Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
для черной работы индейцы не захотели жить в неволе, когда убедились, что
их не отпустят обратно в лес. Они сами стали себя убивать. Лода перерезал
себе ножом горло, когда работал на кухне. Мытто и Харо повесились. Двое
пытались спрятаться в подводной лодке, которая отправлялась за запасами
продовольствия, закупленного в Аргентине агентом Лилиан. Они выкрали
водолазные костюмы и вышли вместе с командой субмарины в воду из шлюзовой
камеры главного входа, но вода залила их скафандры, и они захлебнулись.
Отец Румы Маро говорил, что Мум и Кунга не умели надевать "тяжелую одежду"
и вода убила их. Таго узнал, что в железной банке у белого, по имени
Хи-Мик, хранится жидкость, которая сжигает людей. Он выкрал банку и хотел
бросить ее в вождя белых, в самого бородатого Апо-Стола, но умер, как
только открыл ее. Белые разбежались. Лишь один из них не испугался, - это
был Хи-Мик. Он издали подул на огненную воду из какого-то большого
твердого шара (по-видимому, направил из баллона струю дегазирующего
вещества), и все белые остались живы.
  Мать Румы худела-худела и умерла. Не умерли только отец Маро и он, Рума.
Что случилось дальше с его отцом, Рума не мог сказать. Он только знал, что
отец Маро ушел из подводной тюрьмы и, наверное, погиб, иначе он вернулся
бы за своим сыном и привел бы с собой людей "могущественного племени
Больше-Вик", которое победило племя Апо-Стол. Надо полагать, что отцу Румы
удалось наконец найти какую-то очень сложную по своей технике тайную
лазейку из штаба-храма; он, видимо, долго к ней приглядывался, пока
наконец не разобрался, как можно через нее убежать. Маро, несомненно,
представлял себе, какому риску он подвергался, уходя через этот тайный
люк, и потому не взял с собой сына. Он решил добраться до поверхности
океана, а потом и до земли, привести других людей и выручить сына. О том,
что над его головой стояла сплошная кора ледяных полей, Маро, видимо, не
знал, так как ни разу в жизни не видел льда. Если он и всплыл в своем
скафандре и выбрался благополучно на лед через какую-нибудь полынью, он
неминуемо должен был погибнуть от холода, ибо, по словам мальчика, под
"тяжелой одеждой" (скафандром) у Маро была одна только набедренная
повязка. Но, уходя, он подвел сына к стене в подводном тоннеле и ногтем
сделал царапину на камне:
  - Если ты вырастешь на четыре твоих пальца выше этой метки, а твой отец
еще не приведет людей племени Больше-Вик, чтобы тебя увести отсюда в лес,
тогда знай, что он умер. Тебе тогда незачем жить здесь. Жди, когда можно
будет выкрасть из склада другую тяжелую одежду, и уходи той же дверью, что
и я. Если ты не умрешь в дороге, ты придешь в лес, где жили курунга. Если
умрешь, ты попадешь в дом "Золотой улитки", где живут все умершие курунга.
И так и так будет хорошо...
  Затем Маро долго учил сына, каким образом он может уйти от злых людей
племени Апо-Стол...
  Но тут рассказчика и разоблачителя крестовиков охватил глубокий сон,
внезапный, как обморок. Рума умолк на полуслове; он так и не рассказал,
каким же образом ему удалось уйти из штаба Петера Шайно и что с ним
случилось дальше. Мальчик заснул, откинувшись на подушку, окруженный
небольшой группой людей, потрясенных невероятной повестью маленького
курунга, переведенной Мартином дель-Грасиас.
  Сколько их там засело в подводном штабе? Как они вооружены? Что замышляют
Петер Шайно и его архиепископы, отсиживаясь вот уже девятнадцать лет подо
льдами и водой Ледовитого океана? На эти вопросы, очевидно, ответит самое
ближайшее будущее. А пока Свенсон и Ирина с Владимиром должны помалкивать
и никому не говорить ни слова из того, что им рассказал он, дед Андрейчик.
Все сведения, полученные от Румы, держатся пока в тайне, до приезда
ответственного комиссара милиции из Северограда. Все присутствующие при
разговоре мальчика с Мартином дель-Грасиас, в том числе и радиофонистка
станции острова Седова, обязались честным коммунистическим словом не
разглашать услышанного. Только ему, деду Андрейчику, разрешено по особому
личному передатчику Ветлугина уведомить мать и отца Юры обо всем, что он
узнал.
  - Кстати, - сказал в заключение старик, - какую мы дичь упустили,
оказывается! Ведь этот толсторожий агент подводных крестовиков вовсе не
Мерс, это...
  Старик тревожно оглядел с экрана кабинет Ветлугина и показал глазами на
репродуктор личного радиофонного приемника Ветлугина, по которому шел
разговор.
  - Подойдите поближе...
  Все трое - Свенсон, Ирина и Владимир, - недоумевая, подошли к диффузору
репродуктора, похожему на большой белый венчик магнолии, и старик,
гримасничая и делая большие глаза, едва слышно прошептал несколько слов.
  То, что он сказал, ошеломило всех троих. Они удивленно переглянулись.
  - Факт, - сказал дед Андрейчик и выключил свой стереовизор и радиофон.
  Все, что Ветлутиным и Свенсону пришлось узнать в эти несколько минут от
деда Андрейчика, совершенно озадачило их. Это было похоже на сказку, на
фантастический роман о каком-то новом капитане Немо и о его таинственном
подводном обиталище "Наутилусе", с той только разницей, что гордый
подводный навигатор Жюль Верна сам отверг мир насилия и зла и ушел в
глубины морей и океанов, а здесь авантюрист Шайно и его банда соучастников
были отвергнуты миром как враги человечества, как носители зла и насилия и
укрылись на дне океана...



  17
"Арктания" летит
Ветлутин убрал в свою фонотечку моток пленки с звуковым фельетоном о
крестовиках и вновь отправился в прерванное путешествие по крохотному
кабинетику: два шага вперед, два шага назад.
  Свенсон несколько минут сидел молча, потирая руки.
  - Теперь я понимаю, какие гости вынырнули тогда к нам из-подо льда. Ты
помнишь, Владимир? - сказал наконец гидрограф.
  - Я думаю о них. Что им здесь нужно было? - в раздумье ответил Ветлугин.
  Он остановился, прикрыл глаза и стал раскачиваться, как человек, у
которого болит зуб.
  Свенсон все еще потирал руки и старался представить себе, что последует за
разоблачением мальчика-курунга, как вдруг издалека донесся гул. Все трое
переглянулись.
  Свенсон бросился вон из комнаты. Ветлугины последовали за ним.
  Механик Хьюз и Татьяна Свенсон уже стояли подле стеклянного борта станции
и оживленно разговаривали о чем-то.
  - Что случилось, товарищи? - крикнул еще издали Свенсон.
  - Хелло, Свенсон! - сказал Хьюз, - Старые знакомые нас не забывают.
  - Вы думаете, Хьюз, это те, что уже были здесь? - спросил Ветлугин.
  - Держу пари, что это вторая океанографическая экспедиция. - Хьюз весело
подмигнул океанографу Татьяне Свенсон. - Вам везет, Татьяна, вы еще раз
увидите профессора Осуду.
  - Глупости! Океанография не знает профессора с таким именем, - серьезно
сказала Татьяна Свенсон.
  Подошло еще несколько человек: мать Аси, ненец Гынко, два механика,
моторист.
  - Эрик, ты видишь кого-нибудь? - спросил Ветлугин.
  - Да, один человек идет сюда, - ответил Свенсон, не отнимая от глаз
телескопического бинокля.
  - Володя! - воскликнула Ирина, разглядывая в биноскоп приближающегося
маленького человека. - Это он! Тот самый, что называл себя Мерсом.
  - Ты не ошибаешься? - спросил Ветлугин.
  - Нет, нет! Я его прекрасно помню. Это он!
  - Он тоже океанограф? - спросил Хьюз.
  - Нет, он крестовик, - сказал Ветлугин.
  - Любопытно! Забытая специальность, - сострил Хьюз.
  - Поднимите его, Хьюз, - сказал Ветлугин. - Всем остальным механикам и
мотористам разойтись по ракетным камерам, к двигателям, и ждать моих
распоряжений. Предупреждаю: станция должна быть готова ко всему. Ты, Эрик,
встретишь его и проводишь ко мне в кабинет. Разговаривать буду только там.
Я иду установить тихую связь с островом Седова.
  - Есть, товарищ начальник.
  Хьюз, насвистывая, направился к подъемнику, остальные разошлись, не
дожидаясь появления Мерса на борту станции. На месте остался только
Свенсон.
  Мерс в сопровождении Хьюза подошел к Свенсону минут через пять. Не доходя
нескольких шагов до гидрографа, крестовик остановился и сказал угрюмо:
  - Мне нужен ваш начальник.
  Свенсон с интересом разглядывал коротконогого человечка в серой меховой
куртке. Перед ним стоял живой крестовик, представитель апостольского
штаба-храма, какого-то таинственного подводного форта, все еще
надеявшегося повернуть вспять историю человечества. Это был редкий
экземпляр, и Свенсон старался разглядеть его хорошенько.
  - Кто вы такой? - спросил наконец долговязый гидрограф по-английски.
  - Я скажу вашему начальнику, кто я.
  На лице у представителя "апостола Петра" были царапины и вздутая нижняя
губа.
  "Следы схватки в больнице", - подумал Свенсон и сказал:
  - Хорошо. Идите за мной. Я провожу вас к нему.
  - Я хочу говорить с ним здесь, - глухо сказал крестовик.
  - Начальник здесь не принимает.
  - Скажите, что у меня очень важное дело.
  - Все равно. Начальник станции принимает только в своем кабинете.
  Свенсон и очкастый крестовик пощупали друг друга внимательным взглядом.
Свенсон не видел глаз своего собеседника, защищенных
очками-светофильтрами, но он чувствовал, что Мерс разглядывает его
настороженно и подозрительно.
  - Где помещается его комната?
  - Здесь недалеко.
  - Хорошо. - Мерс снял перчатку и опустил руку в карман своей куртки. - Вы
идите вперед... показывайте мне дорогу.
  Свенсон зашагал к квартире Ветлугиных. За ним осторожно двинулся Мерс.
  - Итак, ты, Джеф, слушаешь все, о чем я с ним здесь буду говорить.
Понятно? Я постараюсь его задержать. Кроме того, как мы условились, в
случае надобности, ты действуешь по своему усмотрению, не дожидаясь конца
нашей с ним беседы.
  Ветлугин, сидя в кресле перед кабинетным столом, казалось, говорил сам с
собой, - никого в кабинете не было.
  - Правильно, - неожиданно ответил кто-то гулким басом.
  - Все, - сказал Ветлугин.
  - Все, - подтвердил невидимый Джеф.
  Минуты две Ветлугин сидел в абсолютной тишине.
  - К вам можно, товарищ начальник? - спросил за дверью Свенсон.
  - Можно, - не глядя на визитный экран, сказал Ветлугин.
  Вошел Свенсон, за ним бочком протиснулся в дверь Мерс.
  - Вот этот... - Свенсон замялся, подыскивая для своего спутника
соответствующее обращение, - этот человек хотел с вами говорить.
  Необъятная спина Ветлугина шевельнулась.
  - Да, я вас слушаю. Садитесь.
  - Нет. Я постою.
  Ветлугин пожал плечами, мельком заметив руку Мерса, засунутую в карман.
  - Как хотите. Я вас слушаю.
  - Вам известно, кто я? - спросил Мерс.
  Ветлугин глянул на него удивленно.
  - Я надеюсь, мы с вами познакомимся.
  - У меня к вам поручение, - глухо сказал Мерс. - Но прежде всего должен
предупредить вас, что ни на какие вопросы, касающиеся моей личности и
того, кто меня послал, я не отвечу. Не имею я права также отвечать на
вопросы о мотивах поведения лиц, меня сюда направивших.
  Ветлугин многозначительно глянул на Свенсона и снова пожал плечами, как бы
желая сказать: "Воля ваша".
  - Вы, очевидно, знаете, что на острове Седова Сейчас находится
мальчик-индеец? - осторожно спросил Мерс.
  - Да, знаю.
  - Вам также известно, что у мальчика отсутствует память?
  Ветлугин помолчал. Что бы это могло значить? Притворяется апостольский
парламентер, что не слыхал о возвращении памяти к мальчику, или
действительно ничего не знает?
  "Хотя... откуда ему знать, если агентов крестовиков на острове не
осталось, а сам он удрал оттуда часа три назад?.." - размышлял Ветлугин,
внимательно разглядывая Мерса.
  - Известно, - сказал он наконец и вдруг понял:
  "Да ведь он у меня выпытывает! Мальчик его опознал, это он помнит, а что
было дальше - не знает. Однако дешевый прием..."
Свенсон презрительно усмехнулся. Долговязому гидрографу очень хотелось
сказать: "Шпионаж в "епархии святого духа" когда-то был лучше поставлен,
чем сейчас. Красивая немка Лилиан явно постарела". Но Свенсон воздержался
от замечаний и внимательно продолжал слушать разговор Ветлугина с
бледнолицым крестовиком.
  - Теперь слушайте меня внимательно, - почти тоном приказания сказал Мерс.
- У этого мальчика есть отец. Он хочет, чтобы сын его вернулся домой. Он
предлагает вам, чтобы вы были посредником между ним и администрацией
острова Седова. Поясняю: вы должны уговорить кого следует, чтобы мальчик
был отвезен на то же самое место, где он был найден. Там его подберет
отец...
  - Почему отец мальчика не переговорит с островом Седова лично? - перебил
его Ветлугин.
  - Я вам уже сказал, что не имею права отвечать на подобные вопросы.
  - Почему этот таинственный отец мальчика избрал меня своим посредником?
  - Потому что взамен того мальчика вы получите другого мальчика.
  - Какого?.. - чуть задохнувшись, спросил Ветлугин.
  - Вашего сына, - твердо сказал Мерс.
  Наступила пауза. Все трое молчали. Свенсон настороженно глянул на своего
друга. Мерс, казалось, внимательно разглядывал фонограф на кабинетном
столе.
  - Значит, Юра... Значит, мой сын... - сказал Ветлугин.
  - Жив, - спокойно докончил Мерс.
  Ветлугин недоверчиво поглядел на крестовика.
  - Вы что, морочите меня?
  - Нет. Я явился сюда с серьезным деловым поручением. И потому не будем
терять времени. Как, почему - это вы узнаете потом.
  Ветлугин еще раз внимательно и испытующе поглядел на Мерса.
  - Так, - сказал он наконец. - Значит, вы предлагаете...
  - Обмен, - подсказал Мере и склонил голову набок.
  - От имени отца ожившего мальчика?
  - Да.
  - Сына за сына?
  - Сына за сына.
  - Та-ак... - еще раз сказал Ветлугин. - А почему вы руку в кармане держите?
  - Привычка, - невозмутимо сказал Мерс.
  - Меня раздражает ваша привычка, - повышая голос, сказал Ветлугин. - А
ну-ка, выньте руку из кармана. Живо!
  Мерс отступил к двери, но Свенсон уже крепко держал его сзади за обе руки.
  Ветлугин встал и, как огромный полярный зверь, двинулся на коротконогого
крестовика, парализованного, словно током, могучими руками Свенсона.
  - Выпусти револьвер! - сказал Ветлугин, подходя вплотную к Мерсу.
  Крестовик презрительно скривил губы:
  - Отпустите руку и возьмите его сами.
  Свенсон тотчас же вытащил у него из кармана новенькую электронную "пращу
Давида", точно такую же, какую когда-то нашел на льду Юра.
  - Так оно будет лучше, - сказал Ветлугин и спокойно уселся в свое кресло.
  - А теперь выслушайте мое предложение.
  Мерс молчал, независимо поглядывая сквозь свои светофильтры на
широкоплечего начальника станции.
  - Вы тоже являетесь чьим-то сыном. Не так ли?
  - Допустим...
  - Допускать нечего, - резко сказал Ветлугин. - И дальше разыгрывать эту
комедию тоже нечего. Мы все знаем. Вы сын бывшего венгерского дезертира и
политического авантюриста Петера Шайно, основателя контрреволюционной Лиги
крестовиков и организатора бандитского налета на Советский Союз.
  Презрительная усмешка медленно сползла с губ Мерса. Он смотрел на
Ветлугина испуганно.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг