Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
АЛЕКСАНДР ГЕЙМАН


                              РУЛЕТКА КОЛДУНА

                               Роман-сказка


                         ЧАСТЬ I. ПОБЕГ ИЗ ЭШПОРА.


                       ГЛАВА 1. ДРАКОН НАД АНОРИНОЙ.

     Грэм Эрскин, сын коменданта крепости, поднялся на пред-
последнюю  лестничную площадку Сторожевой башни, и тут с по-
доконника, едва не под ноги Грэму,   кто-то  спрыгнул.  Этот
"кто-то" был гном-предсказатель в коричневой кожаной курточ-
ке и забавном зеленом  колпаке. Коротыш важно вытянул руку и 
напыщенно произнес:  
     - Внимай слову прорицателя, о Грэм Эрскин!  
     - И вслед за тем быстро затараторил:  
     - Появившийся  дракон  находится  в поле.  Благоприятна
встреча с великим человеком...  
     Тут Грэм опомнился и кинулся, чтобы схватить гнома.  Но
тот с непостижимым проворством метнулся по ступенькам  вверх
и остаток предсказания выкрикивал уже на бегу:
     - ...Благородный человек до конца дня бдителен!.. Опас-
ность!.. Но...  
     Тут гномик распахнул дверь наружу, на миг повернулся  к
мальчику  лицом,  и таким тоном, будто сообщал что-то необы-
чайно радостное, закончил:  
     - ...хулы не будет!
     - И пропал из виду. Когда Грэм взбежал следом за ним на
верхнюю площадку, никого уже не было - ни здесь, ни ниже, на
крепостной стене.
     - Вот черт! - рассердился Грэм.
     Парнишка знал, что встреча с гномом-прорицателем  боль-
шая редкость,  но извлечь из нее что-то путное  удается  еще 
реже. Эйк  Лоджинг, капитан  стражи, говорил  Грэму, что  из
прорицателя можно вытянуть что-нибудь действительно  важное,
причем, не только о своей судьбе, но надо схватить его и  не
выпускать, пока он не расскажет того, о чем просят. А  иначе
- никакого толку от такой удачи, потому что все эти коротыш-
ки предсказывали  очень туманно,  и смысл  их слов выяснялся
уже после того, как все  сбывалось. Вот и Грэм упустил  сво-
его вестника... какая досада!
     Мальчик  вздохнул  и оглядел  с высоты  давно надоевший
вид. Вообще-то  Сторожевая башня  давно не  была сторожевой,
караул размещался на Подзорной башне, повыше, но старая баш-
ня влекла Грэма больше - ее построили  еще те, Первые. Когда
Грэм поднимался по ней,  то ему казалось, что  эти ступеньки
ведут в какую-то  особенную чудесную страну,  в приключения, 
но вот наверху... Наверху было все то же: на западе -  солн-
це садилось в море, а  на востоке... на востоке -  Грэм даже
вскрикнул - из облаков над полоской материка вынырнул, свер-
кая на солнце, огромный  четырехкрылый дракон!  Наверное,  с
минуту он был отчетливо виден - с длиннющим хвостом, в туск-
ло сверкающей чешуе и с пламенем  из  пасти... но вот он уже
пропал из виду... Вот так да - настоящий дракон! А говорили,
что их не осталось в Анорине! 
     И Грэм вздохнул снова: с тех пор, как отца назначили  в
Эшпор, мальчик ни разу не был на материке и совсем не помнил
Анорины... да и  своей матери... И  вот, наверно, уже  лет с
шести, Грэм  почти каждый  вечер поднимался  на эту  башню и
глядел на восток, где была Анорина... и другие страны -  уди-
вительные, таинственные,  с  великими  городами и замками, и
чудесами... так рассказывали   взрослые - Эйк, например, или
солдаты с материка или мать Миранны, тетушка Джамисса... Ну,
и отец, конечно, но отец...
     - Что, мастер Грэм,- мальчик так задумался, что не  ус-
лышал  шагов  отца  по лестнице,- что, мастер Грэм, опять на
любимой башне? Подышать свежим воздухом на ночь, так?  
     - Отец,- торопливо начал Грэм,- десять минут назад я ви-
дел там, над Анориной, огромного дракона!
     Сэр Тиллас озабоченно нахмурился:
     - Дракона? Грэм, здесь неоткуда взяться дракону.
     - Но я сам его видел - с четырьмя крыльями  и огнем  из
пасти! Он так и сверкал на солнце.
     - А где же он сейчас?
     - Он... не знаю... он пропал где-то в облаках.
     - Ну, мастер Грэм... Тебе показалось. Игра света  в об-
лаках, тени... Так бывает. У тебя не в меру буйное воображе-
ние. Все же неладно, Грэм, что ты все вечера  пропадаешь  на
этой башне!
     Мальчик надулся:
     - Но, папа, а что мне еще делать здесь,  в  Эшпоре?  Ты
вот разгоняешь тоску элем, а я... Мне скоро пятнадцать, а  я
ничего не  видел, кроме этой крепости да полоски земли - вон
там, на востоке.
     Комендант, смягчивишись, принялся успокаивать сына:
     - Что поделаешь, Грэм, жизнь изгнанника не медовый пря-
ник. Не забывай,- мы здесь в ссылке. Я лишь  считаюсь комен-
дантом, а на самом деле... Мы такие же пленники, как те нес-
частные, что сидят в нашей тюрьме!  
     - Но, отец, когда-нибудь придет время и мне  посмотреть
мир, а что я умею? Эйк Лоджинг показал мне пару приемов  боя
на мечах, да еще я катался верхом на  крепостных  клячах - и
это все... 
     - А, понимаю,- догадался сэр Тиллас,- это  на  тебя так
повлияло недавнее  знакомство  с  рыцарем  Браннбогом! Тебе,
конечно, захотелось стать таким же прославленным воином, как
он. 
     Грэм покраснел:
     - А что же плохого, если и так?
     - Да нет, ничего плохого,- согласился  отец.  -  Рыцарь
Трор, и правда,  один из лучших бойцов Анорины.  По мне, так 
он вообще первый меч всего континента! Что ж, я не буду про-
тив, если он согласится учить тебя  рыцарской  науке...  но, 
разумеется,  если  сэр  Браннбог  даст честное слово, что не
сбежит...  
     - И такого человека мы должны держать в заключении! - с
горечью воскликнул Грэм.
     По лицу сэра Тилласа пробежала тень - упрек сына  задел
его за живое. Он начал неуклюже оправдываться:
     - Сынок, но ведь Трор выступил против нашего сюзерена...
Я же давал клятву... Когда-нибудь ты узнаешь все  и поймешь,
как мне самому это ненавистно...  С тех пор, как твоя  мать,
Грэм...  
     Комендант резко оборвал себя:
     - Ах, Грэм, Грэм, опять ты меня расстроил... Пойду ско-
рее выпью кружечку эля...
     Мальчик уныло посмотрел ему вслед и произнес  с  безот-
четным укором:
     - Кружечку эля... Эх, отец, отец... 
     И тут где-то совсем близко раздался голос:
     - Не суди его строго,  Грэм, - ты  действительно много-
го не знаешь.
     - Что? Кто это? - вскинулся Грэм.
     Он оглянулся вокруг себя, но никого не увидел.
     - Эй! - окликнул мальчик. -  Гном-прорицатель,  это ты?
Не бойся, выходи, я не стану к тебе очень приставать!
     Никакого гнома не появилось, но до слуха  Грэма  неожи-
данно донесся как бы откуда-то издалека топот многих копыт и
ржание лошадей. И в тот же миг справа от Грэма возникло мяг-
кое  сияние. Оно погасло, и перед мальчиком оказался крепкий
высокий старик в простой одежде, но с мечом  на  поясе  и  с
жезлом в руке. Грэм так и разинул рот.
     - Кто вы? Откуда вы здесь?
     - Меня зовут Вианор, мастер Грэм,- отвечал незнакомец.
     От удивления мальчишка даже ахнул.
     - Вианор? Тот самый знаменитый маг? Я думал, вы  этакий
сморщеный старичок... О, простите, сэр Вианор...
     - О, ничего,- Вианор, похоже, совсем не обиделся и  во- 
обще держал себя  так,  будто  ему  было  отчего-то  весело.
- Кстати, мастер Грэм, я действительно  посвящен  в  рыцари,
как ты мог догадаться по моему мечу. Но ты можешь звать меня
просто Вианор, хорошо?
     - Хорошо,  господин маг... Вианор... а меня можно звать
Грэм. Но я...
     - Да, да,- у тебя много вопросов, и  я все объясню. Во-
первых,  откуда я: я тайно приехал с материка в лодке, кото-
рую спрятал на берегу.  Что я  здесь  делаю  -  я  собираюсь
устроить побег рыцаря Трора. А тебя я хочу попросить о помо-
щи,  и вот почему обо всем рассказываю.
     И Вианор как ни в чем не бывало замолчал, вопросительно
глядя на Грэма, - можно было подумать, что он спросил "Вы не
знаете, который час?" - и теперь ждет ответа.
     - Мне ужасно нравится сэр Браннбог,- начал ошеломленный
Грэм,- но... почему я? И... почему вы... ты  хочешь  освобо-
дить его, Вианор? И мой отец... он...
     - Есть в мире вещи, которые мы сделать не можем, Грэм,-
тем же ровным и как будто веселым тоном отвечал маг,- а  еще
есть вещи, которые не может сделать никто,  кроме  нас. Твой
отец очень хотел бы освободить Трора, но у него связаны руки,
поверь мне, Грэм. И я не могу  этого  сделать, потому что на
стенах этой крепости - непреодолимое заклятие.  Только узник
Эшпора может освободить узника Эшпора,  понимаешь?  А  ты  и
твой отец - сами узники Эшпора, и получается так, что помочь
рыцарю Трору можешь только ты, Грэм. А Трору  н у ж н о  бе- 
жать, потому что только он способен победить колдуна Сэпира, 
того, которого ты считаешь вашим сюзереном.
     - Колдуна Сэпира? - удивился Грэм. - Вианор, ты, верно,
хотел сказать  -  к о р о л я  Сэпира?
     - Он никакой не король и даже не граф,  хотя  в  народе
его и зовут Граф-без-лица,- все так же спокойно и доверитель-
но продолжал Вианор. - Он лишь обманом захватил королевство. 
И кстати, это он сослал твоего отца сюда. И он же запрятал в
Эшпор рыцаря Трора,- а между прочим,  Грэм,  Трор  -  лучший
друг твоего отца.
     - Какой ужас! - непроизвольно воскликнул Грэм.
     - Да, это еще одна насмешка Черного  Сэпира... Но я слы-
шу, сюда кто-то идет... я спрячусь...
     И, как появился, в одно мгновение волшебник  скрылся из
виду.
     Меж тем, действительно, послышались легкие шаги по сту-
пенькам и на площадку башни поднялась Миранна:
     - Ах, это вы, мастер Грэм! - служанка поклонилась с ви-
дом легкого удивления, хотя все в крепости знали, где  вече- 
рами можно найти сына коменданта. - Приятного вечера молодо-
му господину. Мне показалось, вы с кем-то разговариваете?
     По совести, Грэму очень нравилась  Миранна.  Но  сейчас
она была здесь совсем некстати, и мальчик замялся:
     - Ну да, здесь был отец... он хочет договориться с  сэ-
ром Браннбогом, чтобы тот учил меня владеть мечом...  А  что
здесь делаешь ты, Миранна?
     - Я? -хмыкнула Миранна. - Я разговариваю с молодым гос-
подином,  мастер Грэм. Или высокородный рыцарь так занят бу-
дущими  подвигами,  что  уже не замечает этого? Ну конечно,- 
ведь это всего лишь простая служанка!
     От неловкости Грэм потерялся еще больше.
     - Да нет, Миранна, я... то есть... в общем, мне хочется
побыть одному! - вдруг выпалил он.
     - О! - фыркнула Миранна - и, пожав плечами, повернулась
и ушла.
     - Кто это, Грэм? - спросил все еще невидимый Вианор.
     - Да это просто так... служанка у нас в крепости...
     - Простая служанка? - с сомнением  протянул  волшебник,
снова открывшись глазам Грэма. - Хм... В  мире  едва  ли что
бывает просто так, мастер Грэм. Но хорошо, ты понял, о чем я
тебя прошу?
     - Да,- просто отвечал мальчик.
     - И твое решение? Если хочешь, можешь подумать и  отве-
тить мне позже.
     - Нет, сэр Вианор,- твердо отвечал Грэм. - Я уже решил:
я помогу рыцарю Трору. 
     Лицо мага как бы осветилось.
     - Но,- поспешно добавил Грэм,- у меня еще много  вопро-
сов - об этом Черном Сэпире, и о многом другом... но это по-
зже, потому что...  потому  что...
     И решившись, Грэм произнес смущенно, но непреклонно: 
     - Вианор, я ухожу из Эшпора с вами!


     Жизнь в Эшпоре была однообразной и скучной,  и  поэтому
все ложились  спать  пораньше, не зная, как еще убить время.
Вот  и сейчас Грэм шел по коридорам, никого не встречая. Ми-
ранну он нашел на кухне замка.
     - Миранна! 
     - Ах, это вы, мастер Грэм! - Миранна не сразу  оторва-
лась от котлов. - Что угодно его молодому высокородию?
     Грэм решил зайти издалека:
     - О, Миранна, ты так изменилась... Помнишь, как мы  иг-
рали в крепости раньше? Ты звала меня "Грэм", мы даже подра-
лись как-то, помнишь? А теперь ты все "господин"  да "госпо-
дин".
     - Молодой господин  желает  предаться  воспоминаниям  о 
детских проделках? - спросила девушка с насмешливо-серьезным
выражением лица.
     - О, нет, Миранна... Наоборот, все серьезно.  Мне нужна
твоя помощь. Но согласишься ты или нет, дай слово, что ниче-
го никому не расскажешь.
     - Какие мы загадочные... Что ж, мастер Грэм,  я  обещаю
вам, что буду нема, как рыба.
     - Миранна... Нас никто не  слышит?  Миранна,  мне нужно
устроить побег Браннбогу Трору! 
     И Грэм с тревогой уставился в лицо служанки. Но она как
будто и не удивилась, продолжая так же спокойно  смотреть  в
глаза Грэму.
     - Ты поняла?
     - Что я должна сделать?
     - Ключи от камер у отца, а он, как всегда, дремлет  по-
сле своего эля. Наверно, мне удастся незаметно стащить их...
Но двое стражников - один у входа, и другой в  подземелье...
Мне дали... у меня есть снотворное... ты не могла бы  подме- 
шать его в питье?
     - Я готова помочь вам, мастер Грэм.

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг