Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  Все помолчали, задумчиво покуривая. Потом боцман сказал:
  - А что же никаких обломков-то не нашли? Никаких следов самолета? Ведь его
же успели запеленговать и точно знали, где искать. А ничего не нашли.
  - А яхта куда подевалась? Тоже ведь без всяких следов.
  - Да, все же тут что-то нечисто, в этой "Пасти дьявола".
  И снова начинают обсуждаться гипотезы необычные и фантастические. Гриша
Матвеев подробно рассказывает о гипотезе трех молодых энтузиастов. Тут его
никто не перебивает, выслушивают внимательно. Но многие высказывают те же
возражения, что и профессор Лунин, сразу подметивший ее уязвимые места.
  - А что это за книга Сандерсона, о которой ты упоминал? - спрашиваю я
Гришу.
  - Ив Сандерсон давно собирал сведения о пропажах судов и самолетов при
загадочных обстоятельствах. Он насчитал, кроме "Бермудского треугольника",
еще девять таких районов, только менее известных, - по пять в каждом
полушарии - в северном и в южном.
  - И чем же объясняет этот Сандерсон пропажу судов и самолетов в отмеченных
им десяти точках?
  - Большинство этих районов расположено восточнее побережий материков и
там, где теплые морские течения сталкиваются с холодными. Тут же
существуют и мощные глубинные течения. Взаимодействие всех этих течений и
перепады температур, считает Сандерсон, вызывают в таких местах мощные
магнитные отклонения. Они как-то изменяют магнитное поле...
  - Опять магнетизм. Сергей Сергеевич же объяснил.
  - Возможно, меняется также под этим воздействием и сила тяжести. Все эти
явления, как предполагает Сандерсон, якобы способны перемещать суда и
самолеты в таких местах в какие-то иные точки пространственно-временной
протяженности...
  - Туманно, туманно...
  - Хорошо, шеф тебя сейчас не слышит. Он бы тебя быстро переместил в иную
протяженность, - под общий смех зловеще произнес Костя Синий.

  Итак, никаких сенсаций ничто не предвещало. Ученые целые дни занимались
будничной работой. Я томился от жары, слонялся из лаборатории в
лабораторию. Проявил снимки, сделанные в лагере искателей сокровищ. И у
меня, и у Сергея Сергеевича они получились неплохо. На некоторых даже
оказалась на переднем плане свирепая рожа громилы.
  Рассматривая фотографии, я снова в деталях припоминал наш полет и опять не
мог не думать о загадочном исчезновении самолета и яхты. Другие пока вроде
о них забыли, занятые работой.
  Но "Пасть дьявола" вскоре напомнила, где мы находимся...
  "Десятое сентября. В 10.15 приняли сообщение береговой станции о пропаже
флоридского тунцелова "Сперри", рыбачившего где-то севернее Багамских
островов, и просьбу ко всем судам и самолетам, находящимся в этом районе,
помочь в его поисках.
  Снова тот же зловещий рефрен!
  Дирижабль стали срочно готовить к полету".
  - И ведь опять не сами сигнал бедствия подали, не успели. За них уже
другие тревогу поднимают, - берясь за наушники, покачал головой Костя
Синий, когда мы заняли места в гондоле и приготовились взлетать. - То еще
местечко...
  На сей раз полетели оба лаборанта - и Гриша Матвеев, и Олег Никаноренко,
чтобы было побольше наблюдателей и каждому достался бы сектор обзора
поуже. Ради этого взяли без особых просьб и меня.
  "В 12.22 вылетели на поиски пропавшего тунцелова".
  К сожалению, к этой записи в дневнике мне добавить почти нечего. Мы
кружили над безмятежно сверкавшим в лучах солнца океаном весь день, почти
до сумерек, но нигде не заметили никаких признаков бедствия. Видели много
траулеров, выкрашенных чаще всего почему-то в траурный черный цвет, и
тунцеловные боты и сейнеры, больше похожие на изящные прогулочные катера,
чем на работяг-рыбачков. В тех местах, где, наверное, было побольше рыбы,
они порой собирались даже группами. Но чаще рыбачили вдалеке друг от
друга, одинокие, среди безбрежного океана. Некоторые из них отвечали на
наши вызовы и расспросы, другие отмалчивались, занятые своим делом. Ничего
о пропавшем тунцелове мы не узнали и никаких следов его не обнаружили - ни
шлюпки с потерпевшими крушение моряками, ни обломков судна, ничего.
Повторялась история с "Прекрасной Галатеей".
  - В самом деле, этот "Сперри" словно в другой мир канул, - сказал я,
отнимая бинокль от уставших глаз.
  - А что, - сказал Волошин. - Помните гипотезу Маркова о возможности
существования множества параллельных вселенных, сообщающихся между собой?
Дверь в одну из них может оказаться в любом месте, не исключено, что как
раз тут, - Сергей Сергеевич показал на океан под нами.
  - Вы серьезно? - недоверчиво спросил я.
  - Я же говорил вам, эту гипотезу высказал весьма серьезный ученый,
академик Марков. Он даже окрестил эти миры, которые могут быть
микроскопически малы по сравнению с нашим, но тоже иметь свои звездные
системы, галактики, цивилизации - разумеется, соответственных размеров.
Марков назвал их фридмонами в честь замечательного советского ученого
Фридмана, чьи труды по теории относительности подсказали возможность их
существования. По возвращении напомните мне, я вам дам почитать статью
самого Маркова. А пока нам нельзя отвлекаться. Ложимся на обратный курс,
но будем все же высматривать пропавшего "Сперри". Может, от него хоть
какие-то обломки остались?
  Мы вернулись на "Богатырь", не найдя ничего.
  Вечер был тихий, спокойный, прогноз хороший.
  - Может, не станем разбирать дирижабль, Андрей Самсонович? - спросил
Волошин начальника экспедиции. - Ничего ему не сделается, а утром
продолжим поиски тунцелова.
  Суворов угрюмо задумался, теребя бороду, потом пробурчал:
  - Ладно, давайте обождем до утра. Но вообще мне эти поиски надоели. Мешают
нормальной работе.
  - Ничего не попишешь, - покачал головой Волошин. - Помощь терпящим
бедствие - священный долг.
  Вечером, вскоре после ужина, радиостанция береговой охраны поблагодарила
всех, оказавших помощь в поисках исчезнувшего тунцелова, и официально
объявила, что считает дальнейшие поиски бесполезными, а "Сперри" погибшим.
Предполагалось, что он погиб еще неделю назад, во время шторма, когда
загадочно пропал без вести и "Остер".
  Оказывается, "Сперри" давно не выходил на связь, но до сих пор никого это
не беспокоило, ибо рыбаки во всем мире вообще не очень аккуратно
поддерживают связь с берегом. А координаты свои предпочитают не сообщать,
особенно если напали на рыбное место.
  - Во время того шторма он погибнуть не мог, - покачал головой Костя Синий.
  - Ведь мы же сами видели: разве то штормик был? Так, небольшая зыбь.
  - Они еще днем заявили: нечего, дескать, тратить время и деньги на поиски
проржавевшей банки, - угрюмо подал голос Вася Дюжиков. - Мы слышали
разговоры катеров береговой охраны. Дескать, все рыбачьи суда настолько
изношены и потрепаны, что их вообще нельзя в море выпускать.
  Радист на судне, а тем более старший - лицо важное. И всеми уважаемое. Он
передает приветы родным и близким, оставшимся на берегу, и весточки от
них, так что все перед ним немножечко заискивают. "Маркони" в курсе всех
событий в мире, всех новостей, в том числе и таких, о которых нам, простым
смертным, знать не положено. Поэтому Вася, человек весьма отзывчивый и
добрый, привык говорить солидно, веско, а мы все слушать его почтительно и
внимательно.
  Мы стояли на палубе возле радиорубки. Из открытой двери ее доносился
громкий писк морзянки, потом вдруг вырвались чьи-то хриплые голоса.
  - Яхту все продолжают искать, - кивнул в сторону двери Вася, - твердят на
всех языках: "Пасть дьявола" да "роковой треугольник". На шведском, на
немецком - даже без перевода понятно.
  - Ш-ш, - остановил я его, схватив за руку.
  Сочный, хорошо поставленный баритон проникновенно произнес по-английски:
  - Господи! Прими души погибших в море рыбаков катера "Сперри" - Джона
Бенсона, Оливера Кроу, Ганса Гартвига, Роско Санчеса, Бенжамена Маковски,
Диего Родригеса. Господи! Благослови всех, находящихся в открытом океане,
и помоги им благополучно вернуться в родной порт...
  Голос внезапно оборвался. Полная, глубокая тишина...
  Начальник радиостанции взглянул на часы и тихонько пояснил:
  - Очередной период молчания.
  Мы настороженно вслушивались, но эфир безмолвствовал.
  Я прошел на корму, где сегодня было непривычно пусто. На доске рядом с
картой, где был обозначен "Бермудский треугольник", профессор Лунин
прикреплял кнопками большой лист бумаги.
  - По личному распоряжению Андрея Самсоновича, - сказал он. - Приняли по
радио из Майами.
  На листе было напечатано:
  "Из официального заявления для печати Федерального авиационного бюро США
(ФАБ).
  Снова распространившиеся за последнее время в связи с гибелью самолета
"Остер" высказывания о том, будто район так называемого "Бермудского
треугольника" опасен для полетов из-за воздействия каких-то таинственных и
сверхъестественных сил, являются полнейшей чепухой.
  Специалисты из диспетчерской службы и службы безопасности полетов ФАБ
допускают наличие специфических проблем, связанных с полетами в этом
районе, но они решительно отвергают вымыслы о действии здесь каких-либо
таинственных сил. Наши специалисты полагают, что авиационные катастрофы в
этих местах можно объяснить чисто земными факторами: погодой, неопытностью
в полетах над океаном или неисправностью навигационных приборов.
  Погода здесь переменчива. Нередко налетают ураганы. Район также характерен
сильными течениями - струями Гольфстрима, которые способны уносить обломки
и жертвы с места катастрофы на многие мили, что затрудняет
поисково-спасательные операции.
  Между тем над этим районом часто летают самолеты, пилотируемые летчиками,
не имеющими достаточного опыта. Неопытный же пилот может в пасмурный день
потерять ориентировку даже просто из-за того, что серая вода сливается с
таким же серым небом и линия горизонта пропадает.
  О значении летного опыта свидетельствует, например, работа пилотов
компании "Чок эйрлайн", совершающих здесь регулярные пассажирские рейсы на
самолетах-амфибиях с 1919 года. И за это время не было ни катастроф, ни
аварий, ни таинственных исчезновений. Просто день за днем совершали полеты
летчики, прекрасно знающие местные условия...
  Единственным самолетом, достоверно потерпевшим аварию в районе
"Бермудского треугольника" за последнее десятилетие, мы считаем ДС-9,
разбившийся у Виргинских островов, причем все обошлось без человеческих
жертв. Как установили наши инспектора, авария произошла из-за того, что
на самолете кончилось горючее. Это еще раз доказывает, что над районом
"зловещего треугольника", так же как и над любым кукурузным полем,
самолеты не могут летать без горючего - на одном воздухе".
  Я очень, опасался, что после вчерашнего заявления местных властей, так
поспешно объявивших "Сперри" погибшим и поиски его бесполезными, начальник
экспедиции отменит полет. Но он приказал, чтобы мы отправились пораньше.
Может, именно потому, что местные власти так быстро поставили крест на
своих рыбаках.
  Перед вылетом Сергей Сергеевич посовещался с океанографами.
  Решили сегодня осмотреть район севернее и восточнее тех мест, где рыбаки
обычно ведут промысел тунца. Вылетели мы рано. Но сколько ни кружили над
океаном, ничего не нашли.
  - Все, окончательно решили больше не искать, - сказал Костя, сдвигая
наушники на загорелую крепкую шею. - Сейчас передали: родственники рыбаков
требуют продолжать поиски, а им ответили: дескать, рыбаки знают, на что
идут. На море, мол, всегда были и будут несчастные случаи. С этим
приходится мириться. Так и заявили.
  - Да, - сказал Гриша Матвеев. - Можно уже наверняка считать, что и они
стали жертвой "Пасти дьявола".
  - Не спешите отпевать, - вдруг сказал Сергей Сергеевич, рассматривавший
что-то в бинокль.
  Он произнес это таким тоном, что мы все схватились за бинокли. И увидели
шлюпку.
  Нет, это была даже не шлюпка, а целое маленькое непотопляемое суденышко,
словно небольшая подводная лодка с иллюминаторами и наглухо задраенными
люками. Окрашенная в голубовато-серый цвет, она едва выступала из воды. Ее
удалось заметить только потому, что из люка высунулся человек в оранжевой
куртке, размахивая красной тряпкой.
  - Отличная спасательная шлюпка, - сказал Волошин. - Только какой-то
оригинальной конструкции. Когда мы подлетели ближе, он крикнул в мегафон:
  - Вы со "Сперри"?
  Человек в люке быстро закивал.
  - Сколько вас?
  Человек поднял указательный палец и крикнул по-немецки:
  - Меня зовут Гартвиг!
  Гартвиг! Его имя упоминалось вчера в молитве, которую мы слышали по радио.
  - Хм, а из нас никто толком не знает немецкого, - покачал головой Волошин.
  Он подал знак Косте. Тот сбросил штормтрап. Гартвиг ловко уцепился за
него, закрепил трап и скрылся в люке.
  - Костя, спустись. Надо ему помочь.
  Но помощь не понадобилась. Гартвиг снова показался в люке и, выбравшись из
него, начал довольно уверенно подниматься по качающейся лесенке, хотя ему
мешала, оттягивая левое плечо, туго набитая сумка.
  - Подождите, мы вас поднимем! - крикнул Волошин по-английски.
  Гартвиг лишь помотал головой.
  В тот же миг мы с удивлением увидели, как его лодочка стремительно
скрылась под водой...
  - Что за черт. Он ее утопил? - озадаченно произнес Сергей Сергеевич. - Не
могло же ее так быстро залить через верхний люк. Волны-то нет никакой. А я
только хотел предложить ему поднять и шлюпку, прихватить ее на "Богатырь".
Любопытная лодочка, хотел посмотреть ее поближе.
  Тем временем Гартвиг уже благополучно поднялся по лестнице. Гриша и Костя
дружно подхватили его, втащили в гондолу.
  - Добро пожаловать, - не очень, пожалуй, к месту приветствовал Сергей
Сергеевич.
  - Благодарю! Благодарю! - раскланиваясь со всеми, уже по-английски
вскрикивал спасенный.
  Был он среднего роста, черноволосый, с глубоко запавшими глазами. Куртка
на нем болталась как на вешалке.
  - Зачем вы лодку затопили? Мы могли бы захватить и ее, - сказал Сергей
Сергеевич.
  - О, я не знал... Не надо беспокойства... На нее мог наткнуться
какой-нибудь судно, - с сильным акцентом, коверкая слова, по-английски
отвечал Гартвиг. - Будет катастрофа.
  Сергей Сергеевич усадил спасенного поудобнее, поставил перед ним термос с
горячим черным кофе, разложил бутерброды. Тот, благодарно кивая, начал
жадно есть. Но уже через несколько минут отодвинул от себя столик:
  - Данке! - И добавил на ломаном английском: - Много вредно. Нельзя.
  Тем временем штормтрап был уже поднят, двигатели взревели, и мы на полной
скорости помчали к "Богатырю". Гартвиг с интересом осматривал гондолу,
пульт управления.
  Сергей Сергеевич пробовал его расспрашивать по-английски, но узнали мы
немного. Гартвиг был на "Сперри" механиком. Вопросы Волошина он понимал
плохо, отвечал на них запинаясь, с трудом, часто вставляя немецкие слова.
  Мы поняли только, что после шторма Гартвиг вышел на палубу подышать свежим
воздухом и вдруг увидел, что с юго-запада стремительно мчится огромная
волна.
  - О! Водяная гора! До неба! - воздевая руки, с ужасом восклицал он.
  По счастью, Гартвиг стоял недалеко от спасательной шлюпки. Крикнув
товарищам, чтобы спасались, он успел забраться в шлюпку и захлопнуть за
собой люк. Налетевшая волна сорвала шлюпку и швырнула далеко в сторону.
  Катер перевернулся и пошел ко дну. Похоже, при этом произошел какой-то
взрыв, потому что разлившееся по воде топливо вдруг вспыхнуло.
  - А откуда у вас оказалась эта шлюпка? - спросил Сергей Сергеевич. - Ведь
такими обычно снабжают танкеры.
  Запинаясь и путая немецкие слова с английскими, Гартвиг кое-как объяснил:
шлюпку их капитан Джон Бенсон по случаю недорого купил в прошлом году у
владельца списанного на лом танкера.
  Стыдно признаться, но, слушая сбивчивый рассказ Ганса Гартвига, я
чувствовал разочарование. Выходит, в гибели "Сперри" не было ничего
загадочного: утлое суденышко погубил обычный шторм, внезапно набежавшая

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг