Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
понадобились ему стихи.
   Тетя Капа таинственно кивнула  на  плотно  закрытую  дверь  в  соседнюю
комнату.
   - Дома, - прошептала она. - Только никого видеть  не  хочет.  Обложился
бумагами, книжками и сидит третий вечер.
   Наверное, его загадочные занятия как-то связаны с докладом Кратова.  Но
как, с какой стороны?
   Беспокоить дядю я не решился, однако перед самым  моим  уходом  он  сам
вдруг выглянул из двери и спросил:
   - Ты еще здесь? Сколько узлов делали греческие корабли?
   - Узлов?
   - Ну да. Ты что, не знаешь морской меры скорости?
   - Знаю... Но греки не мерили скорость в узлах.
   - Неважно! - рассердился он. - Какая у них была скорость?
   Я что-то промычал.
   - Не знаешь? Ну конечно! Чему вас только учат! Ладно, иди,  завтра  сам
позвоню твоему профессору.
   Зачем ему теперь понадобилась скорость греческих кораблей? Да ее никто,
пожалуй, не знает, не только  я.  Ведь  неизвестно  еще  толком,  как  эти
корабли были устроены.
   Дядюшка интриговал меня все больше и больше. Но того,  чем  поразил  он
всех нас еще через два дня, я никак не мог от него ожидать.
   Дядя неожиданно появился у нас на базе вскоре после обеда. Меня  прежде
всего удивил его торжественный вид: черный костюм, черный галстук, ботинки
ослепительно начищены, словно на парад  собрался.  Под  мышкой  он  держал
большой круглый футляр, тоже черный, вроде тех, в каких архитекторы  носят
проекты и разные чертежи.
   Не обращая на нас  внимания,  дядя  направился  прямо  к  профессору  и
поздоровался с ним, как со старым хорошим знакомым.
   - Прошу извинить, что отрываю вас от трудов, - сказал он важно, - но  у
меня к вам дело, не терпящее отлагательства, и, надеюсь, существенное  для
науки.
   - Конечно, прошу вас, уважаемый Илья Александрович, проходите.
   Мой  дядя  между  тем  неторопливо  подошел  к  столу,  на  котором  мы
сортировали черепки, и по-хозяйски сказал:
   - Молодые люди, освободите-ка нам один уголок.  Мне  здесь  надо  карты
разложить.
   Его просьбу послушно выполнили. Он  вынул  из  своего  черного  футляра
большой сверток бумаг и разложил на столе вычерченную от  руки  карту  той
части Черного моря, что прилегает к Керченскому проливу. Уголки ее,  чтобы
не загибались, дядя аккуратно приколол кнопками.
   - Какая превосходная карта! - воскликнул Кратов. -  Ваша  работа,  Илья
Александрович?
   - Моя.
   - Вы настоящий художник!..
   Было видно, что и наш начальник совершенно не  понимает,  что  означает
появление Метеоролога с этой картой. А дядя,  как  назло,  молчал,  словно
давал нам время как следует полюбоваться своим произведением.
   Кратов  с  недоумением  склонился  над  картой.  Несколько   минут   он
рассматривал ее, потом спросил:
   - Скажите, Илья Александрович, а это что за линия?
   - Эта? Вы сразу схватили суть, профессор! - радостным тоном ответил мой
великолепный дядюшка. - Это я проложил курс вашего корабля.
   - Нашего?
   - Ну, древнегреческого, я оговорился, простите.
   Тут все мы немедленно окружили стол,  заглядывая  через  плечи  Василия
Павловича.
   Через всю карту от места гибели корабля возле банки Марии  Магдалины  к
берегам Крыма тянулась извилистая пунктирная  линия.  Дядюшка  нанес  путь
затонувшего корабля так уверенно, словно сам был его капитаном две  тысячи
лет назад!
   Мы все, конечно, совершенно опешили. Кратов смотрел то на карту, то  на
сияющее дядино лицо, явно не зная, что  сказать.  Наконец  он  неуверенно,
спросил:
   - Но позвольте... Откуда же вы все это взяли? У вас  есть  какие-нибудь
источники?
   - Есть, - невозмутимо ответил дядя и,  развернув  одну  из  принесенных
бумаг, громко, точно со сцены, прочел:
   - "То наш корабль Нот бросал в лапы  Борею,  то  его  Евр  предоставлял
гнать дальше Зефиру..."
   Он остановился, как актер,  привычно  ожидающий  аплодисментов.  Но  мы
совершенно ничего не понимали.
   Это были стихи, найденные в цисте. Однако  какая  связь  между  ними  и
путем корабля на карте?
   - Не улавливаете? - спросил Кратова дядюшка.
   - Нет, - честно сознался тот.
   - Да, ведь в этих словах ключ! - воскликнул  метеоролог,  потрясая  над
головой листком со стихами. - Это же точное описание циклона!
   - Циклона?
   - Ну конечно же! Смотрите: "То Наш корабль Нот бросал в лапы Борею,  то
его Евр предоставлял гнать дальше Зефиру". Направление ветров меняется  по
часовой стрелке!
   - Постойте, постойте! - пробормотал Кратов. - Я, кажется, начинаю...
   - Понимаете? - обрадовался дядя Илья. -  Это  же  совершенно  очевидно.
Перечитайте стихи: "Только Покинули гавань, где мы  одержали  победу,  как
быстровейный Зефир  подхватил  наш  корабль..."  Западный  ветер  для  них
попутный,  так  что  он  отзывается  о  нем  хорошо:  "быстровейный  Зефир
подхватил". А что происходит потом? "Утром Зефир передал нас в лапы  Борея
седого..." Западный ветер сменился северным, потом  восточным;  "Чтобы  на
третью ночь Евру жестокому стал наш корабль игрушкой..." Дядя,  довольный,
рассмеялся, потирая руки, и добавил: - Не  знаю,  конечно,  каким  он  был
поэтом, этот ваш стихотворец, не берусь  судить,  но  метеонаблюдатель  из
него получился бы неплохой. Он совершенно точно передал  смену  ветров  по
ходу часовой стрелки, типичную для южной части циклона, перемещающегося  с
запада на восток.
   Теперь мы смотрели на дядю Илью точно  на  кудесника,  показавшего  нам
потрясающий  фокус.  Вы  только  подумайте:  по  каким-то  слабым   стихам
восстановить след ветра, промчавшегося над  морем  двадцать  веков  назад!
Разве это не чудо?
   - Ваше открытие поразительно,  дорогой  Илья  Александрович!  -  сказал
Кратов, крепко пожимая  ему  руку.  -  Но  простите  мою  назойливость,  я
все-таки не понимаю, как на основе его  можно  было  восстановить  маршрут
корабля. Ведь вы установили только общее направление ветров, которые в это
время менялись над морем...
   - Расчеты,  расчеты,  дорогой  профессор!  -  перебил  его  дядя  Илья,
потрясая  пачкой  листков,  сплошь  исписанных  формулами  и  цифрами.   -
Математика - наука точная. Ведь каждая смена ветров  отражалась  на  курсе
парусного корабля. Западный ветер судно подгонял, восточный -  мешал  ему.
Вы мне сказали, профессор, что, по словам Геродота, за день торговое судно
проходило почти семьдесят тысяч сажен, - помните, я вам звонил? Но  это  в
тихую погоду. Для  шторма  я  рассчитал  ее  по  дням,  в  зависимости  от
господствующего ветра. А пути весенних циклонов мы знаем. Так что все  это
сделано математически точно. Из Керчи, или, по-вашему, из Пантикапея, этот
корабль  выйти  не  мог:  слишком  близкое  расстояние  до  места   гибели
получается. Да и вообще  при  сильном  циклоне  ему  бы  не  выбраться  из
Керченского пролива, непременно бы напоролся на  мели  у  косы  Тузлы.  Из
Херсонеса это судно тоже не могло  плыть:  получается,  наоборот,  слишком
длинный путь, чтобы в такой шторм его преодолеть за шесть дней. К тому  же
при сильном западном ветре судно непременно  бы  разбило  волнами  у  мыса
Меганом, возле Судака. Этого мыса и сейчас в штормовую погоду  побаиваются
капитаны. Остается одно...
   Мы снова все, как по команде, склонились над картой. Пунктирная  линия,
обозначавшая путь корабля, начиналась от Феодосии.
   - Феодосия... - задумчиво повторил Кратов. - Пожалуй, вы  правы.  Здесь
проходила  граница  Боспорского  царства.  Дальше  до   самого   Херсонеса
побережье занимали тавры, а степные районы - скифы.  Феодосия...  А  рядом
Карадаг. Не о нем ли сказано в письме: "...в дикой и суровой местности  на
самом берегу Понта Евксинского"?
   Неужели мы нашли место, где пряталась эта  загадочная  крепость  Тилур,
последнее убежище восставших рабов? И как необычно  нашли:  по  стихам,  с
помощью моего дяди, метеоролога!
   А он с видом человека, выполнившего свой долг, не спеша свертывал карту
и складывал бумажки с расчетами. Потом убрал все в футляр и  протянул  его
Кратову:
   - Прошу вас, профессор, примите мой посильный вклад в археологию...



КАРАДАГ

   На следующий же день мы выехали в Карадаг. Василий Павлович раздобыл  в
одной из экспедиций грузовик - фургон с брезентовым верхом. Плыть морем  в
Феодосию на нашем катере он не разрешил.
   - Постараемся найти какое-нибудь суденышко на Карадагской биологической
станции, - обнадежил он нас.
   Мы уложили в кузов акваланги, мешки с имуществом, сняли  заднюю  стенку
фургона и, удобно улегшись на вещах, смотрели, как убегает  назад  дорога.
Скоро скрылись из глаз белые домики Керчи. Потом и гору Митридат заслонили
окрестные холмы. Вокруг расстилалась степь.
   В стороне от дороги маячил большой покатый, холм. Он приметен издали  и
так велик, что даже не верится, что создали  его  человеческие  руки.  Это
знаменитый  Золотой  курган,  могила  безвестного  скифского  вождя.  Даже
сейчас, спустя десятки веков, когда земля на его вершине сильно осела,  он
достигает двадцати с лишним метров. Почти шестиэтажный домина!
   Неподалеку от него виднелся  второй  курган,  поменьше.  Он  называется
Куль-Оба. Раскопав  его  еще  в  прошлом  веке,  археологи  нашли  богатое
скифское погребение.  Оружие,  золотые  сосуды  и  драгоценные  украшения,
положенные в могилу вождя, теперь выставлены в одном из залов Эрмитажа.  Я
видел их на снимках в книгах и решил непременно побывать в Эрмитаже, когда
попаду в Ленинград.
   С другой стороны дороги уходила к  далекому  горизонту  целая  вереница
курганов. Их называют одним общим именем Юз-Оба, что означает  в  переводе
"сто холмов". Это не могильники, а сторожевые курганы. С их вершины  воины
наблюдали, чтобы из степных неоглядных просторов не налетали  внезапно  на
Пантикапей скифы на горячих, полудиких конях.
   - А правда, их сто или  меньше?  -  спросила  Наташа.  Кратов  сидел  в
кабинке, и ответить ей было некому.
   - Слезь да посчитай, - уклончиво предложил Михаил.
   До самого края неба раскинулись поля уже убранной пшеницы.  А  когда-то
вся эта степь была разбита на  участки,  разгорожена  каменными  оградами.
Здесь гнули спины рабы, выращивая хлеб, которым кормилась далекая  Греция.
Профессор  рассказывал  нам,  что,  по  античным  источникам,  из  Боспора
ежегодно вывозилось в Грецию четыреста тысяч медимнов хлеба. В переводе на
современные единицы измерения это почти семнадцать тысяч тонн!
   Каждое поместье было в те времена  маленькой  крепостью.  Всегда  нужно
было опасаться набега скифов. Но и в своем доме-крепости хозяин никогда не
чувствовал себя спокойно. Рабы  тоже  были  ведь  в  основном  из  пленных
скифов. Они работали только под угрозой оружия  и  в  любой  момент  могли
восстать. Так они и сделали по зову Савмака.
   Мы беседовали об этом, подпрыгивая на мешках, как  вдруг  машина  резко
затормозила. Уж не авария ли? Но дорога впереди была пустынна.
   - Вылезайте-ка, разомните ноги! - пригласил нас  Кратов,  выбираясь  из
кабины.
   Когда мы соскочили на землю и окружили его, он сказал:
   - Место, кстати сказать, историческое.
   Вокруг не видно ни  курганов,  ни  развалин.  Только  степь  до  самого
горизонта.
   - А это разве не памятник? -  укоризненно  сказал  профессор,  взмахнув
рукой.
   Там, куда он показывал, дорогу пересекал невысокий земляной вал.  Перед
валом тянулась едва заметная канава, почти сравнявшаяся с землей.  Неужели
это остатки древних укреплений?
   -  Конечно,  -  оживился  Кратов.  -  И  даже   самых   древних!   Этот
оборонительный вал, вероятно,  существовал  еще  до  появления  греков  на
крымских берегах. Он пересекает весь Керченский полуостров с севера на  юг
и стал как бы естественной границей Боспорского царства. А построили  его,
видимо, еще киммерийцы, легендарные обитатели  Крыма  в  самую  древнейшую
эпоху, о которых мы почти  ничего  не  знаем,  их  впоследствии  вытеснили
отсюда скифы.
   Машина тронулась дальше.
   Вал тянулся через всю степь, теряясь в пыльной дымке  жаркого  для.  Мы
пытались представить себе события  двадцативековой  давности.  Кто  знает,
может быть, именно здесь, под защитой этого вала, восставшие рабы  Савмака
готовились отразить грозный  натиск  тяжело  вооруженных  воинов-гоплитов,
которых привел Диофант, чтобы покарать мятежников.  Греческие  воины  были
опытны, закалены в боях и вооружены,  конечно,  гораздо  лучше  восставших
рабов.
   Бой этот, так говорилось в письме, был проигран. Савмак здесь, видно, и
подал в плен. А может быть, его ранили в бою.
   Скрыться удалось, наверное, немногим. Но и  их  по  пятам  преследовали
воины Диофанта, пока не прижали к морю и  не  заперли  в  крепости  Тилур.
Дальше отступать было некуда. И все-таки  вожаки  мятежа  скрылись,  Куда?
Удастся ли нам это узнать?
   - Ребята, море! - воскликнула Наташа, отрывая меня от дум.
   В самом деле, дорога  незаметно  привела  нас  к  самому  берегу  моря.
Значит, скоро Феодосия. Промелькнули белые коттеджи  лагеря  автотуристов,
выстроившиеся цепочкой вдоль берега... Широкий песчаный пляж,  заполненный
отдыхающими. Машина повернула направо, и море снова стало удаляться.
   - Поехали прямо на Коктебель, - сказал Михаил, бывавший здесь раньше. -
В Феодосии задерживаться не будем, и правильно.
   Меньше чем через полчаса мы уже были в  Планерском.  Небольшой  поселок
прямо на шоссе, а весь промежуток между морем  и  дорогой  тесно  застроен
санаториями и домами  отдыха.  Как-то  странно  показалось  вести  научные
исследования в таком многолюдном месте.
   Одно мне только понравилось: большая темная  гора  с  острой  вершиной,
нависшая  над  поселком.  Она  напоминала  профиль  сказочного   богатыря,
сраженного в бою и упавшего навзничь головой в море. Это и был Карадаг.
   Мы  наскоро  перекусили  в  чайной,  а  потом  уселись  вокруг   нашего
начальника в тени машины.
   - Подумаем, что нам делать, - сказал  Василий  Павлович,  расстилая  на
коленях карту. - Здесь устраивать лагерь мне, признаться, не хочется.  Это
будет не работа, а  пикник.  Да  и  вряд  ли  крепость  стояла  на  берегу
Коктебельской бухты. Правда, тут существовало  античное  поселение.  Следы
его нашел под водой еще до войны профессор Орбели, большой энтузиаст и,  в
сущности,  зачинатель  подводной  археологии.  Но  это  типично  греческое
поселение, а не крепость, в которой оборонялись восставшие скифы и  тавры.
Для нее, конечно, выбирали место более неприступное. Скорее всего,  искать
ее следует в  одной  из  бухточек  Карадага.  Давайте-ка  перебираться  на
биостанцию! Начнем танцевать оттуда.
   Михаилу явно не хотелось покидать Планерское.
   - Чудит старик, - буркнул он,  усаживаясь  на  мешки.  -  Тут  вечерами
отдохнуть можно, на танцы сходить, в теннис поиграть. А то совсем одичали,
верно, Светлана?
   - Да, потанцевать  было  бы  не  вредно,  -  вздохнув  ответила  вместо
Светланы Наташа.
   Но  тут  в  кузов  влез  Василий   Павлович,   и   мятежные   разговоры
прекратились.
   - Чтобы не терять времени, я хочу вам дать  некоторое  представление  о
месте, где будем работать, - сказал Кратов, усаживаясь рядом  со  мной.  И
пока мы ехали по  горной  дороге,  петлявшей  из  стороны  в  сторону,  он
рассказывал о Карадаге.  Оказывается,  гора  эта  некогда  была  вулканом.
Миллионы лет назад здесь текли потоки раскаленной лавы и, шипя, сползали в
море. Когда вулкан утихомирился и  лава  застыла,  тут  образовался  целый
горный массив из причудливого нагромождения  высоких  хребтов,  обрывистых
скал и глубоких ущелий. Некоторые, из этих ущелий выходят к морю,  образуя
небольшие бухточки. Их нам и предстояло  исследовать  в  поисках  развалив

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг