Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
почти бесшумными. С электробота ответили:
  - Держитесь прежнего курса - право по борту!
  Океан надвигался на Гарри, как разъяренный зверь; что-то ухало, ахало в
нем, верещало, кудахтало, вздыхало и умирало. Позади гремел камнями
прибой, впереди басовитым утробным рокотом извещал о своем приближении
находившийся где-то за тысячу миль отсюда шторм.
  - Почему вы молчите, Гарри? - взывали с электробота.
  - Разве вы можете меня слышать?..
  - В чем дело? У нас полная тишина!
  - Мне постоянно мешает шум.
  - Опуститесь на глубину! - последовала команда. Гарри пошел в глубину. С
каждым метром все вокруг изменялось. Мелькали огненные штрихи, зигзаги -
будто проносились пороховые ракеты; глубже ракеты превратились в
светильники - голубые, зеленые, - висевшие точно луны. А потом вместо
ожидаемой тьмы глубоко внизу появилось багровое с желтым отливом зарево -
светился придонный ил... Там и тут колыхались синие или рыжие гривы
мерцающих водорослей, негаснущими полянами рдели колонии голотурий; камни
светились красным, между ними шуршали, мерцали морские ежи, креветки;
молниями проносились мурены, а звезды так и оставались звездами, только
опрокинутыми в глубину... Это было удивительное, зачаровывающее зрелище,
доступное глазам только обитателей моря. Оно было бы даже красивым, не
окажись с первого взгляда жестоким. Это был мир с предельно обнаженной
жестокостью, где сильный пожирает слабого открыто и беспощадно. Зубы и
широкие пасти господствовали здесь над слабым и беззащитным, и, чтобы
слабому не быть сожранным без следа, ему надо было размножаться, как
планктону - в миллиардах себе подобных. Гарри был потрясен беспрерывной
охотой всех за всеми, хрустом и хлопаньем челюстей, вскриками, визгами,
пронизывающими толщу вод...
  Почувствовав потребность вздохнуть, он вынырнул на поверхность. С бота его
спросили, что он видел в глубине. Гарри ответил:
  - Ужас...


  Человек хочет знать тайны океана и космоса, стремится заглянуть в мир
дельфина, тигра, амебы. Открытия, которые его ждут, будут более
потрясающими, чем некогда были открытия материков и полярных стран.
Совершенно новая область, которой пока еще нет названия. Может быть,
человек назовет ее зоопсихикой?.. Что она принесет с собой? Готов ли
человек к путешествию по этой неизвестной стране? Вооружившись психикой
неведомых нам существ, их в тысячу раз обостренными чувствами, не станет
ли человек их пленником и жертвой?..
  Завоевание природы не обходилось без жертв с обеих сторон. Человек вырубал
леса, распахивал большие пространства и получал эрозию почвы, пыльные
бури. Ставил заводы, и дым разъедал ему легкие и глаза. И все-таки...
все-таки! Человек не был бы человеком, если бы не стремился вперед. Даже
ценою жертв. Познание - вот что нужно ему и что делает его подлинно
Человеком. На пространствах вырубленных лесов выросла цивилизация, давшая
миру Коперника и Эйнштейна. Заводы усилили мощь человека, развили технику
- пришли Дизель, Гагарин. А потом - мы еще очень молоды на Земле. Мы знаем
немногое и хотим знать больше. И будем знать больше! Если не остановимся и
если силы, которые мы вызвали в мир, не отбросят нас.
  Может быть, Гарри Польман оказался неспособным вынести новый мир?
Столкновение с неизвестным далось ему слишком трудно. Дважды пришлось
спасаться от акул под защиту электробота; сородичи-дельфины почувствовали
в нем что-то не свойственное им, отвергали его, угрожая зубами; невидимая
морская мелочь рвала ему плавники, заставляя метаться и выпрыгивать из
воды.
  - Мистер Баттли, - просил он, когда его возвращали в спокойный вольер, - я
не могу этого вынести.
  - Терпение, Гарри, - отвечал шеф. - Привыкайте.
  - Я хотел бы прекратить опыты, - настаивал Гарри. - Это мне не по силам.
  - Впереди еще главное.
  - Что именно, мистер Баттли?
  - На это свой день, Гарри, и свой час.
  - Но я не могу!
  - Привыкнете.
  - Мистер Баттли...
  - Контракт, Гарри, вы же согласились... - напоминал Баттли.
  Это смиряло подопытного.
  - Дайте мне отдохнуть, - просил он.
  - Не забывайте, что времени у нас месяц. Испытания - впереди.
  - Что впереди?.. - со страхом спрашивал Гарри.
  Шеф пожимал плечами. Похоже, что он не знал, какие испытания будут, или
ожидал на этот счет указаний от руководителей института.
  В конце концов успех опыта был успехом не одного только Баттли. Выше его
стоял ученый совет. А еще выше - дирекция, связанная с государственным
аппаратом. Достижения института становились достижением государства. И чем
значительнее было достижение, тем больше возможностей предоставляло оно
государству и тем крепче брало государство это достижение в свои руки.
Баттли, Глен Эмин, Гарри?.. Для государственной машины все они были
безличны и безразличны. Важен результат их работы, и государство
пользовалось результатом, как ему было угодно.
  Поэтому Баттли, доложив об успехе опыта, не был уже хозяином своего дела,
он становился винтиком в машине, которая и его, Баттли, могла теперь
повернуть в любом направлении.
  - Не знаю, - признавался он Глену, - что будет дальше. Наверху
человека-дельфина встретили аплодисментами. Теперь надо ждать испытаний.
Наших нервов - в первую очередь.
  О характере испытаний Глен узнал совершенно случайно.
  Он был у шефа с утра. Кабинет, выходивший окнами на террасу, выглядел
празднично светлым. Голубой и светло-зеленый пластик панелей и стен
сочетался с блеском моря, сверкавшего в гигантском - от потолка до пола -
окне. Это делало кабинет похожим на светлый аквариум, стоящий на солнечном
подоконнике. Настроение у шефа было тоже светлым, он увлеченно
фантазировал.
  - Биометилтоналу предстоит в будущем немаловажная роль. Дельфины - только
начало, Глен. На третьем месте по развитию после дельфинов и обезьян стоят
слоны. Нам удалось заглянуть в океан, но впереди - джунгли, Глен, с
запахами листвы, земли, африканская саванна...
  Легкое гудение зуммера и вспыхнувшее табло "Неотложно!" прервали разговор.
  - Один момент, Глен, это из хирургического, - сказал он, поднимаясь из-за
стола. - Посидите, я вернусь через минуту. Подумайте о нашем разговоре, о
перспективах...
  Минута проходила за минутой, а Баттли не возвращался. Два раза позвонил
телефон. Глен не осмелился поднять трубку. Раздался третий звонок. "Может,
мне звонит шеф?" - подумал Глен и поднял с рычага трубку.
  - Генерал Биддмен, - заговорили в трубке, видимо, продолжая разговор с
кем-то, - предлагает провести испытания в среду. Для участия выделим два
эсминца...
  - Простите, - ответил Глен, - вы звоните не по адресу.
  - Это кабинет мистера Грэви? - В трубке назвали директора института. - Кто
говорит?
  - Телефон директора 22-72-17, - ответил Глен и положил трубку.
  Профессор задерживался. Надо было идти. Разговор об эсминцах и генерале в
эту минуту Глен не связал ни с чем. Не успел связать: в кабинет
стремительно вошел Баттли.
  - Несчастье, Глен, - сказал он, проходя к своему столу. - Умер Гарри.
  - Гарри?.. - не понял Глен. - Дельфин?
  - Польман! - Баттли барабанил пальцами по столу. - Его тело - безмозглый
футляр... - Шеф повысил голос, ругая ассистентов: - Как они посмели
недосмотреть? Институт здесь, черт возьми, или ресторанная судомойка?! Не
довели нити до полной стерильности. Швы загноились, Глен. Ведь он не мог
ни сказать, ни пожаловаться!..
  Трагедия начала доходить до сознания Глена.
  - Слишком я доверился олухам-ассистентам, - продолжал Баттли. - За неделю
они довели воспаление до гангрены. Скоты!
  - Что же теперь делать? - прошептал Глен.
  - Гарри останется дельфином. Навсегда!
  - Но захочет ли он?..
  - Захочет или не захочет, - Баттли сделал неопределенный жест, - будет
разыскивать жемчуг и подводные клады.
  - А как же семья? У Гарри жена, ребенок!
  - Что я могу поделать? - Баттли поднял голову, у него было расстроенное
лицо. - Что я могу поделать, Глен?..
  О том, что в испытаниях будут участвовать военные корабли, Глен вспомнил
позже, когда оправился от потрясения в связи с гибелью Гарри. Институт,
насколько он знал, не связан с военным ведомством. Но сейчас, вспоминая
разговор по телефону, - тон, прозвучавший в словах о генерале и эсминцах,
был сердечный, каким на уикэндах говорят уважающие друг друга партнеры, -
Глен был встревожен. Видимо, институт, Баттли и сам Глен служат не тем
целям, которые рекламируются: развитие медицины, победа над барьером
несовместимости... Эксперимент "Меркури" тоже задуман для иной цели...
  Подозрения Глена подтвердились. Он был вызван для участия в испытаниях в
качестве помощника шефа. Глен окончательно убедился, что институт работает
в контакте с военными. Тайное стало явным - очевидно, Гарри был крупной
ставкой в игре, чтобы скрывать от Глена и от профессора такие мелочи, как
связь института с военным ведомством.
  Гарри заставили плавать с различной скоростью, прикрепляли ему на кожу
датчики, снимали электрограммы, динамограммы, пускали наперегонки с
торпедами, - обыкновенной и с покрытием "ломинфло", эрзацем дельфиньей
кожи. В тех и других гонках выигрывал Гарри. Но, судя по разговору во
время гонок, у Гарри что-то не ладилось.
  - Как работают мышцы, кожа? Понимаете - кожа?.. - спрашивал профессор. -
Как вы добиваетесь скорости? Чувствуете ли завихрения?
  Гарри отвечал, что плавать для него так же естественно, как для человека -
ходить, - ведь человек не чувствует сокращения мускулов, когда ходит.
  - Поймите, Гарри, нас интересует кожа, секрет ее приспособляемости к
движению, - вмешивался в разговор генерал Биддмен. - Всю эту музыку мы
затеяли, чтобы разгадать секрет быстрого плавания дельфина. Вы нам
сообщаете меньше того, что мы уже знаем! Разделите каждое движение на
составные, передайте нам элементы, анализ!..
  У Гарри не получалось. Он неохотно поворачивал от одного эсминца к
другому, чаще выныривал, чтобы вздохнуть, реже откликался на окрики.
  - Бестолочь! - сердился генерал, прикрывая рукой микрофон. - Гарри! -
опять обращался он к подопытному. - Как вам удается преодолевать
сопротивление среды? Не помогает ли вам вода - не толкает ли, смыкаясь за
вами? Как получается ваша скорость?
  Гарри перестал отвечать, испытания закончились безрезультатно.
  - Да-а... - нервно кусал сигару генерал Биддмен. - Или он, - генерал в
разговоре с профессором намеренно избегал называть дельфина человеческим
именем, - не осознает полученной силы, или настолько глуп, что не хочет
понять ее.
  - Вас это злит? - спрашивал Баттли.
  В глубине души он был на стороне подопытного. Профессора интересовала
физиологическая, даже философская сторона эксперимента. Но прежде чем
заняться энцефалограммами Гарри-дельфина, изучением его ощущений,
директорат института настоял провести опыты по программе генерала Бидмена.
Определенные круги интересовались загадкой движения дельфина в воде, - это
дало бы невиданные возможности увеличить скорость подводных лодок!.. И еще
в глубине души Баттли чувствовал свою вину перед подопытным. То, что
Гарри-человек умер и остался дельфин, потрясло Баттли не меньше, чем
Глена. Последствия этого трудно предвидеть и трудно назвать. Совесть
Баттли встревожена. В пылу работы профессор отвлекался от этих мыслей, но
ведь придет момент, когда со своей совестью останешься с глазу на глаз. "У
Гарри жена и ребенок!.." - вспоминал Баттли слова своего молодого
помощника. Глен прав: как сказать о смерти Гарри его семье?.. Но помимо
правоты, Глен молод и экспансивен. Он глубже переживает трагедию. Чем все
это кончится?
  - Испытания надо продолжить, - настаивал генерал.
  - А если Гарри не выдержит?
  - Ваше дело, - не без иронии ответил Биддмен, - найти общий язык с
владыкой моря...
  Баттли не нашел, что сказать.
  - А еще, - фыркал генерал, - дельфинам приписывают чуть ли не человеческий
интеллект...


  Однако повторные испытания не состоялись. Гарри отказался от опытов,
потребовал возвращения в человеческий облик. Уговоры профессора, ссылки на
срок контракта не помогали. Гарри настаивал на своем.
  В окно лаборатории Глен видел, как шеф крупными шагами шел от вольера. "Ко
мне", - подумал он. Дверь открылась, Баттли подошел к Глену.
  - Образумьте его! Докажите Гарри, что выход у него в беспрекословном
повиновении. Поставьте перед совершившимся фактом. Вы его друг, вам это
сделать легче.
  - Но, мистер Баттли... - Глен в это утро не был настроен мирно,
предложение шефа показалось ему бесстыдным, и он тут же решил
воспользоваться советом профессора - оперировать фактами. - Гарри
посчитает нас преступниками!
  - Как вы сказали? - Баттли посмотрел ассистенту в глаза.
  - Убийцами.
  - Глен... У вас рискованный выбор слов.
  - Ну, а если? - настаивал Глен. - И ради чего? Чтобы экспериментом
воспользовались военные? Эти гонки с торпедами, мистер Баттли!..
  - Не будьте наивны, Глен, - попытался успокоить его профессор. - Нам
подсунули эту программу. Поймите: вы и я находимся в услужении. Ради
долларов, Глен. И Гарри погиб из-за денег. Чистой науки нет, Глен,
запомните.
  Впервые шеф заговорил о деньгах, и, как показалось Глену, он понял
профессора: Баттли так же ничтожен, как и он, Глен Эмин, находится в тех
же руках, что и Глен и все в институте. Пожалуй, Баттли не так уж
презирает деньги, потому что делал за деньги и делает все, что от него
требуют. Это были путы, золотая цепь, которую ни разорвать, ни сбросить с
себя. Профессор жалок в такой же мере, как Глен и как Гарри Польман.
  Но Глен не дал увлечь себя жалости. Главное в том, - и это Глен видел с
необычайной ясностью, - что они оба преступники. Наука? - говорит Баттли.
Наука не должна идти по трупам людей. Они с профессором убили Гарри,
совершили преступление. Это уничтожало Глена, вышибало у него почву из-под
ног.
  - Идите! - настаивал Баттли.
  Глен молча пошел к вольеру. В голове его была пустота. Что он скажет
Гарри? Что может сказать?
  - Старина... - начал он фамильярно, склонившись к дельфину.
  Маленькие круглые глазки животного немигающе глядели в его зрачки,
плавники шевелились, поддерживая голову дельфина над поверхностью. Голос
Глена осекся. Ему вдруг почудилось, что перед ним нет Гарри, нет давнего
друга - ничего нет человеческого, и его "старина" нелепо, чудовищно перед
дельфином.
  - Гарри... - попробовал он назвать животное человеческим именем. Но и это
было плохо: дельфин разжал челюсти, унизанные сотней зубов.
  Все же Глен пересилил себя:
  - Гарри, - сказал он, - надо продолжать опыт.
  - Нет, - передал Гарри отказ азбукой Морзе.
  - Почему? - спросил Глен, чувствуя, что голос его выравнивается, но
по-прежнему ощущая холод в душе: ничего человеческого не было в их
разговоре.
  - С меня довольно, - ответил Гарри. - Плавать вперегонки с торпедами - с
меня хватит...
  - Но ведь не в этом главное.
  - В этом! - ожесточенно сказал Гарри. - Больше я не хочу. Верните мне мое
тело.
  - Гарри... - Глен почувствовал, что ему трудно лгать.
  - Я не все сказал, Глен, - перебил Гарри. - Может, я согласился бы еще
плавать, обгонять торпедные катера и делать все, что они там придумают. Но
причина в другом, пойми меня, Глен. Я боюсь. Я в постоянном ужасе. Я
исчезаю, Глен. Может быть, не могу объяснить тебе это, но я исчезаю,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг