Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
человека. Он чувствовал, что пропитавшаяся потом рубашка прилипла к спине,
плечи превратились в две саднящие раны, а дыхания у него осталось не
больше чем на пару шагов. Франческо провел рукой по лицу, вытирая
испарину: правда, все это было не напрасно - ведь ему удалось уйти от
адских существ.
   Когда через языки пламени он увидел лица двух тварей, выскочивших из
грузовиков, то решил, что сейчас они бросятся за ним и это будет концом -
он знал, что если бы это произошло, он не смог бы справиться с двумя
гулами сразу, - но когда промчался через короткий проулок и нырнул в
первую подворотню, то позади себя никого не увидел и понял, что гулы
решили не преследовать его на узких улочках города. И все-таки он пробежал
еще триста метров так быстро, как только мог, - это гарантировало ему
безопасность.
   Подняв руку, Франческо постучал ладонью по правому уху - оно все еще
звенело после серии взрывов, - обожженная щека и горло саднили, однако все
это было пустяком по сравнению с тем, что могло произойти с ним, окажись
гул в кабине проворней его. Вытащив пистолет, Франческо достал из кармана
патроны, отщелкнул обойму и принялся заряжать ее, лихорадочно размышляя о
происшедшем на виа Мареа.
   Итак, он получил подтверждение тому, что слова старика не были пустой
болтовней - своими глазами он видел дьявольское существо и едва не
заплатил за неосторожность собственной жизнью. И это заставило его
задаться вопросом: если даже разорванное пополам оно способно убивать, то
что может сделать в обычном состоянии?.. Неожиданно он вспомнил
заброшенный монастырь, и теперь сцена с длинноволосым "цербером" не
показалась ему необычной - три пули в голову для гула, похоже, ничто. А
если учесть все остальное, о чем говорили старик и его молодой спутник - о
способности гулов читать мысли и подавлять волю людей, - то становится
ясно, что бороться с ними в одиночку бессмысленно.
   Загнав последний патрон, Франческо вставил обойму в пистолет и сунул
его за пояс. Последняя мысль неприятно подействовала на него, но он
понимал, что его вывод верен: пытаться одному сделать что-то против гулов
- значит, заранее обрекать себя на неудачу. Ведь для того, чтобы
справиться с одним гулом, ему потребовались два гранатометных заряда,
которыми легко можно было уничтожить роту солдат. Что же он сделает, если
окажется один против нескольких тварей? И вообще, сколько их сейчас в этом
городе?
   Франческо потер переносицу, стараясь припомнить: не говорил ли об этом
старик, когда он находился в машине, и неожиданно в его сознании всплыл
эпизод: перед тем как связаться с Миланом, комиссар спрашивал старика,
сколько людей, устроивших бойню, находится в городе, и тот ответил, что не
менее двадцати. Он облизнул губы и провел ладонью по саднящему горлу -
последнее означало, что в Террено не менее двадцати гулов.
   Франческо тяжело вздохнул, поднял сумку и вытащил из нее бутылку
минеральной воды. Открутив колпачок, сделал пару глотков, вылил воду в
ладонь и смочил горящую щеку. Двадцать гулов на одного - это много,
подумал он. К тому же скоро их станет больше - ведь уничтожили они жителей
города для того, чтобы увеличить свое число в тысячи раз. Внезапно перед
его мысленным взором возникла картина, виденная им в искореженном кузове:
не менее сотни тел, уложенных аккуратными штабелями, - Франческо не
сомневался, что гулы везли их туда, где хотели превратить в себе подобных.
Он не знал, что это было за место. Возможно, им являлись городские
кладбища или пустыри возле Кальва-Монтанья, а может быть, склон горы? - но
знал это так же хорошо, как и то, что в других грузовиках находился такой
же груз, Так как же он может отомстить тем, кто впервые в жизни заставил
его вложить ствол пистолета себе в рот, а перед этим испытать самое
страшное потрясение в своей жизни?
   Сидя на полу лестничного пролета, Франческо Борзо пытался найти ответ
на последний вопрос, но как ни старался, сделать этого ему пока не
удавалось...

   Поправив повязку, Аз Гохар сказал:
   - Комиссар, кажется, я понял, почему Вассах не убил вас возле
монастыря. Он не сделал этого по той же причине, по какой мы с ним не
встретимся в ближайшее время: по-видимому, мое последнее предположение
оказалось неверным - Вассах не видит меня в будущем, знание обо мне он
получил из земли.
   - Что вы имеете в виду?- повторил Гольди, по-прежнему не понимая, к
чему клонит старик.
   Однако вместо того, чтобы ответить прямо, Аз Гохар спросил:
   - Скажите, комиссар, сколько времени прошло между тем, как вы уехали от
монастыря и в последний раз разговаривали с Вассахом по рации?
   - Минут тридцать пять или сорок.
   - А в первый раз вы говорили с ним минут за двадцать до этого?
   - Да.
   Аз Гохар довольно кивнул:
   - Это важно, комиссар. Понимаете, из всего этого следует, что либо,
отправляя вас в город, Вассах знал, что вы свяжетесь с Миланом, но не
придал этому большого значения, либо просто не видел этого. В любом случае
наш разговор за две минуты до гибели города заранее был ему не известен, а
значит что сейчас он способен видеть будущее самое большее на полчаса
вперед, а возможно, и меньше.
   Немного подумав, Гольди кивнул:
   - Похоже, вы правы... - И тут же нахмурился: - Но почему вы говорите,
что для нас это важно?
   - А вы еще не поняли, комиссар? То, что Вассах не способен заглянуть
далеко в будущее, означает, что он не знает, удастся ли ему довести
задуманное в Террено до конца. Это уравнивает наши шансы. А то
обстоятельство, что он способен видеть лишь на несколько минут вперед,
доказывает, что, скорее всего, он близок к собственной смерти. Вспомните,
что я говорил вам: чем ближе гул к своей смерти, тем сильнее уменьшается
доступный ему отрезок будущего, а значит, велика вероятность, что в
ближайшие сутки Вассах умрет и описанное в Пророчестве сбудется.
   Когда Аз Гохар замолчал, Гольди какое-то время раздумывал - информация
о гулах была довольно запутанной, во общую картину он себе уже уяснил.
Оставалось самое главное - узнать, каким образом Аз Гохар намеревается
бороться с теми, кто уничтожил население города.
   - Синьор Аз Гохар, полагаю, вы рассказали все, что знали о гулах.
Однако теперь вы должны объяснить, каким образом собираетесь их
уничтожить?
   Старик проговорил:
   - Пока я не могу ответить на этот вопрос, комиссар. Первый шаг остается
за гулами - они должны начать действовать. Только после того, как они
начнут осуществлять следующий пункт из плана Вассаха, мы сможем решить,
что делать дальше.
   - Но, по-моему, они и так уже сделали много, - возразил Гольди, - город
мертв.
   - Да, теперь они должны сделать следующий шаг.
   - И вы знаете какой?
   - Конечно, и я это говорил... Теперь гулы начнут собирать трупы по
городу и свозить их туда, где из них смогут родиться новые гулы. Пока же
они этого не сделают, идти в Террено нет смысла. Нам нужно ждать и
наблюдать за долиной.
   - Но вы уверены, что это произойдет?
   - Да
   Аз Гохар замолчал.
   Какое-то время комиссар стоял между Джей Адаме и стариком, а потом
развернулся и направился под навес, где сидели Паола и Андрей. Демонолог
спрашивал что-то у девушки, и она отвечала ему, но говорили они так тихо,
что от парапета их не было слышно.
   Когда комиссар остановился возле стола, Андрей выпрямился. Сунув руки в
карманы, Гольди спросил:
   - Синьор Белов, вы слышали наш разговор? Демонолог кивнул.
   - И вы знали все, о чем рассказал этот человек? Я имею в виду, знали до
этого дня?
   - В общих чертах.
   - Вы приехали в Террено вместе?
   - Нет, мы случайно встретились сегодня утром в монастыре.
   - Но вы были знакомы?
   - Да.
   - И о гулах вы тоже узнали от него?
   - Частично... - Брови Гольди вопросительно изогнулись, и Андрей
пояснилнил
   - Знание о гулах разбросано по всему миру, комиссар, в легендах и
преданиях разных народов - нужно только внимательно их изучить, чтобы
увидеть его, именно этим я и занимаюсь, ведь по профессии я демонолог.
Гольди недо-верчиво протянул:
   - Ну, хорошо... А насколько все это соответствует действительности?
   - Вы спрашиваете: насколько это соответствует действительности? Правда
ли то, что рассказал Бен? Разве вы не видели достаточных подтверждений
своими глазами?
   Гольди нахмурился, а демонолог взял банку и сделал глоток. Глядя на
него сверху, комиссар отметил морщины, обозначившиеся вокруг его глаз, -
благодаря многолетнему опыту ему были знакомы эти морщины - так выглядят
лица тех, кто пытается найти решение какой-нибудь важной проблемы. Похоже,
что-то мучает этого человека, решил комиссар и спросил:
   - Синьор Белов, вы согласны с тем, что сейчас мы должны ждать?
   - Конечно, ничего другого нам пока не остается. Гольди кивнул:
   - Мне кажется, у вас что-то есть на уме?
   Андрей перевел на него взгляд и какой-то миг медлил - словно
раздумывал: говорить ли комиссару то, что вызывало у него пока только
смутные подозрения, - наконец произнес:
   - Вообще-то, да, но думаю, это не имеет отношения к тому, что мы
собираемся делать, - это касается убийства в библиотеке...
   Гольди нахмурился - события последнего часа заставили его забыть
рассказ Паолы: два человека, задушенные в публичной библиотеке, померкли
перед восьмьюдесятью тысячами трупов в долине словно зыбкие тени.
   - Паола утверждает, что убийца приходил в библиотеку за одной
рукописью, и вот эта-то рукопись не дает мне покоя, - продолжал демонолог.
- В ней рассказывается об уничтожении целого города, гибели его жителей и
таинственной схватке двух сил. Это поразительно напоминает Террено,
правда, написана эта рукопись была полтора века назад. Сегодня утром в
библиотеку пришел гул и для того, чтобы получить ее, убил двоих человек.
Это весьма необычно. Кроме того, мне не дают покоя слова, которые я
прочитал в этой рукописи. Часть из того, что вы узнали сейчас, Бен
рассказал мне в монастыре - перед тем как там началась бойня. В его
рассказе мне встретилось слово, показавшееся смутно знакомым, однако сразу
я не сумел вспомнить, где слышал его, так как вскоре в монастыре стали
стрелять. Потом мы оказались в вашей машине, и мне опять же было не до
него. Однако сейчас, когда Бен говорил вам о гулах, я снова услышал его,
Паола напомнила мне про библиотеку, и я вспомнил, где встречал это слово -
в той рукописи, о которой я упомянул, действовали две силы: у обоих были
странные названия, но одни из них назывались кахмарами... Старик,
смотревший до этого в телескоп и прислушивавшийся к разговору лишь краем
уха, услышав последние слова демонолога, резко отвернулся от парапета.
   - Повествование в рукописи велось от лица рассказчика, который
действовал против кахмаров, - говорил между тем Андрей. - В тех листах
рукописи, которые я прочитал, говорилось, что кахмары уничтожили десять
тысяч собратьев рассказчика, и он поклялся отомстить им, когда придет его
время. Однако, кроме этого слова - "кахмары", - там было еще несколько
непонятных названий, одно из которых - "банту".
   Договорив предложение, Андрей замолчал. Гольди повернул голову к Паоле,
собираясь спросить ее о подробностях происшедшего в библиотеке, однако
сделать этого не успел - внезапно за его спиной раздались звуки шагов, а
через мгновение возле стола остановился старик. Уперевшись в крышку стола,
он склонился к Андрею, и Гольди поразило выражение, появившееся на лице Аз
Гохара, - все та же маска воина-мавра, но теперь она стала стальной. Глядя
на Андрея глазами, в которых полыхал странный огонь, старик отчетливо
произнес:
   - Синьор Белов, вы сказали: "банту"?
   - Да, - кивнул тот, - именно это слово упоминалось в той рукописи. Аз
Гохар выдохнул:
   - Рассказывайте об этой рукописи все с самого начала и подробно!
   Не разгибаясь, он так и остался стоять возле стола, глядя на Андрея
пристальным взглядом. Комиссар интуитивно почувствовал, что демонолог
сказал что-то значительное, причем настолько значительное, что пока он
этого не мог себе и представить. Он почти физически ощутил напряжение,
возникшее под навесом, и, глядя в побледневшее лицо Паолы, краем глаза
заметил повернувшуюся к ним Джей Адаме, стоящую у парапета.
   Мгновение Андрей смотрел в глаза Аз Гохара, словно загипнотизированный
полыхающим в них огнем, затем принялся говорить...
   Сидя на полу лестничного пролета, Франческо смотрел на ступени, не
чувствуя как каменеют его желваки, и прокручивая в уме все, что ему было
известно о гулах из рассказа старика и его спутника, разговора Вассаха и
Гольди по рации, виденного им самим. Он не сомневался в том, что о
случившемся в городе в Милане узнают не скоро: телефоны и электричество в
Террено отключены, выезды из долины закрыты, поэтому те немногие, кому
посчастливилось не погибнуть от газа, вряд ли выберутся из нее в ближайшие
сутки, пытаться же бороться с гулами в одиночку бессмысленно - в этом он
успел убедиться. Из всего этого следует, что у него остается единственный
выход - каким-то образом сообщить о случившемся внешнему миру. Но как это
сделать? Сидя у цементной стены и прокручивая в уме события последнего
часа, Франческо цедил минеральную воду, не замечая, что часть ее стекает
по его подбородку и попадает на грудь, но не мог придумать ничего
подходящего.
   Через пару минут, когда пол-литровая бутылка опустела, Франческо
опустил ее на пол. Пластиковая бутылка, поставленная на донышко, не
удержав равновесия, пошатнулась и упала на бок. Проследив за тем, как она
откатилась, Франческо вспомнил картину, виденную им полтора часа назад на
пьяцца дель Фуоко: двести карабинеров расстреливали друг друга и падали на
асфальт, словно пустые бутылки, а после того, как все они оказались
мертвы, гулы отвели их командира и радиста в комиссариат. Картину эту он
вспоминал много раз, но не видел в ней ничего, что бы могло подсказать
ему, как действовать дальше. Однако сейчас он вдруг замер, пораженный
пришедшей на ум мыслью. Он облизнул губы, еще раз обдумал ее и кивнул -
именно в этом может состоять способ сообщить внешнему миру о происшедшем в
Террено. Взгляд его упал на лежащий возле ног гранатомет - достаточно
одного прицельного выстрела, подумал Франческо, и план гулов рухнет.
   Внезапно он ощутил необычный прилив энергии, заставивший его вскочить
на ноги. Подхватив сумки и гранатомет, бросил взгляд за окно - в
затененном дворе было по-прежнему пусто, - развернулся и принялся
спускаться по лестнице.
   Уже через короткое время Франческо выскочил из подъезда, пересек пустой
двор с покойником и быстрым шагом отправился в сторону пьяцца дель Фуоко.
Он чувствовал, как стучит его сердце, а в мозгу его билось одно: ему нужен
один выстрел - всего лишь один, - и тогда все изменится...
   Глядя в глаза старика, Андрей говорил быстро и четко - за пару минут
рассказал, как вчера днем познакомился с Паолой де Тарцини, узнал от нее о
старинной рукописи, хранящейся в библиотеке, попросил сделать копии с пары
листов и принести их ему вечером, после чего, не вдаваясь в подробности,
сообщил, что они встретились после закрытия библиотеки и девушка передала
ему нужные ксерокопии. Изложив дословно их содержание, Андрей замолчал.
Мгновение Аз Гохар стоял в той же позе - уперев руку в крышку стола и
глядя на демонолога, - потом не разгибаясь спросил:
   - Синьор Белов, вы уверены, что правильно запомнили эти слова: "банту"
и "кахмар"?
   - Да, у меня хорошая память.
   - Вы говорите: рассказчик писал, что кахмары уничтожили десять тысяч
его собратьев? Это было написано именно так?
   -Да.
   Аз Гохар поднял руку и провел пальцами по лицу, прошептав фразу,
которую стоящий рядом Гольди не понял. Потом он спросил:
   - Где эти листы сейчас?
   - В гостинице, у меня в номере.
   - А рукопись в библиотеке? - Старик перевел взгляд на Паолу, и та молча
кивнула.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг