Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
покаянные  слезы  сказал, что незачем оплакивать то, что уже произошло. И он
прав.
     Эстре  предложил  им  остаться  в Арции, и они согласились. Все было бы
хорошо,   если   бы  не  брат  короля  и  Жорес  Аганнский.  Герцог  Жоффруа
пользовался  каждым  удобным  случаем,  чтобы  остаться  с ней наедине. Даро
пугали  его  полупьяные  шутки,  но  она терпела, так как знала, что Эстре и
Ларрэн  и  так на ножах. Жорес был еще хуже, потому что был сыном королевы и
не имел жены.
     Странное  дело,  граф  Аганнский должен был избегать их после того, что
сделал  с  ним Рито, но через кварту она получила приглашение Ее Величества.
Королева  желала видеть девицу Кэрна. Пришлось поехать. Она вместе с другими
дамами  слушала менестреля, который пел что-то о розах, когда рядом раздался
вкрадчивый голос:
     - Сигнора,  вы  разрешите  занять  место  у ваших ног? Она вздрогнула и
торопливо  кивнула, даже не рассмотрев, кто обратился к ней с такой странной
просьбой.  А  обратившийся был очень хорош собой - молодой, золотоволосый, с
красивым  дерзким  лицом, которое чуть-чуть портили чересчур светлые брови и
ресницы.  Опустившись  на  подушки у ног Даро, пришелец, не обращая внимания
ни  на  песни, ни на окружающих, попробовал занять девушку разговором, но та
отвечала  односложно  и  невпопад,  старательно  глядя  на толстого молодого
певца с жабьим ртом, почему-то считавшегося золотым голосом Арции.
     Даро  готова  была  провалиться  сквозь  землю.  Ее щеки горели, она не
представляла,  что  ей  делать  со своим кавалером, который в присутствии Ее
Величества  вел  себя  столь  неподобающе.  Украдкой  Дариоло  оглянулась на
королеву,  и  та  ответила  ей  ослепительной улыбкой. Только сейчас мирийка
сообразила,  что  ее  собеседник  похож на Ее Величество, как только мужчина
может  походить  на женщину, только у Элеоноры брови и ресницы были черными,
даже  слишком  черными  для  столь  светлых  волос.  Даро не была искушена в
женских  хитростях,  но про атэвскую сурьму слышала даже она. Заговоривший с
ней нобиль - родственник королевы, скорее всего брат.
     К  сожалению,  девушка до сих пор не разобралась в том кто есть кто при
арцийском  дворе,  что  же  ей теперь делать? Она не знает даже имени своего
кавалера. Он наверняка назвался, а она не расслышала.
     - Сигнора,  - ее кавалер оказался весьма настойчивым, - я жажду назвать
вам свое имя. Жорес, граф Аганнский. Я сражен вашей красотой, и...
     Он  говорил  что-то  еще,  но  Даро  его  не  слушала. Жорес Аганн! Сын
королевы!  Чего  он  хочет  от нее? Он так хотел победить, что принял помощь
нечестных  судей,  и  все  равно  проиграл из-за Рито. Вряд ли он забыл, кто
выставил  его  на посмешище! Он будет мстить, но кому? Рито? Ей? Приютившему
их  герцогу  Эстре?  И  сколько  же  лет  королеве,  если  ее  сын  ровесник
"волчатам"  и  Рафаэлю?  Элеонора  была  потрясающе хороша, но даже если она
стала матерью в восемнадцать, ей никак не меньше... сорока?!
     Мысли  девушки  скакали,  как кролики, она смертельно испугалась своего
собеседника  и  чуть  не  расплакалась  от  радости, когда появилась Миранда
Мальвани.  Жена  маршала  все  поняла  и  сначала умело отодвинула Аганна, а
потом  под  благовидным предлогом увела Даро домой. С той поры она при дворе
не  бывала,  хотя  приглашения  следовали  одно  за другим. И вот теперь эта
охота, на которую она поехала вместе с Рафаэлем.
     Дариоло  старалась  следовать  за  основной кавалькадой, но она не была
прирожденной  наездницей.  Лучше  она  посидит  у  реки  и  подождет,  когда
охотники убьют несчастных оленей.

     2885 год от В.И.
     1-й день месяца Собаки.
     Арция. Окрестности Лаги.

     Жоресу  Аганну,  его  младшему  брату  Базилю и их дяде Фернану Реви не
хотелось  состязаться  в  ловкости  с  "волчатами", да и выпитое с утра вино
располагало  к  иным  забавам.  Достойная  троица  свернула  на малозаметную
тропку,  намереваясь  вернуться  в примеченную поутру деревню, где наверняка
найдется  парочка хорошеньких пастушек, но судьба распорядилась по-своему. У
реки  нобили  наткнулись  на  привязанную лошадь, а затем увидели и девушку,
одиноко   сидевшую  на  берегу.  Это  была  Дариоло  Кэрна,  и  план  созрел
мгновенно.  Жоресу  нужна  знатная  жена,  что  ж,  он  ее  получит,  причем
немедленно.  Миранда прячет красотку, видимо, пасет для Сезара, а достанется
она Аганну. Хорошая шутка во всех отношениях.
     Сначала  Жорес решил сделать предложение по всем правилам. Даро услышав
шум,  вздрогнула  и  торопливо  вскочила,  на  ее  лице  отразился  ужас, но
подвыпивших красавцев это лишь позабавило.
     - Сигнора,  -  Жорес,  давясь  от смеха, спрыгнул с коня и опустился на
одно колено, - окажите мне честь и станьте моей женой.
     Даро  молчала, с ужасом глядя на неожиданного жениха огромными оленьими
глазами.
     - Ну,  моя  красавица,  скажи же "да". И ты сегодня же станешь графиней
Аганнской. Ну же...
     - Сигнор,  -  пролепетала  Даро  заученную  некогда фразу, - выраженные
вами  чувства  чрезвычайно лестны для меня, но я принять ваше предложение не
могу  по  причинам,  -  губы  ее  задрожали,  -  по причинам, которые вас не
касаются.
     - Нет.  Ты  его примешь, - взорвался Жорес, - здесь и сейчас. А клирика
мы потом добудем.
     - Браво,   племянник,   -  крикнул  Фернан  Реви,  -  пока  баб  просят
по-хорошему, они ломаются, а когда по-плохому, хотят еще.
     - Верно,  - хихикнул и Базиль, - Жорес, давай, а мы твоими поручителями
будем. Если что, мы ее подержим...
     - Сигноры,  -  голос  Даро  прерывался,  -  сигноры,  оставьте  меня...
пожалуйста...
     - Нет,  дорогая, - заметил Жорес, - я тебя не оставлю. То, что добывает
охотник,  становится его добычей. Мне надоело, что ты прячешься за Миранду и
горбуна.  Иди  ко  мне,  и покончим с нашим непониманием, а заодно и с твоей
девственностью, если ты ее до сих пор сохранила. Ну же...
     Даро  затравленно  озиралась по сторонам, но, кроме них четверых, здесь
никого не было, да и быть не могло. Охота ушла далеко вперед.
     - Точно, девственница, - заявил Базиль, - иначе бы уже разделась.
     Даро  наконец  справилась с собой и слабо крикнула "Помогите", вызвав у
своих мучителей лишь взрыв хохота.
     - Ну  и  чего  ты  добьешься?  -  отсмеявшись,  выдохнул  Реви, - ты не
уйдешь,  а  хоть  бы и ушла... Побежишь жаловаться брату? у него хватит дури
поднять  на  нас  шпагу,  только  что  будет потом? Может быть, тебе хочется
рассказывать  перед  Советом  Нобилей, что и как с тобой делали? Ну, а после
тебе  одна  дорога - в монастырь, куда ты так не хотела... Так что иди сюда,
и уладим все по-хорошему. Жорес будет с тобой ласковым, обещаем...
     - Потом  сама просить будешь, - повторил слова дядюшки Базиль - Ну, что
ж,  брат.  Придется  мне  твою  невесту  к  тебе  принести, но за это с тебя
причитается.
     Даро  уже  ничего  не  соображала, страх затопил все ее существо, страх
перед  ухмыляющимися  мужчинами,  страх  за брата, страх публичного позора и
большой,   всепоглощающий   ужас   перед  циалианским  монастырем.  Ленивая,
сверкающая  на  солнце  речка  показалась  ей  единственным  избавлением,  и
девушка  с  жалобным  криком  бросилась с берега. Увы, здесь было воробью по
колено.  Даро  вымокла,  вывалялась  в  грязи,  но  даже не ушиблась. Базиль
Гризье,  хихикая,  направил  коня  в  речку и отсек барахтающуюся девушку от
дальнего  крутого  берега,  на  который  она  в  тяжелом вымокшем платье для
верховой езды и не смогла бы вскарабкаться.
     - Видишь,  что  ты  наделала,  скверная  девчонка?  -  Реви  спешился и
подошел  к берегу. - Теперь тебе точно придется раздеваться и сушить платье.
Давай-ка я тебе помогу.
     Мокрая,  сжавшаяся  Даро  замерла  по  пояс  в теплой летней воде, трое
мужчин  с  усмешкой  наблюдали  за  ней,  они  не торопились, зачем? Страх и
неопытность  жертвы  их только забавляли, а Дариоло, даже промокшая, грязная
и  растрепанная,  оставалась  потрясающе  красивой.  Пожалуй,  так  она даже
сильнее  возбуждала,  по  крайней  мере  графа  Реви, который в совместных с
племянниками  похождениях,  пользуясь  своим  старшинством,  всегда  получал
лучшее.  Правда,  тут  был особый случай. Мирийка должна стать женой Жореса,
ну да потом они договорятся.
     - Базиль, - брат королевы махнул рукой, - хватит, гони ее к берегу.
     Племянник  вскинул  руку  к  несуществующему  шлему, пародируя воинский
салют,  и  тронул поводья, конь сделал шаг в сторону девушки, и та, отступая
от  него,  бросилась  к  берегу, но не к тропинке, а к свешивавшимся к самой
воде   колючим   кустам.   Здесь   было  глубже,  примерно  по  грудь,  Даро
поскользнулась  и  скрылась  под  водой,  быстро  вскочила, а потом, видимо,
вспомнила,  что  смерть  лучшее, что у нее есть, и вновь скрылась под водой.
Выругавшись,  Базиль  соскочил с коня и вытащил мокрую извивающуюся девушку.
Наглотавшаяся  теплой  мутной воды Даро отбивалась изо всех сил, но сил-то у
нее было как раз немного, а тяжелое платье связывало по рукам и ногам.
     - Вот,  - торжественно объявил Базиль дяде и брату, - вот мокрая курица
и ее доблестный спаситель, который заслуживает награды, потому что...
     Речь  была  прервана  Дариоло,  которая,  извернувшись,  укусила своего
мучителя,  что  его  только позабавило. Подоспевший на помощь Фернан схватил
девушку за волосы, и тут тишину разорвал резкий, призывный звук рога.

     2885 год от В.И.
     1-й день месяца Собаки.
     Арция. Окрестности Лаги.

     Крик  был  таким  слабым,  что  Александр  Тагэре  не  был  уверен, что
действительно  его  слышал.  Герцог  отстал  от  основной охоты умышленно. В
отличие  от  братьев,  он не находил особенного удовольствия в травле, хотя,
зная   пристрастие  нобилей  к  охотничьим  забавам,  освоил  и  эту  науку.
Александр  успешно  доказал свою состоятельность оргондцам, выйдя с ножом на
медведя,  а  в  Ларрэне  на глазах у восхищенного графа Бове в одиночку взял
матерого  секача.  Это  знали все, и равнодушие Эстре к оленьей охоте, столь
любимой  Филиппом  и  Жоффруа,  расценивалось  как  очередное чудачество, но
никоим  образом  не  трусость  и  не неуменье. "Волчата" же охоту обожали, и
Александр  предоставил им развлекаться в свое удовольствие. Кэрна хотел было
остаться  рядом с сюзереном, но тот, видя, как мириец напрягается при звуках
рога,  с  усмешкой отправил его вперед, пожелав показать "этим пуделям", как
надо  охотиться. Рито не спорил, черные глаза вспыхнули, он дал шпоры коню и
в  мгновенье  ока исчез среди деревьев. Александра позабавила радость нового
друга,  не  заменившего  Сезара,  но  прочно  занявшего  свое место в сердце
герцога Эстре.
     День   был   чудесным.   Неторопливо  проезжая  под  зелеными  сводами,
вслушиваясь  в  птичий  щебет  и  гуденье насекомых, Сандер был счастлив или
почти счастлив, и тут этот крик... Возможно, ему показалось, а если нет?
     Герцог  вспомнил,  что  Реви и два его племянничка успели выпить и были
изрядно  возбуждены,  а  слухи о том, как развлекаются сии достойные нобили,
расползлись  по  всей  Арции.  Встретит  троица  Вилльо  в лесу какую-нибудь
крестьяночку,  они ни за что ее не отпустили бы. Дени Третье как-то объяснил
своему  ученику: если женщина кричит, то она хочет, чтоб ей помогли, если же
ей  нужно  сохранить  свои забавы в тайне, она рта не раскроет, хоть режь ее
на  куски.  Нельзя сказать, чтобы герцогу очень хотелось кого-то вытаскивать
из  лап  нализавшихся негодяев, но отмахнуться от крика он не мог. Александр
повернул  коня  и  поехал  в  ту  сторону, где, как ему Показалось, кричали.
Вскоре  крик  повторился,  потом  он  услышал  грубый смех, голоса, какой-то
плеск. Больше сомнений не было: господа Вилльо развлекаются.
     Отвращение,  захлестнувшее  Александра при виде родичей Королевы, стало
почти  осязаемым,  однако  он  помнил,  что ему придется столкнуться лицом к
лицу с тремя вооруженными мерзавцами, разгоряченными вином и кое-чем еще.
     Кусты  расступились,  и  глазам Александра предстали братья Гризье и их
дядюшка  во всей красе. Граф Реви стоял спиной к лесу буквально в двух шагах
от  герцога  и  давал  указания  вымокшему  племяннику, державшему еще более
мокрую  девушку,  видимо,  вытащенную  им  из реки и отнюдь не похожую ни на
крестьянку,  ни  на  русалку. Та неумело, но отчаянно отбивалась и как раз в
момент   появления  Александра  умудрилась  укусить  Гризье  за  руку.  Реви
бросился  на  помощь  племяннику  и схватил пленницу за тяжелую косу. Дальше
Александр  не  смотрел.  Выхватив из-за пояса рог (хорошо, что все же взял с
собой),  он  коротко  протрубил  призыв,  обозначая  их  местонахождение. Не
нобили,  так  егеря  или  лесничие бросятся на поиски. Не пройдет и полуоры,
кто-то сюда да примчится.
     Отбросив  ставший  ненужным  рог,  Александр  послал коня прыжком через
кусты  ежевики  и  вылетел  на  поляну.  Ошалевшие  от неожиданности мужчины
обернулись,  Базиль  разжал  руки,  и  девушка... Даро! - путаясь в складках
платья,  бросилась  к  нему.  Легкое  движение  поводьями, и конь Александра
оказался между мирийкой и насильниками.
     - Тебе никто не поверит, - первым, разумеется, опомнился Реви.
     - Ты  ошибаешься,  -  холодно,  хотя  внутри  его  все  кипело, ответил
Александр,  -  мне  поверят  все. Кое-кто не захочет поверить, это верно, но
даже  король  должен  считаться  с  народом. - Все так же холодно и спокойно
герцог Эстре обнажил меч.
     - Что?  -  взвизгнул  братец  Эллы.  -  Что  ты  хочешь  делать?  Ты не
посмеешь!
     - Еще  как посмею, - красивые губы Александра тронула волчья усмешка, -
твари!
     Их  было трое, но он был верхом и готов к бою. Впрочем, с Реви и обоими
Гризье  он  бы  справился,  даже  будь  те на конях и при полном вооружении.
Родичи королевы, в отличие от Мулана, отнюдь не были великими воителями.
     Никогда  еще  клан  Вилльо  не  был  столь близок к тому, чтобы понести
потери,  в  серых  глазах Александра полыхнула такая ненависть, что Фернан с
племянничками  сжались  в  комок.  Герцог  двинул  коня  вперед,  но  тут на
противоположной  стороне  речушки  появилось  несколько  всадников в зеленых
одеяниях  помощников  главного ловчего. Александр со вздохом вложил клинок в
ножны.

     2885 год от В.И.
     1-й день месяца Собаки.
     Арция. Окрестности Лаги.

     Она  не сразу поняла, что спасена. Звук рога, всадник на белом жеребце,
удивление,  ярость,  растерянность  и, наконец, страх на физиономиях Вилльо,
ловчие  в зеленом на том берегу, уверенные распоряжения герцога Эстре, - все
смешалось  в  единый  цветной  и шумный вихрь. В глазах у Даро помутилось, и
она  наконец потеряла сознание, свалившись ничком в колючие кусты. Охотники,
с  ненавистью  и  злорадством  глядя  на  притихших Вилльо, окружили поляну,
ожидая  приказов  Александра.  Базиль  молчал, опустив голову, Жорес пытался
скандалить,  и  кто-то  из  ловчих  с  удовольствием связал ему руки зеленым
кушаком,  граф  Реви  изображал  из  себя  оскорбленное достоинство, глядя в
небо.  Александр  спешился, бросив поводья кому-то из подоспевших охотников,
и,  подойдя  к  Дариоло,  легко  поднял  ее  на  руки.  Кто-то из ловчих уже
расстелил на земле плащ.
     - Как она, монсигнор? Они не...
     - Мы успели вовремя. Царка есть у кого-нибудь?
     - Орельен, а ну, давай, делись!
     - Передай монсигнору...
     Александр  приподнял  голову  девушки  и  легонько  ударил ее по щекам.
Длинные  ресницы  дрогнули.  Даро  открыла  глаза,  с  удивлением  глядя  на
склонившегося   над  ней  Тагэре,  а  потом  на  ее  лице  отразилось  такое
облегчение, что у герцога к горлу подскочил комок.
     - Все в порядке. Выпей!
     - Что это?
     - Это,  -  он  улыбнулся,  - это очень мужской напиток, но сегодня тебе
можно.
     - Где они?
     - Тут, к сожалению. Не бойся, ничего они тебе больше не сделают...
     - Они сказали, сказали...
     - Ах, они еще и говорили?
     - Они  сказали,  что...  Чтобы  я  вышла замуж за Аганна. А если я сама
не...  он... А Рито, он... Это же родственники Ее Величества - Если что, они
скажут,  что  я  сама  с ним... И свидетели будут, а потом... Потом меня все
равно в монастырь...
     - Так,   -  блеск  в  глазах  Александра  не  предвещал  Вилльо  ничего
хорошего,  -  забудь  все, повторяю, ВСЕ, что они наболтали. Это мое дело, я
поклялся  честью  вас  защитить,  и,  Проклятый  меня  побери, я это сделаю.
Циалианкам я тебя не отдам, не бойся. Робер, вы тут?
     - Да,  монсигнор, - седой человек с коротко стриженными усами подошел к
герцогу.
     - Постарайтесь  найти  что-нибудь  сухое  для  девушки  и  какую-нибудь

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг