Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
восклицание испуга и удивления. Он видел фотографию Анри Лорана в  газете;
он знал,  что  профессору  сейчас  сорок  четыре  года.  Перед  ним  стоял
изможденный  старик.  Седые  всклокоченные   волосы,   дергающееся   лицо,
невидящие глаза фанатика в красных припухших веках... "Что это с ним?"
   Профессор Лоран не поздоровался. Голос у него был высокий, резковатый.
   - Жаль, что вы  не  приехали  раньше.  У  меня  уже  есть  помощник.  Я
договорился.
   - Но, Анри... - дрожащим голосом сказала Луиза. - Ведь Жозеф приехал по
вашему приглашению.
   - Да, я знаю. Очень сожалею. Оплати расходы.
   Он повернулся и легко взбежал наверх.  Луиза  кинулась  вслед  за  ним.
Раймон стоял, не зная, что делать.
   - Анри, умоляю вас, - говорила Луиза. - Я боюсь, я не могу одна. Я и за
вас боюсь... Анри...
   Высокий голос профессора раздраженно произнес:
   - Я же сказал: есть помощник. Специалист. Твой племянник  ни  черта  не
смыслит. И я его не знаю.
   - Но, Анри... Я боюсь... я не могу больше...
   - Перестань! Глупо наконец. Пусть он  переночует  здесь.  Мой  помощник
придет завтра утром. Накорми, устрой, дай денег. Только смотри... -  Голос
понизился до шепота.
   Луиза спустилась вниз. Глаза ее были полны слез.
   -  Идемте,  -  прерывистым  шепотом  сказала  она.  -   Это   все   так
неожиданно...
   Она привела Раймона в маленькую комнату с окном в сад. В  комнате  было
прохладно, чуть темновато, но довольно уютно. На столике у кровати  стояла
вазочка с увядшими фиалками.
   - Это еще Нанон поставила. Она не захотела остаться ни одного дня после
того... - Луиза подошла  вплотную  к  Раймону.  -  Что  делать?  Мой  план
сорвался. Где и когда Анри мог найти помощника? Он ведь никуда не выходит.
   - Наверное, он заподозрил что-то и хочет от меня отделаться,  -  сказал
Раймон.
   - Не знаю. Но Анри не стал бы лгать. Я уходила и недавно вернулась.  За
это время что-то случилось.
   - Что же делать? - спросил Раймон.
   Ему было досадно, так  досадно,  что  страх  исчез.  Такая  потрясающая
сенсация ускользала из-под носа!
   - Не знаю. Просто не знаю. - В голосе Луизы звучала безнадежность.
   - Хорошо. Ночь мне разрешили тут провести. Утром я заболею и  не  смогу
уехать. А там посмотрим.
   - Ничего не выйдет. Анри не поверит.
   - Посмотрим. Я не могу так легко отступить.
   - Не знаю, что делать, - повторила Луиза. - Идемте обедать.
   В столовой было полутемно - ее окна почти упирались в высокую  каменную
стену, обвитую плющом. Резные  дубовые  панели,  потемневшие  от  времени,
тяжелые балки потолка придавали комнате еще более мрачный вид; впрочем,  и
все комнаты, которые успел повидать  Раймон,  выглядели  мрачно.  "Веселый
домик выбрал себе профессор, нечего сказать! - подумал Раймон. -  Наверху,
наверное, посветлее, но все же..."
   Обедали они вдвоем: Луиза пояснила, что профессор  обычно  ест  у  себя
наверху. В глазах у нее по-прежнему был страх. Раймон злился и  напряженно
обдумывал, как остаться здесь. Он был уверен, что никакой помощник  завтра
не придет.
   - А в чем, собственно, надо помогать профессору? - спросил он.
   - Очень во многом. Приносить  книги  из  библиотеки.  Доставать  всякие
химикалии и приборы. Прибирать наверху.  Наверное,  помогать  при  опытах.
И... конечно, охранять Анри...
   - От чего же? - нетерпеливо спросил Раймон.
   - От... нет, это нельзя рассказывать... если вы будете наверху, вы сами
увидите, а рассказывать  невозможно,  да  и  не  к  чему...  -  Она  вдруг
поглядела в глаза Раймону своим трагическим, безнадежным  взглядом.  -  Вы
должны радоваться, что моя затея не  удалась...  поверьте  мне!  Я  сейчас
как-то особенно ясно поняла, что не имею права подвергать  человека  такой
опасности...
   - А вы сами? Разве вам эта опасность не угрожает?
   - Я - другое дело. Я не могу уйти и бросить Анри. Это моя судьба.
   - Вы не должны так говорить, - сказал Раймон. - При чем тут судьба?  Но
я все равно не уйду отсюда. Я обещал шефу, что буду охранять вас.
   Луиза устало пожала плечами:
   - Что же вы можете сделать? Я вам очень благодарна, но...


   - А я бы не пошел! - решительно заявил Роже.  -  Подумаешь:  месяц  без
работы посидел - и уже согласился в омут головой лезть.
   - Мне же интересно, пойми ты! - возразил Альбер. - В этом была вся  моя
жизнь... еще так недавно...
   Они сидели на набережной Пасси  и  дожевывали  бутерброды  с  сыром.  У
Лебрена их неплохо накормили, а эти  бутерброды  толстуха  кухарка  сунула
Роже в карман, - "чтобы бедному мальчику было чем поужинать". Но не успели
они пройти сотню шагов, как почувствовали, что опять голодны.  Тогда  Роже
сказал, что глупо таскать бутерброды в кармане и глотать слюнки, раз у них
есть деньги на ужин и ночлег, а завтра Лебрен велел опять прийти с  самого
утра.
   Парапет набережной уже просох и даже нагрелся - солнце  светило  вовсю,
дождя как не бывало. В воде плыли легкие белые облака, пронизанные светом,
листва деревьев стала зеленей и гуще. Роже сбросил башмаки и вытянулся  на
теплых плитах.
   - Я вот чего не пойму: когда ты успел поговорить с этим своим гением? -
спросил он, ковыряя спичкой в зубах.
   - Кухарка попросила меня сбегать за перцем и уксусом. Ты  в  это  время
был в погребе.
   - Ну и что же? Ты сам к нему подошел?
   - Нет... или, может быть, да... Я не знаю, как это  получилось.  Я  шел
мимо его дома и вдруг увидел лицо... вернее, глаза... Он стоял у  калитки,
прижавшись лицом к  прутьям.  Вот  так...  и  держался  обеими  руками  за
калитку...
   Роже сплюнул.
   - Это - как арестанты в тюрьмах, - сказал он. - Они вот так  смотрят  в
окна. Влезут на подоконник и смотрят сквозь решетку. Я сколько раз видел.
   - Я его не узнал сначала.  Он  очень  изменился.  Очень.  По-моему,  он
тяжело болен. Но он меня сам окликнул.  Я  даже  не  думал,  что  он  меня
помнит.
   - Если тебе это польстило, ты олух, -  проворчал  Роже.  -  Твою  рыжую
шевелюру и очки всякий за милю узнает.
   - Профессор Лоран - это не всякий. Такие люди рождаются раз в столетие.
   - А ты считал? Ладно, я верю, не злись. Так что же он?
   - Ну, он спросил, как я живу, и так далее. А потом сказал,  что  вполне
полагается на меня, потому что хорошо помнит меня по  тем  временам...  по
работе на кафедре... и что я мог бы ему помочь.  И  предупредил,  что  это
очень опасно.
   - Да в чем опасность-то? Взрывы у него, что ли, бывают?
   - Взрывы? Не думаю... Еще он сказал, что берет с меня слово -  молчать,
что бы ни случилось, и не вмешиваться, а только выполнять его поручения.
   - Это дело, по-моему, плохо пахнет, вот что! - Роже сел и  свесил  ноги
через парапет. - Опасность, тайны какие-то, молчи как  убитый.  Что  он  -
фальшивомонетчик, что ли?
   Альбер молчал.
   - А насчет платы ты с ним уговорился? - спросил Роже.
   - Нет... я об этом не подумал...
   - Вот, пожалуйста! Гениям, конечно, не до этого.
   - Он сказал, что ночевать придется у него. И работать день и ночь.
   - И ты согласился?! - Роже побагровел от возмущения. - Нет,  посмотрите
на этого олуха!
   - Можно подумать, что у меня есть выбор, - сказал Альбер.
   - По сравнению с такой штукой? Конечно, есть! Разбей первую  попавшуюся
витрину и сядь в тюрьму. Можешь мне поверить - это  безопасней,  чем  твоя
затея.
   - Послушай, Роже, - терпеливо сказал Альбер. - В  тюрьме  сидеть  я  не
хочу. А нейрофизиология - это моя профессия. И я ее люблю. Все эти годы  я
мечтал, что найду работу по специальности. А тут еще - такой руководитель,
как профессор Лоран.
   - Хорошо. Ты мне все же объясни: какое отношение к науке имеют все  эти
разговоры об опасности и тайне? Я ведь тоже не сегодня на свет родился!
   - Этого я не знаю. Послушай, Роже! - Альбер положил свои длинные  худые
пальцы на смуглую волосатую руку моряка. - Давай уговоримся так. Завтра  у
Лебрена не много работы, ты справишься один. Если я не  успею  забежать  к
Лебрену до того, как ты освободишься, - жди меня на площади Шопена, ладно?
Я хоть на минутку да появлюсь. Идет?
   - Идет, - угрюмо сказал Роже. - Не нравится мне вся эта история, говорю
тебе.
   - Ну, я посмотрю, что там такое, - примирительно проговорил Альбер. - А
тогда решим, как быть.
   Роже снова лег на спину и  закрыл  глаза.  Альбер  сидел,  разомлев  от
тепла, от праздничного сверкания Сены,  от  блаженного  ощущения  сытости.
Мимо проплыла баржа; загорелая  черноволосая  девушка  босиком  ходила  по
палубе, развешивая белье,  и  что-то  напевала  низким  приятным  голосом.
Колеблющиеся отсветы  водяной  зыби  пробегали  по  борту  баржи,  смуглые
крепкие ноги девушки ступали легко и уверенно  по  чистым  доскам  палубы,
разноцветное белье пестрело на веревках, окно каюты было оплетено душистым
горошком, и все это было так  мирно  и  спокойно,  что  Альбер  следил  за
баржей, пока она не нырнула в тень под мостом Пасси.
   Не хотелось думать о том, что ждет его завтра в доме профессора Лорана.
Не хотелось думать ни о чем вообще.  Только  сидеть  на  нагретых  камнях,
закрыв глаза, видеть теплый  красный  свет,  проникающий  сквозь  веки,  и
слышать легкие равномерные всплески воды... Больше ничего...
   ...Раймон сидел в своей комнате и читал "Восстание ангелов".  Читал  он
невнимательно: Анатоль Франс ему никогда особенно не нравился, да и не  до
чтения было. Раймон прислушивался к каждому звуку в доме: вот  тихие,  еле
слышные шаги Луизы, вот она открыла какую-то дверцу, - должно быть,  шкафа
или буфета... поворот ключа и легкий скрип... Наверху  -  шаги...  Неужели
это профессор так тяжело ступает? По лестнице он  бежал,  как  юноша.  Вот
теперь - легкие, быстрые шаги... Наверное, что-нибудь  перетаскивал.  Черт
возьми, хоть бы одним глазком взглянуть, что у него там делается, наверху!
   Уже темнело. Свет зажигать не хотелось, и Раймон отложил книжку. Что же
делать? Пойти позвонить шефу? Нет, не стоит. Нельзя начинать  с  жалоб  на
неудачу. Да и уходить отсюда опасно: профессор, чего доброго,  не  впустит
обратно. Посмотрим, что будет утром.
   В  дверь  тихо  постучали:   Луиза   приглашала   ужинать.   Раймон   с
удовольствием глотал рагу, хоть оно было приготовлено не  бог  весть  как.
Луиза почти ничего не ела и с несмелой бледной улыбкой смотрела на Раймона
через  стол.  Она  выглядела  спокойней,  чем   днем,   и   даже   немного
принарядилась: изящная белая блузка, воротник  заколот  бирюзовой  брошью,
волосы хорошо уложены. "Да она, в сущности,  прехорошенькая,  бедняжка,  -
подумал Раймон, потихоньку разглядывая ее. -  Ей  бы  вырваться  из  этого
веселого местечка, да месяц-два пожить где-нибудь у моря. Право,  чудесные
волосы, фигурка, словно у девочки-школьницы..." Он  не  замечал,  что  уже
открыто смотрит на Луизу, не сводя глаз.
   - О чем вы думаете? - нервно передернув плечами, спросила она.
   - О вас, - откровенно сказал Раймон. - Это ужасно, что вы ведете  такую
жизнь.
   Луиза опустила глаза.
   - Я налью вам чаю, - тихо сказала она и вдруг замерла, прислушиваясь.
   Сверху  доносился  частый  стук  пишущей  машинки.  Невероятно  частый,
сливавшийся в сплошную дробь.  То  и  дело  звенели  звоночки  сигналов  и
двигалась каретка. "Каждые полсекунды  -  строка,  вот  черт!"  -  подумал
Раймон. Призрачное оживление уже  сошло  с  лица  Луизы:  это  опять  была
застывшая маска страха.
   - Что вас пугает? - тихо спросил Раймон.
   - Не знаю... не понимаю... Вы слышите, как стучит машинка?
   - Да, очень быстро.
   - Нельзя так быстро печатать. Человек не может  так,  я  знаю.  Я  сама
печатаю быстро. Еще недавно я  сама  все  перепечатывала  для  Анри...  Он
больше никому не доверял, а я быстро напрактиковалась... Я хотела быть ему
полезной.
   - А теперь он и вам не доверяет?
   - Не в этом дело. Но когда он мог выучиться? Да еще с такой  быстротой?
Он совсем не умел.
   Раймон  прислушался.  Бешеный  непрерывный  стук.  И...  будто   кто-то
говорит, очень быстро, неразборчиво.
   - Это профессор разговаривает? Да? - спросил он.
   - Да. Это Анри.
   "Что же, он сам себе диктует? Странно", - подумал Раймон.
   - Вы уверены, что он там один?
   - Я ни в чем не уверена, - сказала она с выражением глубокого  отчаяния
и ужаса. - Временами мне кажется, что я схожу с ума.
   Пулеметная дробь машинки вдруг оборвалась.  Послышался  топот,  прыжок,
потом наверху упало что-то тяжелое, затрясся потолок,  закачалась  люстра.
Луиза вскочила, кинулась к лестнице.
   - Анри! Анри! - отчаянно крикнула она. - Что там? Что с вами?
   Она забарабанила в дверь. Раймон стоял на лестнице,  инстинктивно  сжав
револьвер.
   - Откройте, Анри! Отзовитесь! - кричала Луиза.
   Из-за двери послышался задыхающийся голос:
   - Подожди, я сейчас! Перестань стучать!
   Луиза прислонилась к стене. Она дрожала.  За  дверью  творилось  что-то
непонятное: топот, шум, невнятное бормотание. "Голову  дам  на  отсечение,
что он там не один!" - думал Раймон, прислушиваясь.
   Дверь внезапно открылась. Профессор Лоран быстро перешагнул через порог
и захлопнул дверь.
   - Я голоден, - все еще задыхаясь,  сказал  он.  -  Ты  меня  чем-нибудь
покормишь, Луиза?
   "Ну и вид!" - подумал  Раймон.  Ворот  домашней  блузы  профессора  был
разорван,  лоб  наискось  рассекала  свежая  рана,  на   нее   свешивались
всклокоченные седые волосы.
   - Анри, вы ранены? - тихо сказала Луиза.
   - А, это? Чепуха, я упал и ударился об угол шкафа. Закружилась  голова.
Перевязывать не надо, к утру заживет.
   - Но, Анри...
   - Говорю тебе: я проголодался. Больше ничего.
   Раймону показалось, что  профессору  больше  всего  хочется  увести  их
подальше от двери. Там,  внутри,  что-то  грузное  беспокойно  ворочалось,
вздыхало, скрипело.
   - Ну? - нетерпеливо сказал профессор. - Что-нибудь для меня найдется?
   - Да...  конечно...  -  Луиза  медленно,  цепляясь  за  перила,  начала
спускаться с лестницы.
   Раймон  подхватил  ее  под  руку.  На  повороте  лестницы  он  невольно
обернулся.  Профессор  Лоран  все  еще  стоял  у  двери  и,  вытянув  шею,
прислушивался. Потом он облегченно  вздохнул.  Лицо  его  сделалось  вдруг
таким усталым, что Раймону показалось: сейчас он упадет. Однако  профессор
легко сбежал по лестнице и, обогнав их, крикнул:
   - Надеюсь на ужин! Иду мыть руки!
   Он не появлялся довольно долго. Луиза, двигаясь как во  сне,  поставила
на стол третий прибор, достала  из  буфета  бутылку  вуврэ  и  бокалы.  Из
туалетной доносился шум и плеск.
   - Вы говорили, что профессор ест наверху? - тихо спросил Раймон.
   - Да... обычно... Он  вообще  редко  спускается  вниз.  Умывается  тоже
наверху, в своей туалетной. Я его иногда целыми днями не вижу.
   - А почему сегодня?
   - Не знаю... ничего не знаю... Я так  боюсь...  -  Голос  Луизы  звучал
монотонно. - Я устала бояться...
   Раймон осторожно погладил ее руку, безжизненно лежавшую на  столе.  "От
нее, похоже, ничего не добьешься, - подумал он. -  А  ведь  надо  же  хоть
что-нибудь знать..."
   Профессор Лоран вышел из туалетной, приглаживая рукой  влажные  волосы.
Он накинулся на рагу, на сыр, попросил кофе.  От  вина,  немного  подумав,
отказался. Лоб у него был рассечен глубоко, но рана  почему-то  совсем  не

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг