Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Автор(ы) произведения:       Север Феликсович ГАНСОВСКИЙ
Переводчик произведения:
Название произведения:       Демон истории
Жанр произведения:           Рассказ
Цикл (серия); номер в цикле:
Ист. получения произведения: 1) Изд. "Молодая гвардия", Москва, 1968 г.
                                Фантастика, 1967. Сборник.
                             Составитель: Р. Подольный
                             Редактор: Г. Еремин
                             Художник: А. Гангалюка
                             Художественный редактор: А. Степанова
                             Технический редактор: И. Егорова

Автор(ы) файла:              Ершов В.Г.
Редактор(ы) файла:           Ершов В.Г.
Название файла:              Demon_istorii..txt
Тип (кодировка) файла:       txt (CP-1251)
Дата (номер) редакции файла: 24/06/2000
Источник получения файла:
__________________________________________________________________________
Из коллекции Вадима Ершова: http://lib.ru/~vgershov/
__________________________________________________________________________


                               ОГЛАВЛЕНИЕ:

                                  I  II


__________________________________________________________________________
     Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 24/06/2000                       Север Феликсович ГАНСОВСКИЙ

                              ДЕМОН ИСТОРИИ

                                 Рассказ



     Есть мнение, будто существует муза истории - Клио, кажется, ее звать.
Величественная женщина  с  прямым  греческим  носом  и  твердой  мраморной
грудью,  одетая в  белоснежную тунику.  Говорят также,  что ей свойственно
влечение к  особо одаренным,  выдающимся личностям и  что,  полюбив одного
такого, она уже не изменяет ему, проводя своего избранника через все ею же
самой воздвигаемые в  ходе времен препоны.  Что  всевозможные исторические
события,  несчастья  и  трагедии  именно  таким  упорством ее  симпатий  и
объясняются.
     Но сомнительно все это.  Сомнительно даже,  что муза истории - вообще
муза.  Согласно последним научным  данным  Клио  и  не  прекрасная женщина
совсем,  а господин в пыльного цвета сюртучке,  который,  помните, являлся
однажды к  гениальному немецкому композитору Адриену Леверкюну.  (При этой
встрече,  кстати, выяснилось, что он в известном смысле самим Леверкюном и
был.)*
     _______________
          * Смотри роман Томаса Манна <Доктор Фаустус> (Прим. автора).


                                    I

     <...20  июля Астер подписал указание №8 под названием <Методы ведения
войны>.  В  тот же  день,  чтобы ободрить своих генералов,  он собрал их в
глубочайшем бомбоубежище виллы <Уца>.  Сохранившийся отчет об  этой беседе
является  одним  из  наиболее  ярких  документов,   раскрывающих  личность
руководителя Объединенных Земель.
     - Я созвал вас, - сказал Отец, открывая совещание, - чтобы сообщить о
своих мыслях по поводу надвигающихся событий.  Мой разум полон настоящего,
прошедшего и будущего.  Я отдаю себе полный отчет в том, что нам предстоит
пережить,  и  моя  воля  достаточно сильна  для  принятия  самых  жестоких
решений.  -  При этих словах он  прошелся по залу и  остановился,  закусив
губу,  оглядывая генералов своим  завораживающим взглядом.  Его  тщательно
убранная борода,  известная всему миру по  миллионам портретов,  вызывающе
выдавалась  вперед.   -   Напомню  вам,  что  одним  из  главных  факторов
сегодняшнего исторического развития  является  моя  собственная личность -
при всей скромности своей утверждаю: незаменимая. Людей такого масштаба не
было  и  нет.  Но  как  долго  будет действовать этот  фактор?  Сейчас мне
пятьдесят. Через десять-пятнадцать лет будет уже шестьдесят или шестьдесят
пять,  и  преимущество,  которым родина обладает,  имея  меня,  перестанет
играть такую огромную роль. Поэтому, если мы хотим чего-нибудь достигнуть,
нужно  действовать немедленно.  Судьба  всех  вас,  здесь  присутствующих,
будущее Объединенных Земель и  человечества зависят от меня,  и  я намерен
поступать соответственно.  Но сначала несколько слов о вашем поведении при
встрече с  будущим противником -  заметьте,  что я еще не сказал,  кто он.
Определяющим тут  должна быть  решимость.  Не  бойтесь поступков,  которые
могут  оказаться  неправильными;   я  всегда  предпочту  того,  кто  вынес
ошибочное решение,  тому,  кто не  принял никакого.  Во  всем имейте перед
собой конечную цель - то есть благо Объединенных Земель. С противником - я
опять-таки еще не называю его -  не разговаривайте.  Этого противника вам,
кстати,  никогда и не переговорить.  Меньше слов и дебатов. Полагайтесь во
всем на свою волю,  которая -  я верю в это - сама собой и, возможно, даже
вопреки логике (оно,  между прочим,  и лучше,  если вопреки) произведет на
свет единственно правильное решение. Плюньте также на нравственность. Если
ваша  цель  будет  достаточно велика,  она  оправдает  любую  жестокость и
сделает ее гуманной.  Помните, что нет подлости вообще. Есть подлость лишь
по отношению ко мне, вашему Отцу, и по отношению к Объединенным Землям...
     Так  разглагольствовал Отец,  подавляя слушателей жуткой силой  воли,
сверля их свойственным одному ему в  целом мире пугающим,  гипнотизирующим
взглядом,  который редкий человек мог  выдержать больше двух-трех  секунд.
Бредом  могла  показаться  эта  речь,  но  за  ней  уже  стояли  последние
достижения науки,  миллионы рабочих уже  собирали на  заводских конвейерах
оружие,  были  приготовлены  огороженные  колючей  проволокой  <резервации
воодушевления>,  и  огромные эвроспиртовые котлы  ждали поступления первых
тысяч жертв.  В течение целых пяти часов не закрывал рта Юрген Астер, а из
генералов,  сидевших тут,  в зале,  никто не задавался вопросом о том, что
мания  величия,   овладевшая  Отцом,   уже   сделала  их   обожествляемого
руководителя безумцем...>
     Чисон откинулся на спинку стула.
     Толстая историческая книга лежала перед ним.  На  две тысячи страниц,
из которых добрые тысяча девятьсот были заполнены описаниями предательств,
массовых казней,  дипломатической лжи, разрушений и убийств. И не такая уж
давняя то была история. Отец самого Чисона потерял всех своих родных и сам
едва спасся, когда на их город обрушился снаряд <Мэф>. А про эвроспиртовые
котлы до  конца своих дней так и  не  могла забыть тетка,  которая в  свое
время  единственная уцелела в  одном из  тех  колоссальных,  в  сто  тысяч
человек,  транспортов,  которые по приказам Юргена Астера гнали и  гнали в
каменоломни Лежера.
     Ужасом веяло от книги в  желтой обложке.  Плотным кирпичом она лежала
на  гладкой  поверхности стола,  освещаемой зеленоватым светом  настольной
лампы, и страдания миллионов были заключены в ней.
     Чисон  оглядел свою  уютную комнату,  пустоватую,  правда,  с  голыми
стенами,  но  с  удобной атмосферической постелью и  со  вторым  стулом из
дерева, что по нынешним временам тоже было роскошью.
     В углах комнаты дремала темнота.
     Опять он  подвинул книгу к  себе.  Даже  страшно было  читать дальше.
Теперь он  подошел к  тем главам,  где тысячи мелких подлостей должны были
слиться в  одно,  а  небольшие захваты и  войны уже перерастали в  великую
войну - самую ужасную в истории цивилизации.
     <На рассвете 15  августа воодушевленные бешеными речами Отца колесные
полчища Объединенных Земель ринулись вперед.  Катающиеся мины прокладывали
путь пехоте в  противогазных шлемах,  длинные -  в сорок метров,  -  низко
летящие  снаряды  быстро  разрушили  пограничные укрепления противника,  и
словацкие  крестьяне удивленно смотрели,  как  с  грохотом  развертывается
перед ними несокрушимая военная машина Астера.
     15-го же в британское посольство в столице Объединенных Земель пришла
радиограмма   из  Лондона  на  имя  посла  сэра  Эдгара  Андерсона.  Послу
предписывалось  не  позднее  трех  часов  дня  встретиться   с   министром
иностранных дел Объединенных Земель.  Две недели назад Объединенным Землям
был  вручен  меморандум  с  предложением  немедленно  удалить  войска   из
Болгарии. Ответа не было, и теперь английский премьер пришел к заключению,
что Астер хочет захватить как можно больше и словацкой территории,  прежде
чем  начнутся переговоры.  Чтобы избегнуть этого,  британский руководитель
предупредил,  что,  если ответ от Астера не поступит до 6 утра 16 августа,
Англия и Франция объявят о состоянии войны с Объединенными Землями.
     Однако   французский  Совет   национальной  обороны  был   далеко  не
единодушен.  Генералы сомневались относительно возможности защищаться,  не
говоря уж о наступлении. По словам Кулондра, Франция могла рассчитывать на
победу лишь в долгой войне, а к активным операциям подготовилась бы только
через три-четыре года.  Разгорелись споры.  Тогда в момент кризиса Ренувен
поставил перед Советом два вопроса:
     1.  Может ли Франция оставаться пассивной, если Чехословакия и Польша
(либо одна из этих стран) будут стерты с карты Европы?
     2. Какие меры против этого могут быть предприняты немедленно?
     В  конце концов все  согласились,  что  ответы тут  могут быть только
военного  характера.   После  дискуссии  Совет  вынес  решение,   тут   же
зафиксированное в протоколе:
     <В  настоящий момент Франция не  так сильна,  как Объединенные Земли.
Однако  в  ближайшие месяцы  потенциальный враг  может  только  усилиться,
поскольку получит в  свое  распоряжение экономические ресурсы Чехословакии
и, возможно, Польши.
     Таким образом, у Франции нет выбора>.
     Придя к  этим выводам,  французское правительство начало действовать.
На  следующий день  пограничные части  были  приведены в  состояние боевой
готовности,  девятьсот тысяч резервистов стали под  ружье,  и  официальное
коммюнике  уведомило  английского премьера,  что  союзник  <выполнит  свой
долг>.
     И  тем не менее мир еще можно было спасти.  Несмотря на то,  что срок
британского   ультиматума  истек   целых   семьдесят   два   часа   назад,
правительство Ее  Величества медлило.  У  Эдгара  Андерсона возникла  идея
потребовать у агрессора лишь <символического отвода войск> из Чехословакии
- бог  знает,  что  он  при  этом имел в  виду.  Он  же  красочно описывал
благоденствие,  царящее в <усыновленной Болгарии>, и обе телеграммы горячо
обсуждались в парламенте.
     Между тем в Чехословакии группы армий Объединенных Земель - <Север> и
<Юг> - уже с двух сторон шли на соединение. Снаряд <Мэф> упал на маленький
чешский городок, розовое зарево пожаров освещало путь мотоотрядам, катящим
к  металлургическим заводам.  А  Юрген  Астер  со  своей  кликой продолжал
безмолвствовать выжидая.
     Но тут уже начало проявлять нетерпение французское правительство.  По
телефону в  частной беседе Кулондр,  вытирая со  лба градом катящийся пот,
сказал британскому премьеру,  что,  если Англия и  впредь будет оттягивать
свое  выступление,  он  не  сможет далее контролировать колеблющийся Совет
обороны.
     Тогда,  наконец, Великобритания решилась. 20 августа Андерсон, крайне
тяготясь  выпавшей  на  его  долю  миссией,   отправился  в   министерство
иностранных дел Объединенных Земель с документом, где значилось:
     <...поскольку правительство Объединенных Земель  за  истекшие четверо
суток  не  ответило  на  ноту  Великобритании и  поскольку агрессия против
Чехословакии продолжается,  а атаки на ее войска усиливаются, я имею честь
уведомить Вас,  что состояние войны между нашими двумя странами существует
с 20 августа с 9 часов утра>.
     В   этот   исторический   день   официальный   переводчик   мининдела
Объединенных Земель  доктор Райски встал  слишком поздно и  едва  успел  в
кабинет министра,  чтоб от его имени принять английского посла.  <Андерсон
выглядел очень серьезным,  -  вспоминал впоследствии Райски.  -  Мы пожали
друг другу руки,  однако он отклонил мое предложение сесть и, стоя посреди
комнаты,  торжественно прочел ноту>.  Попрощавшись с  послом -  они  снова
обменялись  рукопожатием,  переводчик  бегом  отправился  в  Ассамблею.  В
комнатах,  окружающих контору,  было полно народу. <Когда я вошел в зал, -
значится в мемуарах доктора Райски,  -  там были только Отец, руководитель
полиции и министр промышленности. (Позднее он стал министром уничтожения и
одним из  главных убийц в  окружении Отца.)  Трое  посмотрели на  меня.  Я
остановился в  двух шагах от стола и  медленно,  слово за словом,  перевел
английский  текст.  Отец  закусил  губу,  задумавшись.  Плечистый  министр
промышленности,  глядя  перед  собой тяжелым взглядом,  тихо  сказал:  <Не
приведи бог  проиграть эту  войну...>  Носатый,  преждевременно поседевший
руководитель полиции добавил: <Тогда нам конец>.
     Вечерние газеты  в  столице  Объединенных  Земель  вышли  с огромными
заголовками:

                          БРИТАНСКИЙ УЛЬТИМАТУМ
                                ОТВЕРГНУТ

                          АНГЛИЯ ОБЪЯВИЛА ВОЙНУ
                           ОБЪЕДИНЕННЫМ ЗЕМЛЯМ!

                           МЕМОРАНДУМ МИНИНДЕЛА
                         СРЫВАЕТ С АНГЛИЧАН МАСКУ

                          ОТЕЦ ОТБЫВАЕТ НА ФРОНТ
                              СЕГОДНЯ НОЧЬЮ!

     Под утро 21  августа по  приказу Юргена Астера сто пятьдесят субмарин
всплыли на всем протяжении водного пути, связывающего Старый и Новый Свет,
и первые торпеды ударили в мирные пассажирские суда.  Среди потопленных на
рассвете кораблей был  и  лайнер  <Уэллс>,  на  борту  которого находилось
двести американских граждан - в том числе восемнадцать детей.
     Величайшая всемирная война началась>.
     Снова Чисон отодвинул книгу.
     Безнадежным все представлялось в  ней.  Повсюду,  буквально на каждой
странице,  был там этот Отец,  зловещий баловень истории. С нечеловеческой
энергией  он  произносил  свои  ежедневные  трех-  и  пятичасовые речи  на
митингах  и  совещаниях,  сыпал  приказами  и  издавал  законы.  Он  лично
руководил военными  операциями,  и  лишь  благодаря его  жуткому  упорству
Объединенные Земли,  поставленные перед катастрофой на  второе лето войны,
сумели преодолеть этот кризис и  еще  пять лет длить свою агонию,  унося в
могилу  новые  десятки миллионов.  По  распоряжению Астера  газовые облака
повисли над Софией и  Веной,  и  по  его указанию флот Объединенных Земель
стер с  лица земли все  до  одного города Атлантического побережья Европы.
Уже  позднее,  когда  повсюду  дымились руины  и  кучка  приспешников Отца
трусливой толпой стала перед Высоким судом, с полным основанием обвиняемые
ссылались  во   всем  на   своего  руководителя,   загадочно  погибшего  в
авиационной  катастрофе.  В  самом  деле,  казалось,  что  не  будь  этого
неисчерпаемого,  почти  немыслимо  изобильного источника организующей злой
силы, история последних десятилетий выглядела бы по-другому.
     А называлась книга <Расцвет и падение Объединенных Земель>.
     Чисон подвинул стул ближе к столу и перемахнул сразу сотню страниц.
     Так и есть: лежерские каменоломни!
     <...транспортами,  а  когда  они  не  работают,  просто по  лестницам
человеческий  материал  подается  наверх,  на  высокую  эстакаду,  которая
пересекает всю большую впадину,  соединяя ее край с первым замаскированным
под  большую скалу  котлом.  С  эстакады людям предлагают пройти вперед по
снижающейся скользкой поверхности.  Уклон  здесь постепенно увеличивается,
жертвы начинают падать и скользить,  а некоторые даже сами садятся,  чтобы
не  идти,  а  ехать  вниз,  сберегая силы,  истраченные во  время трудного
подъема. Этот путь устроен таким образом, что лишь с первого поворота люди
начинают видеть,  что  их  ждет  впереди,  и  именно на  этом участке,  по
свидетельству немногих оставшихся в живых,  возникает паника. Однако никто
уже  не  может  замедлить свое  движение,  и  страшная новость  никогда не

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг