Автор(ы) произведения: Север Феликсович ГАНСОВСКИЙ
Переводчик произведения:
Название произведения: Демон истории
Жанр произведения: Рассказ
Цикл (серия); номер в цикле:
Ист. получения произведения: 1) Изд. "Молодая гвардия", Москва, 1968 г.
Фантастика, 1967. Сборник.
Составитель: Р. Подольный
Редактор: Г. Еремин
Художник: А. Гангалюка
Художественный редактор: А. Степанова
Технический редактор: И. Егорова
Автор(ы) файла: Ершов В.Г.
Редактор(ы) файла: Ершов В.Г.
Название файла: Demon_istorii..txt
Тип (кодировка) файла: txt (CP-1251)
Дата (номер) редакции файла: 24/06/2000
Источник получения файла:
__________________________________________________________________________
Из коллекции Вадима Ершова: http://lib.ru/~vgershov/
__________________________________________________________________________
ОГЛАВЛЕНИЕ:
I II
__________________________________________________________________________
Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 24/06/2000 Север Феликсович ГАНСОВСКИЙ
ДЕМОН ИСТОРИИ
Рассказ
Есть мнение, будто существует муза истории - Клио, кажется, ее звать.
Величественная женщина с прямым греческим носом и твердой мраморной
грудью, одетая в белоснежную тунику. Говорят также, что ей свойственно
влечение к особо одаренным, выдающимся личностям и что, полюбив одного
такого, она уже не изменяет ему, проводя своего избранника через все ею же
самой воздвигаемые в ходе времен препоны. Что всевозможные исторические
события, несчастья и трагедии именно таким упорством ее симпатий и
объясняются.
Но сомнительно все это. Сомнительно даже, что муза истории - вообще
муза. Согласно последним научным данным Клио и не прекрасная женщина
совсем, а господин в пыльного цвета сюртучке, который, помните, являлся
однажды к гениальному немецкому композитору Адриену Леверкюну. (При этой
встрече, кстати, выяснилось, что он в известном смысле самим Леверкюном и
был.)*
_______________
* Смотри роман Томаса Манна <Доктор Фаустус> (Прим. автора).
I
<...20 июля Астер подписал указание №8 под названием <Методы ведения
войны>. В тот же день, чтобы ободрить своих генералов, он собрал их в
глубочайшем бомбоубежище виллы <Уца>. Сохранившийся отчет об этой беседе
является одним из наиболее ярких документов, раскрывающих личность
руководителя Объединенных Земель.
- Я созвал вас, - сказал Отец, открывая совещание, - чтобы сообщить о
своих мыслях по поводу надвигающихся событий. Мой разум полон настоящего,
прошедшего и будущего. Я отдаю себе полный отчет в том, что нам предстоит
пережить, и моя воля достаточно сильна для принятия самых жестоких
решений. - При этих словах он прошелся по залу и остановился, закусив
губу, оглядывая генералов своим завораживающим взглядом. Его тщательно
убранная борода, известная всему миру по миллионам портретов, вызывающе
выдавалась вперед. - Напомню вам, что одним из главных факторов
сегодняшнего исторического развития является моя собственная личность -
при всей скромности своей утверждаю: незаменимая. Людей такого масштаба не
было и нет. Но как долго будет действовать этот фактор? Сейчас мне
пятьдесят. Через десять-пятнадцать лет будет уже шестьдесят или шестьдесят
пять, и преимущество, которым родина обладает, имея меня, перестанет
играть такую огромную роль. Поэтому, если мы хотим чего-нибудь достигнуть,
нужно действовать немедленно. Судьба всех вас, здесь присутствующих,
будущее Объединенных Земель и человечества зависят от меня, и я намерен
поступать соответственно. Но сначала несколько слов о вашем поведении при
встрече с будущим противником - заметьте, что я еще не сказал, кто он.
Определяющим тут должна быть решимость. Не бойтесь поступков, которые
могут оказаться неправильными; я всегда предпочту того, кто вынес
ошибочное решение, тому, кто не принял никакого. Во всем имейте перед
собой конечную цель - то есть благо Объединенных Земель. С противником - я
опять-таки еще не называю его - не разговаривайте. Этого противника вам,
кстати, никогда и не переговорить. Меньше слов и дебатов. Полагайтесь во
всем на свою волю, которая - я верю в это - сама собой и, возможно, даже
вопреки логике (оно, между прочим, и лучше, если вопреки) произведет на
свет единственно правильное решение. Плюньте также на нравственность. Если
ваша цель будет достаточно велика, она оправдает любую жестокость и
сделает ее гуманной. Помните, что нет подлости вообще. Есть подлость лишь
по отношению ко мне, вашему Отцу, и по отношению к Объединенным Землям...
Так разглагольствовал Отец, подавляя слушателей жуткой силой воли,
сверля их свойственным одному ему в целом мире пугающим, гипнотизирующим
взглядом, который редкий человек мог выдержать больше двух-трех секунд.
Бредом могла показаться эта речь, но за ней уже стояли последние
достижения науки, миллионы рабочих уже собирали на заводских конвейерах
оружие, были приготовлены огороженные колючей проволокой <резервации
воодушевления>, и огромные эвроспиртовые котлы ждали поступления первых
тысяч жертв. В течение целых пяти часов не закрывал рта Юрген Астер, а из
генералов, сидевших тут, в зале, никто не задавался вопросом о том, что
мания величия, овладевшая Отцом, уже сделала их обожествляемого
руководителя безумцем...>
Чисон откинулся на спинку стула.
Толстая историческая книга лежала перед ним. На две тысячи страниц,
из которых добрые тысяча девятьсот были заполнены описаниями предательств,
массовых казней, дипломатической лжи, разрушений и убийств. И не такая уж
давняя то была история. Отец самого Чисона потерял всех своих родных и сам
едва спасся, когда на их город обрушился снаряд <Мэф>. А про эвроспиртовые
котлы до конца своих дней так и не могла забыть тетка, которая в свое
время единственная уцелела в одном из тех колоссальных, в сто тысяч
человек, транспортов, которые по приказам Юргена Астера гнали и гнали в
каменоломни Лежера.
Ужасом веяло от книги в желтой обложке. Плотным кирпичом она лежала
на гладкой поверхности стола, освещаемой зеленоватым светом настольной
лампы, и страдания миллионов были заключены в ней.
Чисон оглядел свою уютную комнату, пустоватую, правда, с голыми
стенами, но с удобной атмосферической постелью и со вторым стулом из
дерева, что по нынешним временам тоже было роскошью.
В углах комнаты дремала темнота.
Опять он подвинул книгу к себе. Даже страшно было читать дальше.
Теперь он подошел к тем главам, где тысячи мелких подлостей должны были
слиться в одно, а небольшие захваты и войны уже перерастали в великую
войну - самую ужасную в истории цивилизации.
<На рассвете 15 августа воодушевленные бешеными речами Отца колесные
полчища Объединенных Земель ринулись вперед. Катающиеся мины прокладывали
путь пехоте в противогазных шлемах, длинные - в сорок метров, - низко
летящие снаряды быстро разрушили пограничные укрепления противника, и
словацкие крестьяне удивленно смотрели, как с грохотом развертывается
перед ними несокрушимая военная машина Астера.
15-го же в британское посольство в столице Объединенных Земель пришла
радиограмма из Лондона на имя посла сэра Эдгара Андерсона. Послу
предписывалось не позднее трех часов дня встретиться с министром
иностранных дел Объединенных Земель. Две недели назад Объединенным Землям
был вручен меморандум с предложением немедленно удалить войска из
Болгарии. Ответа не было, и теперь английский премьер пришел к заключению,
что Астер хочет захватить как можно больше и словацкой территории, прежде
чем начнутся переговоры. Чтобы избегнуть этого, британский руководитель
предупредил, что, если ответ от Астера не поступит до 6 утра 16 августа,
Англия и Франция объявят о состоянии войны с Объединенными Землями.
Однако французский Совет национальной обороны был далеко не
единодушен. Генералы сомневались относительно возможности защищаться, не
говоря уж о наступлении. По словам Кулондра, Франция могла рассчитывать на
победу лишь в долгой войне, а к активным операциям подготовилась бы только
через три-четыре года. Разгорелись споры. Тогда в момент кризиса Ренувен
поставил перед Советом два вопроса:
1. Может ли Франция оставаться пассивной, если Чехословакия и Польша
(либо одна из этих стран) будут стерты с карты Европы?
2. Какие меры против этого могут быть предприняты немедленно?
В конце концов все согласились, что ответы тут могут быть только
военного характера. После дискуссии Совет вынес решение, тут же
зафиксированное в протоколе:
<В настоящий момент Франция не так сильна, как Объединенные Земли.
Однако в ближайшие месяцы потенциальный враг может только усилиться,
поскольку получит в свое распоряжение экономические ресурсы Чехословакии
и, возможно, Польши.
Таким образом, у Франции нет выбора>.
Придя к этим выводам, французское правительство начало действовать.
На следующий день пограничные части были приведены в состояние боевой
готовности, девятьсот тысяч резервистов стали под ружье, и официальное
коммюнике уведомило английского премьера, что союзник <выполнит свой
долг>.
И тем не менее мир еще можно было спасти. Несмотря на то, что срок
британского ультиматума истек целых семьдесят два часа назад,
правительство Ее Величества медлило. У Эдгара Андерсона возникла идея
потребовать у агрессора лишь <символического отвода войск> из Чехословакии
- бог знает, что он при этом имел в виду. Он же красочно описывал
благоденствие, царящее в <усыновленной Болгарии>, и обе телеграммы горячо
обсуждались в парламенте.
Между тем в Чехословакии группы армий Объединенных Земель - <Север> и
<Юг> - уже с двух сторон шли на соединение. Снаряд <Мэф> упал на маленький
чешский городок, розовое зарево пожаров освещало путь мотоотрядам, катящим
к металлургическим заводам. А Юрген Астер со своей кликой продолжал
безмолвствовать выжидая.
Но тут уже начало проявлять нетерпение французское правительство. По
телефону в частной беседе Кулондр, вытирая со лба градом катящийся пот,
сказал британскому премьеру, что, если Англия и впредь будет оттягивать
свое выступление, он не сможет далее контролировать колеблющийся Совет
обороны.
Тогда, наконец, Великобритания решилась. 20 августа Андерсон, крайне
тяготясь выпавшей на его долю миссией, отправился в министерство
иностранных дел Объединенных Земель с документом, где значилось:
<...поскольку правительство Объединенных Земель за истекшие четверо
суток не ответило на ноту Великобритании и поскольку агрессия против
Чехословакии продолжается, а атаки на ее войска усиливаются, я имею честь
уведомить Вас, что состояние войны между нашими двумя странами существует
с 20 августа с 9 часов утра>.
В этот исторический день официальный переводчик мининдела
Объединенных Земель доктор Райски встал слишком поздно и едва успел в
кабинет министра, чтоб от его имени принять английского посла. <Андерсон
выглядел очень серьезным, - вспоминал впоследствии Райски. - Мы пожали
друг другу руки, однако он отклонил мое предложение сесть и, стоя посреди
комнаты, торжественно прочел ноту>. Попрощавшись с послом - они снова
обменялись рукопожатием, переводчик бегом отправился в Ассамблею. В
комнатах, окружающих контору, было полно народу. <Когда я вошел в зал, -
значится в мемуарах доктора Райски, - там были только Отец, руководитель
полиции и министр промышленности. (Позднее он стал министром уничтожения и
одним из главных убийц в окружении Отца.) Трое посмотрели на меня. Я
остановился в двух шагах от стола и медленно, слово за словом, перевел
английский текст. Отец закусил губу, задумавшись. Плечистый министр
промышленности, глядя перед собой тяжелым взглядом, тихо сказал: <Не
приведи бог проиграть эту войну...> Носатый, преждевременно поседевший
руководитель полиции добавил: <Тогда нам конец>.
Вечерние газеты в столице Объединенных Земель вышли с огромными
заголовками:
БРИТАНСКИЙ УЛЬТИМАТУМ
ОТВЕРГНУТ
АНГЛИЯ ОБЪЯВИЛА ВОЙНУ
ОБЪЕДИНЕННЫМ ЗЕМЛЯМ!
МЕМОРАНДУМ МИНИНДЕЛА
СРЫВАЕТ С АНГЛИЧАН МАСКУ
ОТЕЦ ОТБЫВАЕТ НА ФРОНТ
СЕГОДНЯ НОЧЬЮ!
Под утро 21 августа по приказу Юргена Астера сто пятьдесят субмарин
всплыли на всем протяжении водного пути, связывающего Старый и Новый Свет,
и первые торпеды ударили в мирные пассажирские суда. Среди потопленных на
рассвете кораблей был и лайнер <Уэллс>, на борту которого находилось
двести американских граждан - в том числе восемнадцать детей.
Величайшая всемирная война началась>.
Снова Чисон отодвинул книгу.
Безнадежным все представлялось в ней. Повсюду, буквально на каждой
странице, был там этот Отец, зловещий баловень истории. С нечеловеческой
энергией он произносил свои ежедневные трех- и пятичасовые речи на
митингах и совещаниях, сыпал приказами и издавал законы. Он лично
руководил военными операциями, и лишь благодаря его жуткому упорству
Объединенные Земли, поставленные перед катастрофой на второе лето войны,
сумели преодолеть этот кризис и еще пять лет длить свою агонию, унося в
могилу новые десятки миллионов. По распоряжению Астера газовые облака
повисли над Софией и Веной, и по его указанию флот Объединенных Земель
стер с лица земли все до одного города Атлантического побережья Европы.
Уже позднее, когда повсюду дымились руины и кучка приспешников Отца
трусливой толпой стала перед Высоким судом, с полным основанием обвиняемые
ссылались во всем на своего руководителя, загадочно погибшего в
авиационной катастрофе. В самом деле, казалось, что не будь этого
неисчерпаемого, почти немыслимо изобильного источника организующей злой
силы, история последних десятилетий выглядела бы по-другому.
А называлась книга <Расцвет и падение Объединенных Земель>.
Чисон подвинул стул ближе к столу и перемахнул сразу сотню страниц.
Так и есть: лежерские каменоломни!
<...транспортами, а когда они не работают, просто по лестницам
человеческий материал подается наверх, на высокую эстакаду, которая
пересекает всю большую впадину, соединяя ее край с первым замаскированным
под большую скалу котлом. С эстакады людям предлагают пройти вперед по
снижающейся скользкой поверхности. Уклон здесь постепенно увеличивается,
жертвы начинают падать и скользить, а некоторые даже сами садятся, чтобы
не идти, а ехать вниз, сберегая силы, истраченные во время трудного
подъема. Этот путь устроен таким образом, что лишь с первого поворота люди
начинают видеть, что их ждет впереди, и именно на этом участке, по
свидетельству немногих оставшихся в живых, возникает паника. Однако никто
уже не может замедлить свое движение, и страшная новость никогда не
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг