Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
А.Горцев. 

                               Белый монастырь

   -----------------------------------------------------------------------
   Сб. "НФ-23". М., "Знание", 1980.
   OCR  spellcheck by HarryFan, 27 April 2001
   -----------------------------------------------------------------------



   Вырвавшись из  каменных  объятий  скалистой  теснины,  река  неудержимо
мчалась куда-то вниз. С гневным  грохотом  она  штурмовала  обломки  скал,
забившие русло, - в фонтанах брызг солнце дробилось на радужные кванты. От
грохочущей, пенящейся массы веяло такой  неодолимой  мощью,  что  Владимир
покачал головой: попробуй останови...
   От этого места  начинались  десять  тысяч  ступеней,  ведущих  к  Белой
Часовне, - там, наверху, ожидал сюрприз, обещанный ему Джерри.
   Поднимаясь асе выше, Владимир чувствовал себя как никогда счастливым, -
один в сосновом сумраке, пахнущем  прогретой  смолой.  Под  ногами  лежали
ступени, высеченные в скале. Отполированные миллионами шагов,  они  теперь
были покрыты давно нетронутым ковром сухой хвои.
   Ничто в природе Владимир не любил так, как горы. Ему казалось,  что  он
понимал породившую их Землю, - ей словно прискучило однообразие  равнин  и
океанов, и она стала творить из своей каменной одежды недвижимых гигантов,
обрядив их в зеленую  парчу  лесов,  украсив  ожерельями  звонкой  воды  и
увенчав коронами снегов.
   Прошло около грех  часов,  когда  серовато-красная  колоннада  сосновых
стволов, наконец, расступилась и Владимир оказался перед  наклонной  белой
стеной. Она как бы продолжала холм, уходя  выше  сосен  в  темную  синеву.
Наверх вели еще четыре  марша  ступеней,  выходивших  на  крышу,  мощенную
идеально подогнанными  каменными  плитами.  Подойдя  к  барьеру,  Владимир
обомлел. Воздвигая часовню,  древние  строители  знали,  что  делали:  над
ступенчатой перспективой возвышавшихся холмов, в синеющем просторе  встало
белое видение Чомо-Ганги, иначе Белого Монастыря.
   Вершина выглядела словно колоссальный многобашенный  храм,  и  Владимир
почувствовал, как по спине пробежал холодок почти  суеверного  восхищения.
Накануне, во время ночного полета, он  видел  лишь  силуэт  Чомо-Ганги  на
мерцающем звездном фоне. Но теперь, отсюда, эта белая громада,  освещенная
боковым солнцем, вторглась в самую душу. Да, лучшего  сюрприза  Джерри  не
мог и придумать...
   Внезапно  шуршание  шагов  по  каменным  плитам   заставило   Владимира
обернуться. От испуга и изумления он остолбенел. То, что стояло перед ним,
не было привидением. Оно было  реально  и  отбрасывало  безобразную  тень,
похожую на размазанную кляксу. Котлообразная голова - или туловище -  была
приподнята метра на полтора тремя мощными членистыми  лапами  и  несла  на
себе решетчатую раму. Каждая  лапа  кончалась  ступней  вроде  распяленной
банановой грозди. По окружности головы зияли отверстия,  видимо  глаза,  а
пониже торчал хобот, свернутый спиралью.
   Космический гость? А может, злой дух во плоти, охраняющий  Часовню?  Но
уродливое создание не дало ему времени размышлять.
   - Обедать, господин Светлый, - сказало оно странным скрипучим  голосом.
- Господин Темный ждет внизу...
   По трем его лапам переливалась  волна  едва  уловимой  дрожи.  Владимир
молчал, оправляясь от шока. Кажется, он начинал понимать, в чем дело.
   - Кто ты? - спросил он.
   - Носильщик Цзамбо,  господин  Светлый.  -  Скрип  доносился  откуда-то
изнутри головы. - Господин Темный включил Цзамбо. Велел принести вас вниз.
Цзамбо ходил быстро-быстро.
   Сказав  это,  он  услужливо  сложился  чисто  механическим   движением,
одновременно подогнув все три лапы.
   Все стало ясно. Это и был сюрприз Джерри; он находился, видимо,  в  том
тяжелом зеленом ящике, который они погрузили в аэроплат  первым.  От  него
тянуло теплом и своеобразным запахом, вроде аммиака, вызвавшим у Владимира
приступ отвращения. Тщетно он пытался восхититься целесообразностью  этого
чудовища: на раме были два удобных седла, а три лапы, должно быть, служили
надежной опорой на горных склонах. Все равно между этим странным созданием
человеческого  ума  и  Белым  Монастырем,  великолепным  творением  Земли,
контраст был так резок, что Владимир обозлился.
   - Иди! Я спущусь сам!
   - Да, господин... - Нелепая тварь,  распрямившись,  попятилась,  словно
включив задний ход, и стала спускаться, по-паучьи перебирая лапами.
   Владимир отвернулся и, поднеся к  глазам  бинокль,  стал  рассматривать
Чомо-Гангу оценивающим  глазом  восходителя.  В  поле  зрения,  деталь  за
деталью, медленно плыла  пятикилометровая  стена,  сплошь  обледенелая  от
подножия до зубчатых пиков. Она была покорена  лишь  однажды,  полстолетия
назад, ценой нескольких людских жизней и неимоверных усилий. Теперь же  их
было только двое - или трое? - и у них был аэроплат. Конечно, о посадке на
главную вершину не могло быть и речи. Но слева, с северной стороны,  стена
переходила в обширное, почти  горизонтальное  плечо.  Оставалось  посадить
аэроплат в ледовый цирк на плече, одолеть ледник и предвершинный гребень -
и за двое суток они доберутся до главного пика Белого Монастыря.
   Пора было спускаться, и его мысли вернулись к  диковинному  носильщику.
Теперь, в десятые годы XXI века, роботы были уже привычными.  Они  чистили
обувь на улицах, продавали товары, подавали в ресторанах.  И  все  же  это
были машины. Они не стилизовались под людей, оставаясь лишь  замысловатыми
аппаратами.  Но  в  тиши  лабораторий  уже  нарождалось  новое   поколение
невиданных ублюдков техники и биологии. В них не  было  металла  -  только
белковоподобные структуры, квазиживые ткани из  искусственных  клеток.  Об
этом Владимир только слышал, а вот теперь увидел воочию.
   Ну и  кикимора,  подумал  он.  Будь  это  машина,  все  было  бы  ясно.
Переставил рычаг,  нажал  клавишу  или  скомандовал  в  ухо-микрофон.  Или
животное, пусть самое диковинное, скажем, стегозавр, - он представил  себя
верхом на стегозавре, ноги в стременах, в руках уздечка, и  усмехнулся.  А
этот... к нему не подбиралось даже термина, не то что имени. Он ничего  не
напоминал, ни на что не походил, и это почему-то вызывало раздражение.  Но
в конце концов  не  всякому  доставит  удовольствие  общение  с  говорящей
лягушкой, будь она хоть гением.


   На поляне, окруженной обрывистыми скалами, накренившись, стоял аэроплат
- толстая пятиметровая тарелка, накрытая прозрачным полушарием. Неподалеку
в  тесном  кольце  каменного  очага  метались  языки  оранжевого  пламени,
облизывая дымившую  черную  посудину.  Рядом  в  одних  синих  плавках,  с
болтавшимся на шее медальоном, под ритмическую музыку  отплясывал  Джерри,
во все горло распевая модную песенку.
   Владимир  издали  помахал  ему  рукой.  Джерри  был  коренной  тибетец,
симпатичный парень с широким улыбчивым лицом и озорными черными глазами  -
любитель восхождений и прирожденный философ. Они  недавно  подружились  на
космическом полигоне, в  великой  травяной  пустыне  близ  голубого  озера
Кукунор.
   - Ну как сюрприз, Влади? - издали прокричал Джерри. - Похоже,  он  тебе
не здорово понравился?
   - Грешен, - сказал Владимир, подойдя к огню. - Восторга нет.
   - Ничего, привыкнешь, - сказал Джерри. - Это наша новинка,  двухместный
шагающий вездеход, у него  выносливость  яка  и  интеллект  неандертальца,
больше не нужно. Мы называем их биоидами.
   - Черт побери, его  бы  можно  было  сделать  покрасивее,  -  пробурчал
Владимир. - Этакий гибрид паука со слоненком...
   - А на что ему красота? Он отлично приспособлен к  своей  функции,  сам
господин Естественный Отбор не сделал бы лучше. Проголодался?
   - Еще бы, я ведь не биоид? Что в котле?..
   - Настоящая тибетская часуйма, - сказал Джерри горделиво.  -  В  Лхассе
такой не найдешь. Ты видел Монастырь?
   - Да. - Владимир вызвал в  памяти  образ  Чомо-Ганги  и  снова  испытал
прилив восхищения. - А ты бывал здесь раньше?
   - Мальчишкой, с дедом. - Джерри снял с огня свою посудину. - Уже  тогда
Белая Часовня была пуста, монахи ушли в мир... Давай котелок.
   - Интересно, как бы монахи восприняли твоего Цзамбо?
   Джерри рассмеялся, показав широкую дугу белых зубов.
   - Они решили бы, что в этот облик  перевоплотилась  душа  какого-нибудь
бедняги, нагрешившего больше чем нужно... Но у него есть зачатки личности,
например он может обидеться... Эй, Цзамбо! - крикнул он биоиду.  -  Ступай
принеси воды для чая.
   Разделавшись с часуймой, он достал из карманчика плавок тонкую сигарету
и, закурив, поудобнее устроился на траве.
   - Привыкнешь, - повторил он.
   Личность, подумал Владимир. Квазиличность.  Квазимысли,  квазиэмоции...
Но как их отличишь от наших? Да и можно ли?
   - Тяжело привыкнуть,  -  проронил  он.  -  В  нас  еще  сидит  древнее,
темное... Не похоже на тебя -  значит,  чужое,  берегись  его.  Ничего  не
поделаешь, жизнь лепит нас еще по старой модели.
   - Она лепит из нас не то, чем мы должны быть, а то, чем мы можем  быть,
- изрек Джерри. - Жизнь - это бесконечная цепь превращений, она не умирает
с тобой, а каждый раз возрождается в новом облике. В каком  -  зависит  от
кармы, то есть алгебраической суммы всех твоих деяний и помыслов  во  всех
прежних воплощениях. Заметь, со знаками "плюс"  и  "минус"...  Чем  больше
плюсовый итог, тем лучше следующее воплощение, понял? - Джерри приподнялся
на локте, подбросил в огонь сухого можжевельника.
   Владимир покачал головой.
   - Ну и бухгалтерия... И ты серьезно в это веришь?
   - Верю. Судьбы, фатума, нет, каждый сам себе фатум.
   - Но зачем тогда вообще жить? Рисковать  испортить  себе  карму?  Лучше
сразу сесть  в  бочку  с  консервантом.  Не  шевелиться,  не  мыслить,  не
желать...
   - Вот-вот! Это и есть нирвана,  вечное  блаженство  абсолютного  покоя,
конец перевоплощений, награда за хорошую карму.
   - Тогда чего ради ты лезешь на Белый Монастырь? - Владимир стал  терять
терпение. - Для кармы?
   - Да, Влади. - Тон Джерри был серьезен. - Это доброе деяние, разве  оно
не делает нас лучше?
   - Но неужели, черт возьми, за столько лет у вас ничего  не  изменилось?
Как вы ухитрились совместить все это с высокой наукой?
   - О нет, изменилось многое.  -  Джерри  усмехнулся.  -  Старый  ламаизм
привел Тибет к застою. Когда же пришло освобождение,  мы  поняли,  что  на
яках далеко не уедешь. Наука помогла нам не  только  уничтожить  нищету  и
болезни. Раньше  ламы  крутили  молитвенные  барабаны.  Теперь  они  стали
рабочими и землепашцами. Вместо лам молятся электронные  машины.  Мудрость
сотен томов "Кянджура" доступна всем по телевизору и в микрофильмах, а над
Поталой зажжены священные слова: "Ом мани падме хум"  -  знаешь,  что  это
значит?
   Владимир кивнул.
   - Нет, Джерри, - сказал он. - Для меня это не подходит.  Мне  не  нужна
нирвана, даже на такой высокой  технической  базе.  Я  хочу  жить  и  быть
человеком... делать мир прекрасным и не давать спуску всякой дряни, ее еще
много на земле... А вот и наш красавец. Слушай, почему он дымит?
   Биоид приближался,  ухватив  хоботом  дужку  раскачивающегося  красного
ведра. Над ним поднималось облачко пара.
   - Замочил радиатор, там градусов восемьдесят... Он ведь тепленький,  ты
разве не замечал? Пойдем, познакомься поближе.
   Джерри потянул Владимира к биоиду. В нос  ударило  запахом  аммиака,  к
горлу подступила тошнота. Владимир вырвал руку, крикнул с отвращением:
   - Убери его подальше!
   Улыбка погасла на широком смуглом лице Джерри.
   - Вот оно что! - процедил он. - Знаешь, кто ты такой? Расист! Это сидит
у вас в крови, у просвещенных европейцев! Какого черта  ты  удостоил  меня
своим обществом? Я ведь не Джерри, а всего лишь Чжало! Или ты рассчитывал,
что я буду у тебя носильщиком? - Джерри рассек воздух сжатым кулаком. - Ко
всем чертям! - Он повернулся и пошел к аэроплату.
   За ним поплелся Цзамбо. В  его  ретираде  было  что-то  от  безответной
ослиной покорности. Владимир почувствовал, что краснеет. Кинулся вслед.
   - Подожди, Джерри, - проронил он глухо. - Оправдываться не буду, я  вел
себя, как скотина... Понимаешь,  мне  всегда  говорили,  что  я  похож  на
стальной рельс: как уложен, так и ведет. Не могу я к нему  привыкнуть,  ну
никак... - Ему бросился в  глаза  медальон  Джерри.  В  ромбовидной  рамке
улыбалась молодая черноволосая  женщина  с  милым  простодушным  лицом.  -
Раньше я у тебя этого не видел, это Сонбу?
   - Она. - Джерри смягчился. - Мы поженимся через год, когда она  окончит
университет в Чамдо. А у тебя девушка есть?
   - Нет. - Владимир насупился. - Она не смогла примириться с этим.
   - С рельсом?
   - Да. Этот твой Цзамбо - я не могу считать его машиной. Животным  тоже,
он ведь говорит. Значит, человек? Но он слишком непохож на человека.
   Некоторое время они молча глядели друг на друга.
   - Ну и что из того, что непохож? - сказал наконец  Джерри.  -  Вот  ты,
например, - откуда я знаю, что ты не искусно сделанный робот?
   Владимир изумленно уставился на Джерри.
   - Ты что, обалдел?
   - Не пугайся, - насмешливо ответил тот. - Ты человек. Но не потому, что
сделан из плоти и крови. А потому, что ведешь себя по-человечески, вот что
важно. И Цзамбо тоже, почему же не считать его человеком?
   Владимир задумался.  Солнце  клонилось  к  закату,  и  освещение  стало
неожиданно теплым, - это, невидимая отсюда, сияла Чомо-Ганга, наполняя мир
розовым светом.
   - А знаешь, ты прав, -  признал  он.  -  Думать  иначе  -  это  и  есть
расизм... Но тогда ты рабовладелец, так ведь? Ты же на нем верхом поедешь.
   - А это совсем другое дело. Возить - его профессия. Аэроплат  сядет  не
везде, а Цзамбо пройдет всюду. Изотопной батареи хватит надолго,  пока  не
состарятся миозиновые мышцы.
   - Ладно, Джерри, я привыкну, - пообещал Владимир. - Но ездить на нем не
стану... Послушай, а выключить его нельзя?
   - Не выйдет. - Джерри расхохотался. - Если ты пустил батарею  в  режим,
то все! Его можно только... разобрать, что ли? Да  брось  ты  мудрить,  он
неплохой малый... Эй, Цзамбо, поди сюда!
   Тот подковылял, тихонько виляя хоботом, платформа покачивалась в  такт.
Верно; не красавец, но ведь и як тоже... С этим  хоть  можно  перекинуться
несколькими фразами в пределах проблем ходьбы и переноски грузов.
   - Он может не только  возить.  -  Джерри  окинул  биоида  сочувственным
взглядом. - У него развитая терморегуляция. Прикажешь - обогреет  не  хуже
костра, правда за счет сокращения своей жизни... - Он похлопал  Цзамбо  по
слоновьей голове. - Все! Давай десерт.
   Они с наслаждением поглощали консервированные  бананы,  когда  Владимир
вдруг сказал:
   - Слушай, у меня идея, как добиться нирваны при жизни...
   - Ну-ка, давай!
   - В невесомости, орбитуя над планетой!
   И передние глаза биоида Цзамбо увидели непонятную ему картину: господин
Темный и  господин  Светлый  разразились  громкими  ритмическими  звуками,
повалились на траву и стали по ней кататься, обхватив друг друга. Если это
опасность, то нужно прийти на помощь. Но кому из них?..
   Они были молоды, полны играющей силы  и  не  подозревали,  какой  искус
готовит им Белый Монастырь.


   Было еще темно, но световой прилив с востока уже гасил звездные огни  в
высоком небе.
   Они шли уже несколько часов по плавно поднимавшемуся  глетчеру,  сплошь
покрытому сверкающим фирном. В удобном  седле,  в  обогреваемом  штормовом
костюме Джерри не ощущал движения  -  вокруг  господствовала  белизна,  не
давая взгляду ни единой зацепки. Лишь  впереди  маячила  ярко-алая  фигура
Владимира - шлем на голове, плоский серебристый баллон на  спине,  широкий
белый кушак вокруг пояса.  Джерри  оглянулся  -  позади  тянулась  цепочка
звездчатых  следов  от  ступней  биоида.  Они  перемежались  с   овальными
отпечатками самоподъемных ботинок - ороподов, в которые был обут Владимир.
Еще дальше простирался фиолетовый горизонт, на его фоне  темнело  пятнышко
оставленного ими аэроплата.

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг