Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
оказался единственным выжившим из тридцати полицейских, приехавших к
монастырю. Кроме того, он видел еще два десятка машин, замерших у ворот.
Эти автомобили были расстреляны точно так же, как полицейские, и он видел
в них трупы. От одной мысли о том, что из полусотни человек выжил только
один, можно было свихнуться. "Этого попросту не может быть, - думал
Гольди, - кто-то должен был выжить еще..."
   Теперь он уже четко мог определить, что стон раненого раздается из
самой дальней полицейской машины. Для того чтобы добраться туда, ему
необходимо пробраться между двумя патрульными автомобилями, обогнуть
машину Манари и пройти по открытому пространству в три метра... Ну что же,
он так и сделает, решил комиссар. К тому же попутно он сможет осмотреть
другие машины - возможно, в них кто-нибудь выжил.
   Поставив оружие на автоматический огонь, он взял автомат в правую руку,
пригнулся и нырнул в проход, образованный автомобилями.
   Было тяжело пробираться по узкому переходу, скорчившись в половину
роста, но выбора у него не было. За несколько секунд он пробрался между
двумя машинами с пятью покойниками и оказался перед автомобилем Маыари,
стоящим перпендикулярно дороге. Пассажирская дверь машины была слегка
приоткрыта, но Гольди не мог видеть сидевших внутри. Для этого ему нужно
было встать в полный рост, либо добраться до двери и открыть ее. Комиссар
выбрал последнее.
   Двинувшись к машине, он преодолел полтора метра и почти взялся за ручку
двери, когда слева от себя краем глаза заметил движение и, резко повернув
голову, замер - прямо ему в лицо уперлось дуло пистолета.
   Следующая секунда показалась ему самой длинной в его жизни - он смотрел
в черный кругляшок дула, ощущая в груди холодную пустоту и чувствуя, как
по щеке соскальзывает капелька пота. Достаточно одного движения пальца
того, кто держит оружие, думал он, и он присоединится к Санти Эстебане,
патрульному по имени Роберто и трем десяткам других полицейских. Автомат
был у него в руке, но он знал, что не успеет и поднять его, как окажется
мертв. Он не мог видеть лица человека, державшего его на мушке, - черное
дуло пистолета завораживало его, словно створ "волшебного колодца", и он
смотрел в него не отрываясь, чувствуя, как горячая капелька соскальзывает
со щеки на шею и катится вниз.
   Через секунду пистолет убрался так же внезапно, как появился Гольди
машинально перевел взгляд с оружия на лицо держащего его человека и
почувствовал странную смесь злости и облегчения - привалившись спиной к
капоту патрульного автомобиля, на земле сидел Энио Плацци. Лицо начальника
полиции было пепельно-серым, вся левая сторона рубахи возле плеча
пропиталась кровью, сама рука плетью свисала вниз.
   - Дьявол!.. - выдохнул Гольди. - Доктор, вы чуть не отправили меня на
тот свет!
   Он провел рукой по лицу, чувствуя, что сердце его колотится с силой
отбойного молотка, и кивнул на окровавленное плечо Плацци:
   - Что у вас с рукой?
   Он сделал попытку прикоснуться к плечу сидящего человека, но тот сделал
упреждающий жест:
   - Не трогайте.
   - Но вы ранены?
   - Рана сквозная, ничего страшного.
   - Вас нужно перебинтовать.
   - Потом. - Плацци облизнул губы. - Что с Манари?
   На мгновение Гольди замер, глядя в пепельное лицо начальника полиции, -
хотя первое потрясение, вызванное у него встречей с Плацци, уже прошло, он
продолжал чувствовать смесь злости и облегчения: облегчения- оттого что
теперь вся ответственность за последующие действия снималась с его плеч,
злости - от мысли о том, что погибли тридцать полицейских, а человек,
явившийся косвенной причиной их смерти, остался в живых. Гольди понимал,
что подобным мыслям сейчас не время, но ничего не мог с этим поделать - он
чувствовал запах крови, доносящийся из соседних машин... Наконец,
обернувшись, он приоткрыл пассажирскую дверь и заглянул в салон
автомобиля. Агуанто Манари сидел за рулем, откинув голову на спинку
сиденья, на месте правого глаза у него зияла дыра.
   - Он мертв, - сообщил Гольди, захлопывая дверь. Плацци захрипел,
пошевелившись на месте. Комиссар придвинулся к нему и спросил:
   - Доктор, что здесь случилось?
   - Мы попали в ловушку, - выдохнул тот. - Они даже не стали нас слушать.
   - Кто?.. О ком вы говорите?
   - Люди Пандоры, Борзо... я не знаю. Они начали стрелять, как только мы
остановились перед воротами.
   - Но почему вы сделали это? - Гольди заглянул в лицо Плацци. - Доктор,
как вы могли вести людей, зная, что здесь стреляют? Это же чистое
самоубийство!
   - Послушайте, Гольди... - Сейчас Плацци говорил, держась за плечо. - У
нас был разработан план. Манари получил сведения, что в заброшенном
монастыре состоится встреча Пандоры и Борзо. Но Пандора обещал встать на
нашу сторону, когда мы подъедем. Он хотел, чтобы мы взяли Борзо.
   - Что? О чем вы?- Гольди ничего не понял из слов Плацци.
   - Это долго объяснять. - Начальник полиции облизнул губы. - Операция
была разработана детально, просто в последний момент что-то не сработало,
поэтому...
   - Не сработало?.. В результате этой операции вы получили тридцать
трупов!.. - Внезапно Гольди услышал в собственном голосе высокие нотки. -
И еще неизвестно, что стало с людьми Ональдо!
   - Послушайте, комиссар, вы не в курсе дела, и не вам обвинять меня! Я
отвечу за погибших людей, но не перед вами! Я делал свою работу!
   На секунду два человека замерли, глядя в глаза друг другу. И снова
Гольди почувствовал, что не в силах противостоять взгляду Энио Плацци, -
несмотря даже на то, что сейчас начальник полиции был неправ. Он отвел
взгляд в сторону и сказал:
   - Здесь все мертвы. Кроме вас и того парня, - голова комиссара
качнулась в сторону машины, из которой раздавались приглушенные стоны
раненого. - У нас осталась дюжина человек у дороги и человек двадцать в
городе. Это - результат вашей операции.
   - Я отвечу за случившееся, но не перед вами, - повторил Плацци. - Если
понадобится, подам в отставку. Сейчас же я намерен не выяснять степени
виновности каждого, а действовать.
   - Действовать?- Губы Гольди исказила ухмылка. - Что вы имеете в виду,
доктор? Действовать теперь поздно. Осталось подбирать трупы.
   - Пока я начальник полиции этого города, - начал Плацци, - мы будем...
   Внезапно его глаза как-то странно дернулись. Гольди увидел, как
качнулась голова Плацци, и понял, что полученная им рана дала о себе
знать.
   - Черт!.. Я же говорил, что вас нужно перебинтовать, - процедил он,
мгновенно забывая о споре.
   - Аптечка за задним сиденьем, - прохрипел Плацци.
   Комиссар открыл заднюю дверь машины, забрался на сиденье и на ощупь
отыскал футляр первой помощи.
   - Я сам, - прохрипел Плацци, протягивая руку к аптечке.
   - Вы шутите!
   - Я сам, - повторил Плацци. - Руку я себе как-нибудь забинтую, а вы
должны действовать... Узнайте, что у Ональдо. Он перекрывал дорогу в город
возле реки. Наверняка у него есть выжившие. Там сильно стреляли, но у
Ональдо опытные ребята - все они не могли погибнуть. Свяжитесь с ним.
   Гольди качнул головой:
   - Рация в машине разбита.
   Плацци сморщился от боли и повторил:
   - Надо как-то узнать...
   - Послушайте, доктор, - быстро проговорил комиссар, - я свяжусь с Мутти
из своей машины и прикажу ему прислать сюда половину людей от дороги. Мы
вытащим отсюда вас и того раненого, узнаем, что в монастыре и с людьми
лейтенанта, но сначала я хочу узнать одну вещь... Вы видели, кто в вас
стрелял?
   Достав из аптечки марлевые тампоны и пластырь, Плацци взглянул на
Гольди.
   - Они стреляли из-за деревьев. Я видел фигуры, но смутно, - человек
пять или шесть.
   - Из-за этих деревьев? - Комиссар указал на заросли ив, окружавших
поляну.
   -Да.
   - Вы видели, куда они ушли после этого?
   - Мне кажется, да. Я видел, как несколько человек убегали на север.
Когда они разделались с нами, там еще продолжали стрелять.
   - Но там были карабинеры?
   - Да.
   - Ясно, - Гольда помедлил. - Доктор, я свяжусь с Мутти и сразу вернусь.
   Вместо ответа Плацци надорвал левый рукав рубахи и поднял тампон.
Гольди секунду колебался, затем положил "узи" на землю возле начальника
полиции и, добавив: "Я быстро", нырнул в проход между патрульными
автомобилями.
   Несмотря на слова Плацци о том, что люди, расстрелявшие полицейских
ушли, он предпочел пробираться к своей машине пригнувшись, - в его
положении лучше было перестраховаться, чем получить пулю. Через десять
секунд он оказался возле "ланчи", открыл дверь и вызвал по рации Мутти.
   Минуту спустя, переговорив в сержантом карабинеров, Гольди вернулся
туда, где сидел Плацци. Начальник полиции за полторы минуты успел
проделать почти невозможное в его положении - наложил марлевые тампоны на
обе стороны простреленного плеча и закрепил их пластырем. Окровавленный
рукав рубахи он оторвал, так что теперь рану закрывали две покрасневшие
повязки. Единственное, чего он не смог сделать сам, - перевязь для руки.
   - Помогите мне, - выдавил Плацци, протягивая комиссару бинт.
   Гольди быстро соорудил поддерживающую повязку, перекинув бинт через шею
начальника полиции, и устроил в ней болтающуюся как плеть руку Плацци.
   Когда с этим было покончено, он несколько секунд колебался, не зная,
что сделать сначала: пойти к дальней машине, где продолжал стонать
раненый, или задать пару вопросов Плацци... В конце концов он решил, что
полминуты ничего не изменят, и сказал:
   - Послушайте, доктор, я не могу понять одну вещь... Вы сказали, что вам
было известно о назначенной здесь встрече Пандоры и Борзо, поэтому вы
привели сюда карабинеров. Но почему все патрульные получили вызов только
после того, как началась стрельба. Люди оказались попросту не
подготовленными к случившемуся. Если бы вы предупредили людей, все могло
быть иначе.
   Взглянув на Гольди, Плацци жестко проговорил:
   - Комиссар, вы знаете, сколько полицейских в Террено кормится из рук
Борзо?.. Да если бы мы поставили в известность о предстоящей операции
одних офицеров, Борзо бы узнал о ней тут же. До десяти часов сегодняшнего
утра о встрече знали только три человека: Манари, Ональдо и я. Открывать
план предстоящей операции остальным, на наш взгляд, было бы слишком
рискованно.
   - Даже мне? - нахмурился комиссар.
   - Ну, насколько я знаю, у вашего отдела было своих дел по горло, -
парировал Плацци.
   Гольди промолчал, не найдясь что ответить на это.
   Через мгновение со стороны шоссе долетел звук работающих двигателей
автомобилей. Комиссар посмотрел на юг и сказал:
   - Это Мутти.
   Плацци поправил повязку, из-под которой вытекла струйка крови, и
болезненно сморщился...
   Вскоре два патрульных автомобиля остановились невдалеке от
расстрелянных машин. Гольди рискнул встать в полный рост и из-за машины
помахал подъехавшим. Когда он увидел, что его заметили, то опустился к
земле.
   Через короткое время пять полицейских во главе с Мутти оказались у
машины Манари. Им пришлось пройти мимо семи расстрелянных автомобилей, и
они видели, что стало с их пассажирами. Сейчас лица всех полицейских были
напряжены, а лоб Мутти усеивали капельки пота. Гольди, увидевший
вынырнувшего из-за машины сержанта, подумал, что тот все-таки еще очень
молод - наверняка года два как выпустился из Академии.
   - Сержант, у нас один раненый. Его нужно перенести в машину и отвезти в
город. - Гольди указал на дальнюю машину, где продолжал стонать
полицейский.
   Мутти дал знак двум патрульным, и те, обогнув машину Манари, пересекли
открытое пространство и оказались у автомобиля с раненым.
   - Доктор, вам тоже лучше перейти в машину, - сказал Гольди,
поворачиваясь к Плацци.
   - Ерунда, - возразил тот. - Эта рана - простая царапина. - Увидев
нахмурившиеся брови Гольди, он добавил: - По крайней мере, пока мы не
выясним, что произошло в монастыре и с людьми Ональдо, я никуда не уеду.
   Пару секунд комиссар колебался, но вид Плацци красноречиво говорил о
том, что он не шутит.
   - Сколько людей осталось у дороги, сержант? - спросил Гольди. -
Кто-нибудь еще подъехал?
   - Две патрульные машины. Мы перекрыли ими дорогу к городу.
   - Зрители не появились? - спросил Плацци.
   - Пока нет.
   - За этим дело не станет, - пробормотал Гольди, взглянув на часы.
Сейчас было двадцать пять минут одиннадцатого - прошло лишь тринадцать
минут с момента начала стрельбы. Наверняка выстрелы слышали у реки и весть
об этом уже распространилась по Террено с той скоростью, на которую
способен этот разморенный июньской жарой город. Скоро сюда пожалуют
журналисты, простые зеваки и отдыхающие - ведь сегодня суббота, выходной
день.
   На мгновение он представил, что будет здесь минут через двадцать, и
сказал:
   - Доктор, я возьму одного полицейского и проверю монастырь.
   - Хорошо, - кивнул Плацци. - Сержант, отправьте пару человек вдоль
восточной стены - узнать, что у Ональдо.
   Мутти сглотнул и ответил не сразу. На мгновение стал слышен шорох
листьев, колышущихся на ветру, и голоса полицейских, вытаскивающих из
машины раненого... Наконец, он сказал:
   - Доктор, стрельба прекратилась пять минут назад. За это время
лейтенант не вышел на связь и никак не дал о себе знать. Я думаю, это
значит, что он...
   - Мне не важно, что вы думаете, сержант! - жестко проговорил Плацци. -
Пошлите туда двух людей. Вам ясно?
   Слегка побледнев, Мутти козырнул:
   - Да, доктор. - Через мгновение добавил: - Я отправлюсь туда сам.
   Сержант развернулся и вместе с одним из карабинеров отправился к
восточной стене ив, подступавших к поляне.
   Тем временем Гольди подобрал с земли автомат, но прежде чем идти к
воротам, сказал:
   - Доктор, я думаю, нужно немедленно связаться с комиссариатом.
Недостаточно перекрыть дорогу от монастыря к городу - необходимо закрыть
все подходы к монастырю через лес.
   Плацци бросил на комиссара внимательный взгляд.
   - Вы хотите блокировать тех, кто устроил здесь бойню?
   Гольди нахмурился... Тишина, висящая над поляной с той самой секунды,
как он оказался перед воротами, за последние минуты не нарушалась ничем,
кроме естественных звуков леса и голосов полицейских. Он не слышал и не
видел никаких других звуков или движений, производимых теми, кто недавно
стрелял здесь из автоматов. Неожиданно у него появилась странная
убежденность, что неизвестных, устроивших бойню перед воротами, возле
монастыря уже нет. Они сделали свое дело и ушли отсюда. Куда? Возможно, в
Террено...
   - Нет, я думаю, они отсюда ушли. Необходимо оградить это место от
зевак. Мы, конечно, не сможем держать все это в секрете, но нужно хотя бы
не допустить сюда посторонних. Позднее будем думать, как преподнести всю
эту историю журналистам.
   - Кем вы предлагаете окружить монастырь? У нас не больше тридцати
человек, если не брать в расчет людей Ональдо.
   - Я думаю, в первую очередь нужно вызвать сюда все медицинские машины
города. А перекрыть лес можно пожарными.
   - Пожарными? - Брови Плацци скользнули вверх.
   - Да... Думаю, их хватит, чтобы закрыть монастырь плотным кольцом.
   Немного подумав, Плацци кивнул:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг