Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Этак и меня можно назвать колдуном.
      Кое-кто  из  вестерлингов,  кстати,  так и  заявлял,  увидев мою утреннюю
тренировку.  Что  ж...  если  никто  из  них  не  в  состоянии  поймать  восемь
подброшенных в воздух монеток на острие меча,  стоя на одной ноге с завязанными
глазами и  схватившись правой рукой  за  затылок,  -  это  еще  не  делает меня
чародеем.  Между прочим,  я  был уверен,  что такого рода фокус не проделает ни
один маг, не пройдя предварительно Школы Тигра или тому подобного заведения.
      Брайтон  материализовался  из  утреннего  тумана  совершенно  неожиданно,
полностью подтвердив свое прозвище "Незваный город".  Как  и  почти все  города
Эйниранде,  Брайтон  был  морским портом.  Сотни  кораблей различных размеров и
конструкций стояли на  рейде или были пришвартованы к  многочисленным причалам.
Моряки сновали по палубам,  мачтам и канатам в разные стороны, исполняя обычные
обязанности -  починку  снастей  и  парусов,  уборку,  чистку  и  прочие  дела.
Некоторые суда  у  причалов  загружались товарами,  обещавшими принести немалую
прибыль в городах Турракана,  Готланда, Шира или Цериконуша: морская торговля у
вестерлингов была развита едва ли не лучше,  чем пиратство, гордо именуемое ими
"рейдерством".
      - Изумрудные Острова,  - задумчиво, с затаенной печалью произнес Колин. -
Исток Эйниранде.
      - Исток? - переспросил я.
      - Самая древняя наша земля.  Затем мы  высадились на Хрустальные Острова,
потом -  в Высокие Земли и лишь впоследствии стали плавать по всем морям...  Но
это было давно,  пожалуй,  веков шесть назад.  Кроме Властителя,  никто уже тех
времен не помнит.
      Шестьсот  лет  назад,  подумалось мне,  готландцы едва  начали  осваивать
восточное побережье Джангара, покинув район Лунных Озер...
      Эй,  минутку!  Откуда это у меня такие основательные знания по истории? Я
же никогда ни в одну школу не ходил, не говоря уже о прочем, - и все-таки...
      Погрузившись внутрь  самого  себя,  я  попытался отыскать  источник  этой
информации.  Он  упорно  ускользал,  представляя  все  исторические данные  как
общеизвестные -  но я настойчиво шел вперед, пользуясь усвоенными в Школе Тигра
приемами концентрации сознания.
      Вот  оно.   Источник  Предвидения,   в  котором  я  недавно  благополучно
искупался. Источник действительно открыл мне прошлое Готланда и готландцев - от
Рагнарока до наших дней.
      Я  живо  представил себе колоссальный зал  библиотеки со  стеллажами,  до
потолка забитыми историческими трудами.  И что же, это действительно хранится в
моей многострадальной голове? При том, что я едва умею читать?
      Мне стало страшно.
      "Опасен не сам страх, а его последствия. Так что главное - это не бояться
своего страха", - возникла мысль.
      Верно. Как говорится, страх убивает разум.
      - Что это ты бормочешь? - переспросил Колин.
      Тон вестерлинга был напряженным...
      
      - Думаешь,  я  не  узнаю  звучание этого проклятого языка?  -  возмущенно
заявил Колин.
      - Ты владеешь несколькими наречиями,  -  согласился Шон,  -  однако магам
известно немного больше. Лучше я поговорю с ним.
      - Пожалуйста, - Колин толкнул меня вперед, - разбирайся сам.
      Мастер Ветров откинул капюшон на спину, открывая морскому воздуху свое не
имеющее возраста лицо.
      - Ling whorn Thy 'faran?  -  спросил он,  а  я со все возрастающим ужасом
осознал, что прекрасно понимаю эту тарабарщину.
      - Nower-tem de'wysse,  не совсем чтобы знаю,  - искренне ответил я на том
же языке. - Мне кажется, это наречие просто сидит внутри меня...
      - Лучше бы тебе знать поточнее, - заметил волшебник.
      Между строк читалось: "Или я сам выберу ответ".
      - Возможно, - расстался я с частью тайны, - тот сон все-таки не был сном.
Значит, это Источник Предвидения.
      - В Гильдии Магов не знают этого названия.
      - А  я  не  знаю  его  местонахождения.  Обратитесь по  этому  вопросу  к
Искательнице:  я  ведь в  магии понимаю столько же,  сколько тигр в  катании на
коньках.
      Шон позволил улыбке коснуться его губ.
      - Это МОЖЕТ БЫТЬ правдой, - кивнул он. - Лишь возможность этого дает тебе
право остаться в живых.
      Я удивленно посмотрел на вестерлинга.
      - Tres Linge Cythraulian 'otim Drug-hanrigan, - изрек он.
      "Язык Бездны несет Зло Разрушения!"
      "Верно,  - согласился внутренний голос, - и разрушает он в первую очередь
собственного хозяина.  Пока тот не придет в Бездну самолично и не выяснит,  что
же от него требуется".
      Высказав этому внутреннему голосу все,  что я  о нем думаю,  -  мысленно,
разумеется,  чтобы не давать Шону лишних поводов для подозрений,  - я спросил у
волшебника:
      - Но как мне доказать, что я говорю правду?
      - Это  выяснится в  Брайтоне.  Я  уже  послал сообщение,  тебя  встретят.
Предупреждаю заранее:  не  сопротивляйся.  От  некоторых  заклинаний тебя  даже
доспехи сидхе не спасут.
      Здорово,  кисло подумал я.  Этого мне  только и  не  хватало для  полного
счастья...

      Два  заклинателя Четвертого Ранга  ввели пленника.  Рядом с  их  лиловыми
мантиями мифриловая броня варвара сверкала подобно яркому солнцу.
      - Оружие.
      Шедший  позади  Рыцарь  Храма  положил  на  стол  поодаль широкий пояс  с
закрепленными на  нем  коротким мечом и  легким топором.  Рядом лег метательный
нож.
      - Свободны.
      Поклонившись, все три стража поспешно покинули комнату.
      Старик в выцветшей голубой хламиде откинулся на спинку плетеного кресла и
вперил  в  стоящего перед  ним  варвара свой  взор,  перед  которым содрогались
величайшие воители. Рыжий воин ответил хмурым взглядом, явно показывая, что ему
это уже осточертело.
      - Gwynfid-eran, - сказал старик.
      Веревки упали к ногам пленника. Тот размял кисти рук, одновременно смотря
по сторонам, но с места не двинулся, ожидая дальнейшего. С его стороны это было
умным поступком.
      - Язык Бездны в Эйниранде не звучал уже очень давно, - проговорил старик,
прикрыв глаза.  - То, что он - и ты - появился здесь в это смутное время, может
говорить о многом.
      - Но я...
      - Ты можешь и  не знать этого.  Не имеет значения.  Для дела важны только
две вещи: знание и возможность претворить его в дело. Знание есть у меня, ты же
станешь возможностью.
      - Мне не нравится, как это звучит, - заявил варвар.
      - Разве я сказал, что тебе должно это понравиться?
      Тот сверкнул глазами,  но сумел смолчать.  Старик, погладив длинную седую
бороду, вновь поразился его рассудительности.
      - Не  в  моих  правилах оставлять помощников без  награды,  -  с  нотками
примирения в  голосе произнес он.  -  Вернешься с  победой -  моя благодарность
будет больше, чем ты можешь себе вообразить.
      Или не  вернешься вовсе,  попутно подумал он,  что избавит меня от другой
проблемы,  которая,  если  подумать,  обязана  своим  возникновением лишь  тебе
самому...
      - Хм-м-м... Ну, я могу вообразить довольно много.
      - Столько и получишь,  -  усмехнулся старик, зная, что вообразить больше,
чем он может заплатить, варвар просто не в состоянии. - Я никогда не обманываю.
      - Так говорят все колдуны, - хмыкнул готландец.
      - Не зови меня колдуном. Не люблю.
      - Договорились, Лорд Мерлин.

      - Неплохо, - заметил старик. - Что же подсказало тебе мое настоящее имя?
      - Так это же очевидно,  -  удивился я. - Что рыцари, что волшебники ходят
перед тобой на цыпочках и  исполняют приказания с такой поспешностью,  что даже
забывают задаться вопросом,  зачем это тебе понадобился бродяга-готландец.  Да,
ты мог  бы быть просто одним из Героев Эйниранде,  если бы не обстановочка. - Я
скользнул глазами по  периметру заполненной книгами комнаты,  больше похожей на
холл библиотеки. - Герои, насколько мне известно, предпочитают действие сидению
за манускриптами.
      - А ты был знаком с Героями-чародеями? Или... мм... с духовными лицами?
      - Вряд ли у кого-либо из них будет такое собрание книг на запретном Языке
Бездны, - усмехнулся я. - Оставалась лишь одна возможность. Не правда ли?
      - Странно,  -  сказал Мерлин,  меняя тему.  -  Я  почти четыреста лет  не
встречал человека, который мог бы читать на этом наречии. Я-то думал, ты умеешь
лишь говорить на нем.
      - Вообще-то  я  едва могу читать на Общем,  а  других языков до недавнего
времени не знал.  Однако так уж получилось...  и  не спрашивай,  как именно,  -
быстро добавил я, - все равно не знаю, как ответить. В общем, теперь я могу как
говорить,  так  и  писать на  этом наречии.  Но  только на  нем  -  на  Общем я
по-прежнему могу прочесть лишь самые простые слова.
      Мудрец внимательно выслушал меня и  кивнул,  явно отметив что-то у себя в
памяти.
      - Что ж, принято. Так ты согласен выполнить одно задание?
      Я пожал плечами.
      - У меня что, есть право выбора?
      Мерлин весело хихикнул.
      - Так я и думал, - вздохнул я. - Что я должен сделать?
      Властитель  Эйниранде  описал  затруднение,  возникшее  у  него  с  неким
заносчивым типом,  который  провозгласил себя  Повелителем Драгоценностей и  на
основании сего потребовал,  дабы выскочка и  самозванец Мерлин немедленно убрал
свою костлявую задницу с Изумрудных Островов, потому как они (в смысле острова)
являются средоточием самых дорогих камней Запада - изумрудов.
      С трудом сдерживая ухмылку, я спросил:
      - Почему со столь заурядным делом нужно было обращаться ко мне?  Неужто в
Эйниранде нет собственных...
      - Не так все просто.  Понимаешь ли,  его дурацкий ультиматум был вызовом.
Точного смысла не  понял бы  никто в  этом  мире...  Непереводимая игра слов на
Языке Бездны - попробуй произнести сам.
      Я осознал, что он имел в виду.
      - Сей  ритуальный вызов предполагает ответ, - продолжил Мерлин, - и ответ
может быть  дан  в  различной форме.  В  частности,  одним из  законных выходов
является дуэль.  Правила поединка...  в  общем,  довольно разнообразны.  Ты мне
необходим в качестве заместителя,  для того, чтобы сражаться с ним вместо меня,
если дело дойдет до рукопашной. Чего нельзя исключать.
      - Стоп, а при чем тут мое знание Языка Бездны?
      - Как,  по-твоему, нужно знать наречие, на котором общаются в тех местах,
где будет проведен поединок?
      - Понятно... - процедил я. Бой в Бездне?!
      Мне,  разумеется, доводилось сражаться в самых  различных местах. Во тьме
Преисподней,  в мире грез Тигра (при воспоминании об этом меня передернуло). Но
Бездна Хаоса!
      "...осознает каждую  комнату,  коридоры и  залы  в  этом  всегда мертвом,
никогда не  бывшем живым мире,  который никогда и  не  был  миром,  сотворенным
звездными взрывами и  животворящим огнем,  но был сделан,  сколочен и соединен,
склепан и  сварен,  изолирован и  укреплен не  морями,  землей  и  воздухом,  а
смазкой, металлом, камнем и стенами энергии, висящими в ледяной пустоте, где не
светит никакое солнце..." [Р.Желязны "Создания Света и Тьмы"]
      Я  стиснул голову в  ладонях.  Кровь в  висках пульсировала в такт словам
древней легенды из  цикла "Лабиринты прошлого и  настоящего" -  так называл эти
странные притчи Фион,  рассказывая ежедневно одну из них. В общем-то я не особо
вслушивался в  его  проповеди и  уж  никак не  думал,  что запомню всю эту чушь
дословно!
      Жаль,  что это был не тот отрывок,  где описывалась Бездна...  Или и  эта
информация скрывается в моей своенравной памяти?
      Точно.
      "Звезды,   звезды,   рассеянные  звезды,   а  в  промежутках  тьма.   Они
вспучиваются,  сворачиваются и изгибаются,  бегут к нему и пробегают мимо.  Они
сияют светом,  чистым,  как глаза ангелов, они проскальзывают, близко от него и
далеко от него в  той вечности,  в которой он,  как кажется,  движется.  Нет ни
чувства времени,  ни чувства движения -  лишь изменяется поле. Огромный голубой
гигант солнца мгновение висит рядом с ним,  уходит, возвращается, окутывает его
со всех сторон,  и  другие огоньки пролетают мимо,  как в тумане..." [Р.Желязны
"Создания Света и Тьмы"]
      Нет, это совсем не то! Это не может быть описанием!
      Или как раз это и ЕСТЬ описание? Точное и достоверное?..
      - Именно, - подтвердил Мерлин. - Все так и происходило. Я тому свидетель.
      Я  промолчал,  так как крутившиеся на кончике языка ответы определенно не
способствовали успешному продолжению моей героической карьеры...

      В  сумрачном  кольце  менгиров  царила  гробовая  тишина.   Снаружи,   на
плоскогорье Дальриад,  светило утреннее солнце  и  дул  мягкий  южный  ветерок;
внутри  же  ветра  не  было,   а  солнечные  лучи,   казалось,  вынуждены  были
преодолевать незримую преграду,  чтобы коснуться жесткой бурой травы,  - и свет
их мгновенно становился бледно-серым, словно плотный туман.
      Повелитель Драгоценностей,  задрапированный в  длинную мантию невероятной
лилово-ало-желто-зеленой   расцветки,    вперил    ненавидящий   взгляд   своих
бледно-серых глаз в прозрачный хрустальный шар.
      - Zur Cythrauln Thy, Merlin! Erfitan! - заявил он.
      Пожелать собеседнику отправиться в  Бездну и сдохнуть,  пожалуй,  не было
традиционной формой приветствия, даже на этом наречии.
      - В  Бездну отправимся мы  оба,  -  возразил Мерлин из глубин магического
кристалла. - Вопрос в том, кто вернется оттуда живым.
      - Umhirn del Anniwn! Mer Awen cran Te'drugh ardan!
      "Вера моя -  опора и утешение", - эхом прозвучало в  голове  Мудреца. Что
ж, клянись хоть Внешними Мирами, хоть небом...
      - Ты можешь верить во все что угодно,  -  намеренно снисходительным тоном
парировал Мерлин.  -  Результат важнее веры.  Так  ты  определился с  правилами
поединка?
      - Aye. Cecht er-Decalan.
      То бишь рукопашный бой с применением оружия.
      - Так и знал,  -  обреченно прошептал Мерлин, скрывая ликование. - Что ж,
мой ставленник будет у тебя в течение получаса.
      Кристалл   погас.   Повелитель  Драгоценностей  размял   ноющую   челюсть
(подражать агглютинативному говору Блэкуолда [Black World (англ.) - Черный Мир]
- не  самое легкое дело в  мире) и  сел на алтарь,  поставив таким образом свою
жизнь под удар.
      Все  уловки  безработного актера,  изучившего пару  магических фокусов  и
несколько трюков иного рода, были бессильны против настоящего Могущества. Джель
знал  это  -   и  потому  потребовал  схватки  на  незнакомой  территории  и  с
использованием оружия, надеясь на свою удачу и содержимое потайного кармана.
      Каменный коридор-проход, ведущий внутрь кольца, окрасился в голубой цвет.
Когда сияние исчезло,  в проходе стоял невысокий рыжеволосый воин, облаченный в
странные чешуйчатые латы.  Шлема у него не было,  равно как и щита, но на поясе
висел короткий меч.
      - Drum-wredian,   -   поздоровался  он,  и  Повелитель  Драгоценностей  с
содроганием опознал резкий,  сухой акцент Диких Земель.  - Johan han' ien. Thea
'wan?
      - Ner-dias Thy  'oren!  (Не  твое дело!)  -  ответил Джель.  Имя свое  он
называть не желал: как знать, незнаком ли с ним этот Йохан?
      И  где  только  Мерлин  выкопал  этого  бойца?   Его  наставник,  головой
заплативший за изучение оккультных наук,  был уверен, что ни одна живая душа не
приходила в  Арканмирр извне уже лет двести.  А смертных,  знающих язык Бездны,
вообще не должно было существовать...
      Повелитель Драгоценностей выбросил из  головы  все  несущественные мысли,
собрал волю  в  одну  точку и  вытащил из-за  спины свой посох.  Пора начинать,
подумал он, и услышал в подтверждение сего мысленную команду: "Hajime!"
      Черный посох,  доставшийся Джелю от  погибшего в  оккультном эксперименте
учителя, обрушился на врага.

      Я сразу почувствовал подвох:  двигался он, как и подобало опытному бойцу,
однако удар был  нанесен так  неловко,  словно он  впервые взял в  руки оружие.
Обнажая меч,  я  одновременно нанес  четкий выпад  выпрямленными пальцами левой
руки; удар "рука-копье" поразил нервный узел в солнечном сплетении противника и
заставил Повелителя Драгоценностей согнуться пополам.  Однако он  успел  ткнуть

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг