- Джерри! Как маяк?
- Пищит нормально.
По сигналам маяка, отраженным спутником, следившая за ними спасательная
база постоянно знала их место.
- Постой-ка, осмотримся. - Владимир вгляделся вперед. До подножия
предвершинного гребня оставалось километра три коварного ледника,
наверняка изрезанного трещинами, закрытыми снегом. Лишь перед самым
гребнем, в плотной тени вершинного массива, снега не было - там
громоздились полупрозрачные глыбы открытого льда.
- Будем держаться осторожнее, - услышал Джерри в своем шлеме. - Терпеть
не могу закрытый ледник, не знаешь, где загремишь. Давай двигаться в
связке, включаю эхо-зонд...
Между ними пролег тридцатиметровый красный трос, а в ушах Владимира
возникло тихое жужжание, означавшее близкую ледовую твердь под слоем
фирна. Подъем усилий не требовал: эту работу делали ороподы, "горные
ноги", по очереди поднимавшие каждую ступню сжатым газом из заспинного
баллона. Четыре такта, два "вдоха" и два свистящих "выдоха" под ногами:
раз-два, три-четыре, ом-мани - падме-хум...
Когда из-за вершинных зубцов Чомо-Ганги высунулся ослепительный краешек
солнца, их атаковал ураганный ветер. Подняв в воздух снежные вихри, он
потопил все вокруг в белесой мгле. Но остановить восходителей не мог.
Почувствовав натяжение троса, Владимир оглянулся; Джерри подошел,
пожалуй, слишком близко.
- Держись подальше, Джерри! - крикнул он предостерегающе.
И вдруг жужжание эхо-зонда стало оглушительно громким, а правая нога
потеряла опору. Падая, Владимир ударился затылком шлема о снег и ощутил
сильный рывок натянувшегося троса. Дальше было быстрое скольжение вниз по
ледовому склону, защемившее сердце чувство непоправимости, отчаянная
попытка задержаться. Это длилось несколько секунд. Потом скольжение резко
замедлилось и прекратилось. Владимира заклинило между двумя наклонными
ледовыми стенами. Сверху чувствительно напирала масса обрушившегося снега.
- Влади! - раздалось в шлеме. Значит, они целы! Но где они?
- Джерри, Джерри, я здесь!
- Влади! - по-прежнему звал Джерри: он его не слышал. - Влади, где ты?
Видимо, отказала связь. Если сбросить шлем, можно просто крикнуть.
Владимир попытался высвободить зажатые руки, и тут же возобновилось
скольжение. Неужели это конец?
- Влади! Где ты? - звучало в шлеме.
Скольжение замедлилось, и вдруг освободились руки, а ороподы уперлись в
твердое.
Некоторое время Владимир не шевелился. Потом включил нагрудный фонарь,
в его свете блеснули слоистые ледовые стены. Осторожно поднявшись, он
отряхнулся и откинул шлем. Лицо обдало морозом.
- Джерри! - крикнул он. И тут же услышал радостный отклик.
- Влади, я тебя слышу! Мы съезжаем вниз!..
- Здесь пещера! - во всю мочь крикнул Владимир: эхо откликнулось
издевательскими повторами. - Пусти вперед Цзамбо!..
Через минуту на Владимира посыпался град снежных комьев. Он отскочил, и
стокилограммовый биоид, спружинив на лапах, шлепнулся на его место. Вслед
за ним, весь в снегу, прибыл Джерри. Они обнялись, и Владимир помог ему
снять шлем.
- Цел?
- Ушиб немного плечо. - Владимир снял заспинный баллон и ненужные
ороподы. - Ты, я вижу, в порядке, а маяк?
- Посмотри у меня за спиной. Вроде пищит...
Владимир заглянул, покачал головой:
- Помяло антенну. Впрочем, его все равно надо выключить.
- Значит, маяк они уже потеряли. - Джерри просиял. - И знают где!
Ом-мани-падме-хум! Через час будут здесь! - Он облегченно перевел дух. -
Но расскажи, как все это получилось?
- Скорее всего трещина была перекрыта старым наддувом фирна. - Владимир
почесал затылок. - А под ним пусто. Зонд и дал отражение от фирна... А ты
- какого черта ты подошел так близко? Держись ты на всю длину троса,
остался бы наверху!
- Зазевался, Влади, - сказал Джерри чистосердечно. - Я и моргнуть не
успел, как трос потащил нас...
Они стояли на волнистой ледовой поверхности, уходившей покатым горбом в
глубокую тьму. Владимир посветил фонарем и свистнул.
- Как же нам повезло! Проехали метров двадцать, а могли бы ехать еще
долго... Закрепляйся! - Джерри извлек из кармана ледовый пистолет, заложил
в дуло зазубренный крюк, приложил его к стене и нажал спуск. Раздался
громкий хлопок, мгновенное шипение пара, в лицо брызнули холодные льдинки.
Раскаленный крюк глубоко засел во льду. Подобрав трос, Джерри привязал к
ушку крюка себя и Владимира.
- А где упаковка со снаряжением?
Джерри подошел к биоиду, ощупал пустую искореженную раму:
- Все исчезло, Влади!
- Не беда, ждать недолго, прокормимся аварийным. - Владимир распустил
свой кушак: это была гибкая нейлоновая лестница. - Посвети-ка.
Подозвав Цзамбо, он влез на раму и вогнал в стену, повыше, два крюка.
Подвесив к ним лестницу, взобрался наверх, ощупал свод, - рука уперлась в
холодную шероховатую поверхность. Пошарив по своду, он вдруг понял, что
смерзшийся остаток обрушившегося снега запер их в ловушке. По спине
пробежал неприятный холодок.
- Придется ждать спасателей, Джерри, - проронил он.
В луче фонаря было видно, как сразу изменилось лицо Джерри.
- А если они... задержатся? Аварийки хватит на сутки, ну растянем на
двое, а потом?
- Спокойно, парень! Давай-ка лучше починим антенну...
Оставалось только ждать.
Влага стекала повсюду с ледовых сводов, капли падали на непокрытые
головы, на окутанного паром биоида, постукивая вразнобой и вызывая
неожиданную ассоциацию с мартовским днем там, дома...
Они давно переговорили обо всем на свете, пытаясь обмануть голод и
тревогу. Правда, гибель в этой ледовой западне была так бессмысленна, что
в нее просто не верилось. Но уже надвигалась отупляющая пассивность. Ей
нельзя было поддаваться, и Владимир всячески старался расшевелить Джерри,
все чаще молившегося в одиночку.
Привстав, он посмотрел на часы: было пятое июля. Прошло уже четверо
суток, а спасателей все не было. Причина могла быть одна: они потеряли
маяк где-то раньше. Но где и когда?
Биоид был еле виден в полумраке. Исходивший от него поток тепла явно
стал жарче. И странно: уже привычный запах аммиака сменился чем-то другим,
незнакомым. Спросить его, в чем дело? Как-то не поворачивался язык. Да и
поймет ли?
Он растолкал спавшего Джерри. Тот открыл глаза, поблуждал взором, потом
приподнялся на руках.
- Влади, - проговорил он с трудом. - Дай мне пить.
- Держись. - Владимир дал ему напиться. - Все равно выберемся!
- Когда? Может, им мешает снежная буря?
- Вряд ли она так затянулась. Знаешь, когда они потеряли маяк? В пургу!
Помешали, наверное, электрические разряды, сам знаешь, в горах это бывает.
Она же, черт, не дала им сразу взлететь.
Джерри сел на скомканном алом полотнище.
- Но ведь они могли найти нас по следам!
- Следы наверняка замело, - возразил Владимир.
- Но мы проделали в снегу изрядную дыру! Уж ее-то они могли разглядеть?
- Трещину засыпало свежим снегом.
- Так что же ты мне доказываешь? - крикнул Джерри. - Что нас невозможно
спасти?
Он прав, подумал Владимир. Опять я ломлюсь по прямой...
- Спасатели идут, Джерри, - сказал он спокойно. - Безусловно ищут.
- Они найдут одного Цзамбо, его хватит надолго! - Джерри говорил все
громче, его черные глаза возбужденно блестели. Внезапно он оборвал речь,
уставился на биоида и вскочил на ноги. - У нас есть пища! Ты видишь?
Владимир невольно оглянулся.
- Вот она, позади тебя! Полсотни килограммов съедобного миозинового
белка в его мышцах! Ты понимаешь?
Ответить Владимир не успел: со стороны биоида послышался какой-то
свист. Неужели он понял разговор?
- Смотри, что он делает!
Хобот был развернут и направлен на узкую расщелину, уходившую наверх.
Джерри дотронулся до головы биоида и тут же отдернул руку. Из хобота со
свистом вырывалась струя горячего воздуха.
- Он перегрелся! - крикнул он. - Эй, Цзамбо! Остынь, я приказываю!
- Зачем, Джерри? - вмешался Владимир. - Он же спасает нас! От тепла
протаивает обвал, еще немного - и мы выберемся!
- Цзамбо греть... - послышался скрип биоида.
- Но для него это самосожжение! Миозин не выдержит и мы лишимся всего!
Смотри, как под ним тает лед - он рухнет вниз! Остынь, Цзамбо!
- Цзамбо не остыть... - был ответ.
Джерри кинулся к Владимиру, схватил за ворот комбинезона.
- Надо его разобрать! Ты не веришь, что это съедобно?
- Нет, не то... - Владимир отвел его руки. - Как насчет твоей кармы? И
во что перевоплотишься ты?
- Ах, вот что! Быстро же ты перестроился! Давно ли он был для тебя
поганым монстром?
- Ошибаешься. - Лицо Владимира было мрачно. - И тогда он был для меня
почти человеком... То, что ты предлагаешь, убийство. Почему бы тебе не
подкрепиться моим филе?
Свист воздуха не прекращался. Из расщелины валил пар, безостановочно
лилась вода.
- А если бы это был пес, верный друг, понимающий, но не говорящий? Ты
бы умер с голоду рядом с ним?
- Да, - ответил Владимир твердо.
- Но это просто говорящая машина, пойми! Съесть кожаный сальник насоса
- это тоже каннибализм?
- Не валяй дурака, Джерри! Неважно, из чего он сделан. У него есть
личность, вот что важно. - Сам того не замечая, он повторил сказанное
Джерри там, на поляне.
Они встали друг против друга, расставив ноги, полусогнув руки.
- Не мешай мне, Влади! - Тон Джерри был угрожающим.
- Ты не вправе отнять у него жизнь!
- Он не живой!
- У него есть разум. И может быть, чувства.
- Ему все равно!
- Но я не могу... - Владимир почувствовал, как его захлестывает нечто,
стоящее над доводами разума. - Я не позволю тебе это!
- Ты стальной рельс, ты один, а меня ждет невеста! - Джерри отскочил к
стене с пистолетом в руках. - Я не намерен подыхать в этой мышеловке! - Он
загнал в ствол крюк, похожий на сосновую ветку. - С дороги!
- Джерри, погоди! - крикнул Владимир, задыхаясь. - Ом-мани-падме-хум!
Во имя Священного Сокровища в Цветке Лотоса - стой!
В тусклом взоре Джерри мелькнуло замешательство. Отчаянным прыжком
Владимир очутился рядом, схватил за кисть, отклонив пистолет кверху.
Хлопнул выстрел. Раскаленный вишнево-красный крюк, мелькнув, скрылся в
расщелине. Оттуда с шумом посыпались куски льда, и вдруг словно забрезжила
заря: к ним пробился дневной свет.
Оба так и застыли рядом, с вытянутыми вверх руками. Но сзади послышался
треск, часть льда откололась, увлекая с собой глубоко втаявшего биоида.
- Господин... опасность... - раздался скрипучий голос и утих.
Из пропасти донеслось шипение, взвились клубы пара - все было кончено.
Ах, Цзамбо!.. Никогда еще Владимир с такой силой не испытывал жалости.
Но нужно было действовать. Через час лихорадочной работы - крюк,
лестница, крюк, лестница - оба выбрались наверх и, зажмурившись,
повалились в изнеможении на снег.
Потом Владимир встал, пошарил зондом, - кругом было безопасно. Пройди
они метрах в трех стороной - не угодили бы в трещину. Он установил маяк,
прислушался - маяк пищал успокоительно. Теперь уж скоро прилетят за ними.
Они ждали, откинув шлемы, щурясь от яркого света.
- Почему он тебя не послушался, Джерри?
- Не знаю... Такого с ними раньше не бывало. В их программе нет стимула
к самопожертвованию, только защита хозяина. - Джерри помолчал. - Хотел бы
я знать, во что он теперь перевоплотится...
- В человека, - сказал Владимир.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг