет, ничто не могло отрезвить Боба...
     Ежи  отлетел  в  сторону,  едва устояв на ногах,  но  о  нем забыли  -
настоящим  раздражителем   стал  Жорж.   В  том,  что  он  выстрелит,  я  не
сомневался...
     Впрочем, сказав, что ничто не могло отрезвить Боба, я ошибся. Появление
босса преобразило Брайтона мгновенно. Он застыл истуканом, изобразив на лице
раскаяние.
     -  У  Вас проблемы, Боб?  - не скрывая иронии, спросил Майкл  Шелтон.
Однако, увидев распластавшегося на полу карлика, он  нахмурился. - Брайтон,
ближайшим рельсом Вы будете отправлены на  землю, а  до  того я запрещаю Вам
покидать каюту... Господин Дудинкоф, пистолет! Вам должно быть известно, что
на станции запрещается даже хранить оружие.
     - Думаю,  если бы это правило  соблюдалось  столь неукоснительно, этот
господин не лежал бы сейчас в луже крови,  - язвительно заметил  Ежи. Жорж,
напротив, молча протянул Шелтону свою "игрушку".
     - Господа, помогите перенести этого несчастного в медицинский блок...
     Очень  скоро  карлик  оказался  на операционном столе.  Положение  было
серьезным. Шелтон  попросил Ежи позвать  господина из шестнадцатой каюты. -
"Он хирург, к тому же без  него  нам не справиться",  - так  он пояснил эту
просьбу; тем не менее операцию мы начали втроем.
     - Сэр! - Минуты через  три-четыре нарушил  напряженную тишину  чей-то
голос, я готов был поклясться, что это был голос  карлика. Я  опешил, поднял
глаза и едва не выронил  зажим. Приготовившийся ассистировать вместе со мной
Шелтону и стоявший у стола доктор, я готов был поклясться, - был Ламоль; от
лежащего  под  наркозом  двойника  он  отличался  лишь  ростом  и,  пожалуй,
возрастом.
     - Ленурье! - строго окликнул меня шеф.
     Я  пришел в себя... Спустя полчаса все благополучно  завершилось.  Вряд
ли, конечно, карлик смог бы приступить к работе в ближайший месяц, но угроза
для его жизни миновала.
     - Знакомьтесь, Ламоль-младший, - представил мне двойника Шелтон.
     Повторюсь,  этот Ламоль не был карликом.  Он был одного со мной  роста,
чуть выше среднего, и, разумеется, в два раза шире своей меньшей копии.
     -   Кстати,   пока  его   отец  не  выздоровеет  окончательно  -  ваш
руководитель группы, - тут Шелтон как-то очень заметно осекся и внимательно
посмотрел на меня, затем обратился уже к мутанту  - в вашу  группу войдет и
Ежи Стовецки, и постарайтесь завершить эксперимент с обезьянами...
     * * *
     Ужинали я и Ежи в  столовой, причем одни. И только вошедший сюда  Майкл
Шелтон развеял наше недоумение.
     - На "Большом Джо" все просто помешались на бильярде, сегодня поединок
"титанов": Ламоль-младший против Циклопа.
     На Ежи это известие произвело совершенно неожиданный эффект, вполголоса
он  заговорил  скороговоркой, а  глаза его  загорелись,  словно  у  ребенка,
оказавшегося в салоне игрушек.
     - Роберто, откроюсь тебе, мало того, что я азартный  человек, я  еще и
раб этой игры... Я не играл уже почти неделю! выпалил он на одном дыхании.
     Увы, мне,  как  человеку,  равнодушному  к бильярду,  пришлось  покорно
согласиться:
     - Что ж, надеюсь, нас это развлечет.
     Когда  мы  присоединилась  к собравшимся в  кают-компании,  сражение на
зеленом сукне  было в самом разгаре. Циклопом  оказался  совсем юный на  вид
невысокий  блондин приятной  наружности,  с обычными двумя  глазами, серыми,
прищуренными: играл он одной  левой, правая же рука, судя по всему, являлась
чем-то  вроде балласта. Поразительно, как он еще  ухитрялся наносить точные,
порой виртуозные удары кием.
     - Но почему Циклоп? - тихо спросил я Ежи.
     - Вот и Вы, господа! - подошел к  нам Жорж Дудинкоф, - жаль, что  вы
пропустили  начало,  прилично  играют.  Говорят  им  нет равных на  станции.
Особенно хорош урод.
     - Циклоп - имя или прозвище, - поинтересовался я.
     -  Не знаю, его все так называют. И раз его это устраивает, то не  все
ли равно...
     Не прошло и десяти минут, как мы убедились в обратном.
     -  Циклоп,  дружище,  вы  проиграли,-  словно  извиняясь,  проговорил
Ламоль-младший, но  соперник  во внезапном,  казалось,  для  него  бешенстве
бросил кий на стол.
     -  Артур  Крайс, мое имя  Артур  Крайс -  вне себя  зашипел он, - ты
хорошо усвоил?
     - Извини,  Артур, ради Бога  извини, -  похоже, удивился Ламоль, - к
тому же  у меня есть  предложение: давай уравняем  шансы, я тоже буду играть
одной левой. По рукам?
     - Тварь двухголовая, ты смеешь ставить мне условия?! Мне, человеку, -
было видно, что слова примирения  причинили Крайсу боль,  которая принесла с
собой злобу...
     Ламоль  побледнел, но ни  голосом,  ни взглядом,  ни жестом не выдал ни
обиды,  ни  тем более  страха, он  скорее  растерялся,  словно  малое  дитя,
оставшееся без родителей.
     - Еще раз извините, господа,  -  чуть слышно молвил мутант и поспешно
стал пробираться через толпу зрителей.
     Но  ряды   сомкнулись.  Ламоля   вытолкнули  в  средину  круга.   Глаза
двухголового искали хоть чьей-то поддержки, в них была только растерянность.
Круг  угрожающе  сузился. И мрачные, и откровенно жестокие, и  издевательски
насмешливые, и презрительно холодные лица "homo sapiens", а не мутанта стали
мне омерзительны. Эти люди, верно, готовились вершить суд Линча.
     - Бесчестная игра,  господа, - вырвалось у меня; и тут  же я заметил,
как брезгливо скривились губы Жоржа Дудинкофа.
     - Ленурье, Вы шутите, - высокомерно обронил он.
     -  Разве Вы не  с нами, Жорж? - выступил  из-за  моей  спины Ежи; его
голос, как обычно, не лишенный иронии, был, однако, достаточно тверд.
     Но я  уже решился -  и мнение Жоржа,  и  даже поддержка  Ежи ничуть не
трогали  меня. Воспользовавшись минутным  замешательством среди  сотрудников
центра,  вызванного моими словами,  я стремительно  протиснулся  к Ламолю и,
увлекая за собой, не медля, вытащил его из живого кольца. Я надеялся, что мы
успеем покинуть кают-компанию прежде, чем наши противники опомнятся.
     -  Господин Ламоль...  господин Ламоль,  примите мои извинения, я  был
неправ.
     Это Крайс преградил нам путь.
     Что-то на секунду удержало Ламоля, и рука  Крайса повисла в воздухе, но
неловкая пауза затянулась,  и  он,  очевидно,  счел  себя  просто  обязанным
обменяться с Циклопом рукопожатием.
     Ладони их едва  коснулись, но  двухголовый вдруг вздрогнул, по телу его
пробежала  дрожь,  оба  лица  исказились, но  левое,  мертвенно-бледное,  на
какие-то  мгновения  стало прежним, глянуло  на  меня с мольбой  и болью, и,
наконец, судорога  свела все мышцы, так  что  обе головы забились в жестоком
ознобе...
     Я выругался и прямой правой нанес удар в подбородок  Артуру  Крайсу. И,
наверное,  больше  от неожиданности, нежели  от тяжести моего  кулака Циклоп
отшатнулся  от  Ламоля,  оступился  и  упал  на  пол.  Как  только  руки  их
расцепились, с двухголового  будто  спало заклятие - он овладел собой почти
сразу, хотя и оставался совершенно бледным.
     Подоспел Ежи. Мы  взяли Ламоля  с двух  сторон, помогли ему идти. Жорж,
предупреждая столкновение, все же последовал за нами, прикрывая наш отход. В
этот момент, когда, казалось, все  неприятности позади,  в дверях возник Эди
Кадо,.. он взглядом впился в Ежи, но обратился ко всем.
     -  Минуту  внимания,  господа! В  силу  сложившихся  обстоятельств г-н
Шелтон  не может в данный момент представить меня лично... Мое имя Эди Кадо,
я направлен сюда службой  безопасности нашей  компании.  Есть все  основания
предполагать,  что один из вас  проник на станцию по  подложным  документам,
более  того,  этот  человек,  вероятно,  является   членом  террористической
организации "Наследники" и разыскивается ИНТЕРПОЛом...
     Словно выжидая, когда его слова дойдут  до сознания всех, он прервался,
а затем  произнес: "Господа!.."  - и что-то еще... как вдруг всеподавляющий
грохот взрыва заглушил  его речь... но что я  заметил, так  это вытянувшееся
лицо Крайса.


10.


     Все было  забыто. Все  бежали  к головному  отсеку  и думали об  одном.
Только  об  одном...  Ушли  прочь  все распри,  все мысли,  все  мечты,  все
огорчения, вся обиды  и суета... Только об  одном - о пожаре,  и о том, что
его надо потушить...
     Завывание  сирены почти  перекрывал режущий слух  свист  -  автоматика
сигнализировала  о  превышении  допустимого  уровня  радиации:  без   защиты
спецснаряжения она  уничтожила бы нас уже в первые минуты. Я бежал  и  видел
спины впереди  себя,  кто-то  бежал  справа, а  слева -  Ежи  Стовецки,  и,
наверное, где-то рядом были Жорж, Эди Кадо, Ламоль-младший...
     В  головном отсеке, как и  повсюду, осталось лишь  аварийное освещение.
Майкл Шелтон  сидел в кресле у пульта, а по  обе стороны  от него находились
два его помощника. Босс  держался  так, словно  это были только учения, и не
казался даже  взволнованным. Он отдавал приказы, направлял своих подчиненных
в  ту  или иную горячую (в прямом  и переносном смысле)  точку и трогательно
просил каждого беречь себя.
     Я и Ежи должны были взять Брайтона и вместе с ним, проникнув в комплекс
"А", обследовать, устранить повреждения и, если это будет возможно, привести
в действие локальную систему пожаротушения "Эй-Би".
     Снова бегом, теперь к соседней с моей каюте 23.
     Мы  нашли люк открытым. Боба не было... Мы не знали, на что и решиться.
Возвращаться к Шелтону? Но что, если от нас зависела жизнь станции... идти к
комплексу  "А"?  Попытаться  обойтись без Брайтона? Но  станция была слишком
сложной  конструкцией,..   к   тому   же   этот   хаос...   Положение   спас
Ламоль-младший.  Он  направлялся  к  отцу  в  медицинский  блок,  чтобы, как
приказал  Шелтон,  поместить  его  в  анабиозную камеру,  едва  ли  не самое
безопасное место на станции, но встретил нас.
     - Брайтон исчез! - воскликнул я.
     Ламоль знал о поставленной перед нами задаче и не дал договорить, он на
миг остановился, потом крикнул: "Не отставайте!" - и повел за собой.
     Коридоры, лестницы, коридоры...  Мы спускались все ниже и ниже.  Свист,
наполнявший станцию, становился все пронзительнее. Сама  по  себе  радиация,
невидимая, не  пугала нас так, как чисто психологически довлел над нами этот
свист. Одновременно росла температура. И вдруг раздавался треск...  рушились
перегородки, они вздувались,  изгибались, лопались, словно и не были созданы
из  жаропрочных  материалов...  Наконец мы  достигли комплекса "А". Какой-то
человек промелькнул среди зарослей конструкций и исчез в дыму...
     - Сюда! - позвал нас ушедший вперед Ламоль, - это здесь.
     Всего несколько шагов отделяли меня и  Ежи от двухголового, но  с новым
взрывом рухнувшая ферма сотворила между  нами реку огня, преодолеть  которую
было немыслимо. Не сговариваясь, мы двинулись в обход, по  другой  лестнице,
вскарабкались  на  нее  и  обнаружили,  что  упавшей  фермой она  разрублена
посередине  - не  иначе судьбой уготовано  нам испытание на прочность:  два
метра в полете над пропастью, где бушует пламя...
     Малодушие овладело мной.  Я  сделал шаг назад. А Ежи  прыгнул,  но, уже
одолев пропасть, оглянувшись на  меня,  вдруг поскользнулся, сорвался вниз и
повис на одной руке.
     - Ежи, - заскрипел я зубами... и, отступая, но для разбега, пошел ему
на помощь...
     Это был спор - кто же из нас двоих удачливее и проворнее: то ли огонь,
с каждой секундой все выше взметавшийся жадными  языками  пламени, то  ли я,
пытавшийся  поймать  свободную руку  Ежи...  Наш  спор  прервали...  Я  едва
сохранял  равновесие,  находясь на  узкой конструкции,  не имея  возможности
подстраховаться,  всецело занятый  спасением  товарища, когда  кто-то  сзади
столкнул меня в бездну... Ее дыхание -  раскаленный воздух,  и убийственная
мысль в голове: "Все кончено"...
     В тот миг все  и в самом деле должно было кончиться. Но следующий взрыв
на лету подхватил  меня и  Ежи и отбросил прочь... несущий смерть, он вырвал
нас у смерти... А вслед  за этим  лестница,  на которой я  только что стоял,
обрушилась  в  распахнувшую  свои объятия  преисподнюю,  обрушилась вместе с
человеком, может быть, намеренно покусившимся на наши жизни.
     Можно сказать, что мы отделались лишь испугом  (если  только было время
испугаться),   и  теперь  оказались  рядом  с   Ламолем.  Он  один  старался
разобраться  в  хитросплетениях  проводов  и  электронных  плат,  укрытых от
пламени  в ящике, напомнившем  мне несгораемый  сейф.  Повреждения,  главным
образом благодаря Ежи, мы устранили достаточно быстро. Пора было уходить.
     - Там Артур Крайс! - остановил нас Ламоль.
     -  Черт  возьми,  если это Крайс хотел покончить с нами, тем хуже  для
него, - не сдержался я.
     - Так это или нет, а он молит о помощи, - возразил двухголовый.
     Ламоль больше не слушал меня. Он оставил нас и шагнул в ад.
     Никто,  ни один человек,  даже в наших  сверхсовременных скафандрах, не
сумел бы вернуться оттуда живым. Потому,  что это был АД!  Как зачарованные,
наблюдали  мы  неистовство  и мощь обезумевшей  стихии, и  мне думалось, что
своим безумием она заразила и Ламоля.
     - Пойдем! - выдавил из себя я.
     - Нет, подожди. Он  выйдет, -  полный  странной для меня уверенности,
произнес Ежи, не отрывая взгляда от огня.
     Он не ошибся. Ламоль вышел. На руках у него был Крайс.
     По  щекам левой головы мутанта, без шлема,  волос, ресниц,  обожженной,
лишенной бровей, катились две крупные слезы. Левой, потому  что... правой не
было. Но  сейчас,  вспоминая все это, я поражаюсь  другим: как мог  он тогда
вынести радиацию  и губительный  жар,  смертельный  для всего  живого,  если
герметичность скафандра была нарушена?! НЕ МОГ И ВСЕ ТУТ! - упрямо  твердит
мой разум. Ламоль же, который должен погибнуть, - не  погиб, он стоял перед
нами, словно насмехаясь над нашими, нет, над моими представлениями о пределе
человеческих возможностей.
     Крайс,   тот,   кто  раньше  назывался   приятным  молодым   человеком,
превратился в некое неземное создание с обуглившимся черепом. И все же Артур
Крайс еще дышал, что явилось для меня очередной загадкой.
     Мы двинулись в  обратный путь. Впереди Ламоль, позади я и Ежи с раненым
на  руках... Тот  последний взрыв, тот  самый страшный взрыв,..  подписавший
смертный приговор "Большому Джо", произошел в момент, когда мы уже выбрались
наверх, покинули технические модули,  когда я уже видел  коридор,  ведущий к
моей каюте...
     Ужасающий  грохот...  какие-то  мгновения...  и  огонь,  словно  горная
лавина, пронесся по станции. Гул все нарастал и, казалось, скоро должен  был
обрести способность убивать сам по себе... для меня же все стихло...
     Не знаю, как долго я лежал без сознания. Пробуждение было безрадостным.
Меня  окружал  полумрак,  погас  даже  тусклый  красноватый  свет,  и лишь в
отблесках  торжествующего пламени мог видеть я картину всеобщего разрушения.
Пожар наслаждался властью, как истинный гурман, растягивая удовольствие...
     "Неужели один?!" - словно кто-то откликнулся внутри меня.
     Может быть, то мой страх говорил.
     Я    бродил     по    тому,    что    раньше     обозначали     словами
"научно-исследовательский   центр",   "станция",  -   и  находил   трупы...

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг