Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Джимми подошёл к ней и приподнял кепи.
     - Простите,   Роза,   я  заставил  вас  ждать.  Одно  маленькое  дельце
задержало меня.
     Елена надула губки.
     Она сказала:
     - Пожалуйста,  не  воображайте, что я сюда пришла специально для вас. Я
просто люблю гулять.
     - Именно здесь?
     - Именно здесь.
     - На этом самом месте?
     - Да.
     Джимми  взял  её  за  руку.  Она  не сопротивлялась. Они медленно пошли
вдоль  берега.  Солнце  уже  село, и луна становилась всё ярче в изумительно
чистом воздухе. Из города доносились звуки оркестров и шум людей.
     - Роза,-  тихо  сказал  Джимми.-  Я  хочу вам рассказать одну вещь. Мне
снилась  сегодня  линкольнская  зима. Мне снился синий снег и золотые звёзды
фонарей.  Иней  нежным  бисером  покрывал  завитки  ваших  волос над розовым
виском.  Затем  мне  снилось  замёрзшее  озеро и косые фаланги конькобежцев,
выбегавших  из  грелки.  Играл  оркестр.  Коньки зеркально блистали никелем.
Воздух  возился  тысячами  ледяных иголочек под каждым фонарём и покалывал в
носу,  как  после  глотка  свежей  содовой  воды.  Потом мне снилось десятое
дерево,  если  считать  от  калитки  в глубине сада... Возле этого дерева...
если вы помните... мы однажды с вами...
     Елена  вдруг  остановилась  и  широко  раскрытыми глазами посмотрела на
Джимми.  Изящным  движением  руки  она  провела  по  своему  лбу  и тряхнула
головой, как бы просыпаясь.
     - Да...  да...-  прошептала  она.-  Подождите...  Я  вам  что-то хотела
сказать...  У  меня  спутались  в  голове  все  мысли... Спасибо, от окна не
дует...
     И вдруг она дико оглянулась вокруг.
     - Что  это  значит?  Где отец? Где Матапаль? Где я нахожусь? Джимми, вы
здесь? Ради бога...
     - Елена!  -  воскликнул Джимми.- Елена Грант! Я получил вашу записку. Я
исполнил ваше желание.
     И  Джимми  быстро,  с  трудом перескакивая через подробности, рассказал
Елене всё.
     - Какое сегодня число? - лихорадочно спросила Елена.
     - Третье июня.
     - Ради  бога...  Как  можно скорее... Через семь дней будет катастрофа.
Где отец?.. Ах, Джимми, вы ничего не знаете. Скорей! Скорей!
     В  двух  словах  она  рассказала  ему  об  открытии отца и о свидании с
Матапалем 11 мая во Дворце Центра в Нью-Йорке.
     Больше она ничего не помнила.
     Через  минуту  Елена  уже  сторожила  с револьвером в руках оглушённого
доктора Шварца, а Джимми бежал за профессором Грантом.
     - Скорей, скорей, как можно скорей!

                                   * * *

     Грант  лёг  спать  после  обеда  Джонсоном,  а проснулся Грантом. Он не
узнал  обстановки.  В  течение  нескольких  минут  он  собирался  с мыслями,
опуская  и подымая свои окуляры, и вдруг вспомнил всё, вплоть до настойчивых
глаз, смотревших на него в упор в кабинете Матапаля 11 мая в Нью-Йорке.
     Грант  поднял  голову  и побледнел. Он увидел календарь, показывающий 3
июня.
     Путаясь  в  незнакомых  комнатах, Грант выскочил наконец на лестницу, а
затем и во двор.
     Женщина  средних  лет,  несущая  синее  ведро с молоком, приветливо ему
улыбнулась и сказала:
     - Добрый  вечер,  мистер  Джонсон,  сегодня  Валькирия  дала лишних два
ведра. Замечательная корова.
     Профессор Грант дико посмотрел вокруг.
     - Кто  вам сказал, что я - Джонсон? Моя фамилия - Грант. Вы ошиблись. И
потом, не можете ли вы мне сказать, где я нахожусь?
     Женщина всплеснула руками.
     - Ай,  мистер  Джонсон,  мистер  Джонсон!  Я никак не предполагала, что
четверть  пинты персиковой настойки могут так сильно повлиять на воображение
такого крепкого старика.
     - Я трезв, а вы просто - невоспитанная дама! Где я нахожусь?
     - Где?  Да  очень просто. Если хотите, вы находитесь на острове мистера
Матапаля в Атлантическом океане и заведуете молочной фермой.
     - Остров  в Атлантическом океане? Матапаль? Молочная ферма? О! Теперь я
понял всё. Человечество погибнет, и я в этом виноват!
     С  этими словами профессор Грант перевернул ногой синее ведро с молоком
и бросился, размахивая руками, на улицу.

                                   * * *

     Если  бы  Джимми  не  натолкнулся на профессора у самых ворот молочного
питомника,  могли бы выйти большие неприятности, но, к счастью, всё обошлось
благополучно.  Он  заставил  профессора  следовать  за  собой и привёл его в
пещеру, где их с нетерпением ждала Елена.
     Обсудив положение дел, профессор Грант сказал:
     - Я  сделал глупость. Матапаль завладел островом, и человечество должно
погибнуть.  Теперь  я  обязан  -  хоть,  может  быть, это и слишком поздно -
искупить  свою  вину.  Я  немедленно должен бежать на материк и предупредить
мир  о  грядущей  катастрофе.  На  земном  шаре есть много кораблей, лодок и
дерева.  Я думаю, что ещё многим удастся спастись. Прощайте, дети! Джимми, я
оставляю  Елену  на  ваше  попечение.  Будьте счастливы. Вряд ли мы увидимся
когда-нибудь.
     Елена топнула ногой.
     - Я   во  всём  виновата.  Это  я  посоветовала  ехать  к  Матапалю.  Я
отправляюсь на материк с тобой. Это мой долг.
     Джимми сказал:
     - Моя    электромоторная   лодка   свободно   может   вместить   троих.
Аккумуляторы  в  исправности.  Без  мисс  Елены у меня нет никаких оснований
оставаться здесь, хотя бы даже это и спасло мне жизнь.
     Елена нежно посмотрела на Джимми.
     Дождавшись  глубокой  ночи,  профессор  Грант,  Елена и Джимми бесшумно
спустили на воду лодку и отчалили от острова.
     Небольшая  электромоторная  лодка, чёрным силуэтом перерезавшая золотой
столб  лунного  света, ни в ком из обитателей острова не вызвала ни малейших
подозрений.
     Беглецы  вышли  из  кольца пароходов, которые через два дня должны были
уйти  на материк с рабочими, кончающими оборудование города, и взяли курс на
Капштадт.

                                   * * *

     А  в  это  время,  в  двадцати  саженях от острова, из океана вынырнула
небольшая  одноместная  подводная  лодка.  Ван  вылез  из люка, осмотрелся и
справился с картой.
     - Так и есть. Это он.
     Затем  Ван  вплавь  добрался  до  берега  и, выбравшись на сушу, увидел
следы  ног,  ведущие  к  скалам.  Он  вытащил  лупу и нагнулся. Луна светила
достаточно ярко. Ван тихо свистнул.
     - Эге!  Да,  никак,  это  следы  Джимми!  Мне повезло. Теперь-то я уже,
наверное,  отыщу  и  самого профессора Гранта. Тогда, надеюсь, моя репутация
будет спасена.
     С этими словами Ван двинулся по следам, которые вели в пещеру.


                              25. Начало конца


     Добравшись  до  Капштадта, профессор Грант, Елена и Джимми прежде всего
бросились  к  городскому секретарю. Но, к своему крайнему изумлению, увидели
на   крыше   секретарского  дворца  красный  флаг.  В  дверях  их  остановил
красногвардеец.
     - Мне  необходимо  немедленно  видеть  городского  секретаря!  - сказал
профессор Грант.
     - Городской   секретарь,-   сказал   красногвардеец   с  достоинством,-
принимает  передачи  по  средам и субботам от часу до двух в местной тюрьме,
где он сидит вот уже пятый день.
     Грант опешил.
     - А его заместитель?
     - Его  заместитель сидит с ним в одной камере, там же находятся генерал
-  начальник  местного  гарнизона,  начальник  торгового порта, чрезвычайная
комиссия  по  снабжению  населения  смокингами  в  полном составе, лакейский
уполномоченный и ещё несколько джентльменов в этом же роде.
     - Весёленькая  история...  Я  ничего  не  понимаю... Может быть, вы мне
объясните подробности?..
     - Э!  Да  вы  что,  с  луны  свалились?  Вот  уже пять дней, как власть
находится  в руках рабочих во главе с Пейчем. Но если вы хотите повидаться с
комиссаром  Центрального рабочего комитета, прилетевшим сюда третьего дня из
Нью-Йорка,  то  вам стоит только сообщить мне свою фамилию и суть дела, и вы
будете приняты немедленно.
     - Я  профессор Грант, а суть моего дела - всемирная катастрофа, которая
грозит уничтожить все человечество.
     Красногвардеец  нажал кнопку и сказал в аппарат несколько слов, а через
минуту  профессор Грант уже с жаром объяснял молодому рабочему, диктовавшему
какие-то  инструкции  по  поводу  переселения  рабочих  в центр, всё, что он
считал нужным объяснить.
     - К  сожалению, профессор,- прервал его речь рабочий,- я не в курсе дел
в  области  геологии,  но  я считаю, что вам необходимо, не теряя ни минуты,
лететь  в  Нью-Йорк к Пейчу. Я дам вам самый быстроходный аппарат, имеющийся
в  моём  распоряжении.  Спасибо  за сообщение... Сейчас же приму меры насчеё
острова Матапаля. До свиданья.

                                   * * *

     Перед  Пейчем  стояла  громадная  задача перевести весь сложный аппарат
капиталистического государства на новые, социалистические рельсы.
     Первыми  его шагами в этой области были: организация во всех крупнейших
городах    революционных    комитетов,    ликвидация    частного   капитала,
национализация промышленности и выборы в Советы трудящихся.
     Над хрустальным куполом Дворца Центра развевался красный флаг.
     Весь  внутренний  вид  Дворца  изменился до неузнаваемости. В лифтах, в
коридорах,  в  бывших  кабинетах  секретарей,  в  приёмных  и  залах - везде
мелькали  кожаные  кепи  и  блузы рабочих. Заседание революционного комитета
продолжалось без перерыва в течение трёх суток.
     Радио  работало  двадцать  четыре  часа  в сутки, передавая инструкции,
лозунги   и   декреты.  В  спешном  порядке  проводился  в  жизнь  декрет  о
переселении  рабочих  в центр. Каждые десять минут с крыш аэродрома вылетали
машины. Работа шла без малейшей задержки.
     Революция развивалась!

                                   * * *

     После  трёх  бессонных  суток  Пейч  спал  на  кожаном  диване в бывшем
кабинете Матапаля.
     Было 5 июня.
     Профессор   Грант,   Елена   и   Джимми   вышли  в  сопровождении  двух
красногвардейцев  из  самолёта,  только что опустившегося на крышу аэродрома
Дворца Центра.
     Свидание  Пейча  и  Гранта было непродолжительно. Имя профессора Гранта
было  слишком  хорошо  известно  для  того, чтобы усомниться в его словах, а
Пейч  был  слишком  научен горьким опытом в истории с лакеями, чтобы медлить
или колебаться. Пейч только сказал:
     - Итак,  в  нашем  распоряжении  остаётся пять дней. О спасении всех не
может  быть  и  речи,  но  мы примем все меры для самого широкого оповещения
населения  земного шара о приближении катастрофы. Мы мобилизуем все плавучие
средства.  Мы  подымем  все  самолёты. Мы постараемся спасти наиболее ценные
чертежи  машин, модели станков, планы городов и фабрик для того, чтобы после
катастрофы   не   дать  Матапалю  на  новых  материках  организовать  старый
капиталистический  строй.  А  пока  постараемся атаковать и захватить в свои
руки  остров  Матапаля  и  уничтожить  без  остатка  всю заразу, все микробы
капитализма, которые на нём находятся.
     Через  две минуты радиостанции всего мира приняли сообщение об открытии
профессора  Гранта,  первое сообщение о грядущей гибели земного шара, первый
документ,  вошедший  в историю нашей планеты, открывающий собой длинную цепь
тех  потрясающих  событий,  о  которых  пойдёт  речь  в будущих главах этого
романа.
     Пейч  немедленно  созвал революционный комитет и сделал короткий доклад
по  поводу  открытия профессора Гранта. В четверть часа был принят целый ряд
решений,  которые  немедленно  же  стали  проводиться  в  жизнь. Уже к концу
заседания  со всех пунктов земного шара начали поступать тревожные сообщения
о   волнениях,  начавшихся  в  связи  с  радио  Пейча.  Первая  задача  была
предотвратить  панику  и  организованно  подготовиться  к событиям, хотя все
понимали,  что,  даже  при самой блестящей организованности и выдержке, едва
ли удастся спасти даже два процента всего населения планеты.
     Пейчу  было  поручено  выполнение  наиболее  активной  задачи - идти во
главе соединённой эскадры к острову и попытаться его взять.
     - Я исполню свою задачу или умру,- сказал Пейч.
     С  этими  словами он оставил заседание и отдал распоряжение соединенной
эскадре  немедленно  и  в  полной  боевой  готовности  полным  ходом  идти к
Капштадту.
     - Профессор,-   сказал   Пейч,-   я   считаю  своим  долгом,  от  имени
революционного  правительства,  предоставить  вам  каюту  на  моём  корабле.
Предупреждаю,  это  не  увеличит  ваших  шансов  на спасение, потому что нам
предстоит  страшный  бой  с  Матапалем,  но,  во  всяком  случае,  вы будете
гарантированы  от  возможности  погибнуть на земле, если комитету не удастся
предотвратить мировую панику и организовать человечество.
     Таким  образом,  профессор  Грант,  Елена  и  Джимми очутились на борту
супердредноута  "Юпитер", который во главе соединённой революционной эскадры
полным ходом шёл к острову.
     Это было 7 июня.


                  26. Валики летят из диктофона Эрендорфа


     Мы оставили Вана ночью с 3 на 4 июня, идущего по следам Джимми.
     Как  и  надо  было  ожидать, следы привели Вана к пещере, скрытой среди
скал в зарослях кактусов.
     Ван  зажёг  потайной  фонарик и осторожно подвигался вперёд на поводу у
яркого  электрического  пятна,  ощупывающего  стены  и растения. И вдруг его
глазам  представилась внутренность пещеры. На походной кровати, связанный по
рукам  и  по  ногам  кокосовым  канатом,  неподвижно  лежал  длинный, чёрный
человек.  Его  глаза  были  завязаны  платком, а рот забит хорошим кляпом из
двух  других  платков.  Услышав  шаги,  неизвестный  изогнулся, как угорь, и
замычал.  Ван  бросился к пленнику, двумя ударами перочинного ножа перерезал
веревки и затем вытащил изо рта кляп. Пленник встал с постели.
     Ван сказал:
     - Услуга  за  услугу.  Я  вам  помог  освободиться,  а  вы мне помогите
восстановить репутацию. Короче: где Джимми?
     Чёрный человек пробормотал проклятия.
     - Если  вы  имеете  в  виду  этого развязного молодого негодяя, который
своротил  мне  челюсть  призовым  ударом в подбородок, то могу вам сообщить,
что  два часа тому назад он с профессором Грантом и его дочерью Еленой бежал
в Нью-Йорк.
     Ван покачнулся.
     - Вы  лжёте!  -  закричал он, затопав ногами.- Этого не может быть! Это
невероятно!  Это,  наконец,  чёрт  знает что! Я не могу допустить, чтобы моя
репутация погибла. Еду за ними.
     С  этими  словами  Ван бросился к берегу, нырнул под воду, и через пять

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг