Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
развалины. На камнях грелись ящерицы. По песку бегали скорпионы.  Зато
в тени деревьев можно было укрыться  от  зноя,  подкрепиться  смоквою,
финиками и тутовыми ягодами и запить их глотком ключевой воды.
    -- Ледяной, -- сказала я.
    -- И ты туда же, Ленхен, а раньше ты другим перебивать не  велела.
Ганс нашел в развалинах укромный уголок с остатками  крыши  и  старого
топчана и решил переночевать в предоставленном  ему  судьбой  убежище.
Знаете ли вы, какие ночи  на  Востоке?  Какие  громадные,  удивительно
ясные косматые звезды висят над головою? Вот семизвездие Плеяд, а  вот
Весы. В то же небо глядел превратившийся в аиста калиф,  и  аравийские
пророки, и храбрые воины, и тысячу лет назад везшие со своим караваном
смирну и  ладан  бесстрашные  купцы.  Сквозь  дыры  в  кровле  Ганс  в
полудремоте видел светила; стоило вглядеться в них попристальней,  они
начинали качаться, впадали в легкое движение маятника, останавливаясь,
лишь если отведешь от них взор. Внезапно светила исчезли, их  перекрыл
появившийся над Гансом  на  крыше  силуэт.  Ганс  вскрикнул.  Пришелец
бесшумно вскочил в его ночное обиталище и присел на корточки.
    -- Ты человек или призрак? -- спросил он Ганса.
    -- На каком языке? -- спросил Камедиаров.
    -- Да все на глухонемецком, -- отозвался Хозяин.
    -- Фарси! -- откликнулся Шиншилла.
    -- По-латыни, -- высказал предположение Леснин.
    -- На эблаите, -- вступил всезнающий Николай Николаевич.
    --  Во-первых,  --  сказал  Сандро,  --  это   сказка.   К   черту
подробности. А во-вторых, Гансу, может быть,  происходящее  мерещится.
Таким образом, персонажи, как два привидения, поскольку  оба  вымысел,
да еще и двойной, говорят  на  наречии  привидений,  нам  неведомом  и
являющимся мечтой эсперантиста. Итак, Ганс ответил, что он человек.
    -- Что занесло тебя в сие  проклятое  Аллахом  место?  --  спросил
спрашивающий.
    Ганс  объяснил:  занес   его   прорастающий   ковер.   Собеседник,
назвавшийся Абу-Гасаном, понимающе кивал, только спросил, какого цвета
был ковер.
    -- Многоцветный,  как  райский  сад.  Но  основной  цвет  --  цвет
граната.
    -- О! От цвета граната расширяется  зрачок,  нет  лучше  цвета  на
земле, он самый любимый,  цвет  радости,  цвет  женщин  и  детей;  ему
соответствует  вторая  струна  лютни,  масна,   струна   страстных   и
нетерпеливых.  Такие  ковры  ткут  под   Хаджарейном.   Говори   тише,
чужеземец, мы в развалинах, неподалеку от колодца; опасайся  разбудить
джинна или ифрита. Не кидал ли ты наземь финиковые косточки?
    -- Кидал, -- отвечал Ганс.
    -- О  ужас!  --  прошептал  Абу-Гасан.  --  Наверно,  ты  его  уже
разбудил.
    -- А ты-то что тут делаешь?
    -- Я тут живу.
    -- Но ты сам говорил -- это место проклятое.
    -- Как всякие развалины, сина. Видишь ли, я обречен скрываться.  Я
женился на женщине-джинне; и, хотя она приняла ислам, а я поначалу  не
знал, кто она на самом деле, джинн опасен для  человека.  Она  одарила
меня свойством, не доведшим меня до добра. По воле манийи,  судьбы,  и
по прихоти оборотня  я  перестал  быть  прежним  Абу-Гасаном.  Я  стал
подобен аль-кимийе. Я -- человек-зеркало.
    -- По тебе незаметно, -- сказал Ганс.
    -- Незаметно, потому что меня прежнего ты не знал и потому что  мы
здесь вдвоем, сина. Хоть и говорит Симург  --  или  сам  Фарид  Ад-Дин
Аттар, что душа мира -- зеркало, я-то не  душа  мира,  а  обыкновенный
смертный, горе мне; с месяца харфа, с момента  цветения  дерева  ильб,
перестал я быть собою. Теперь  я  таков,  как  говорящий  со  мной;  я
отражаю полностью других, а себя потерял. С вором  я  вор,  с  пьющими
ветер я  чистокровный  бедуин,  с  людьми  высохшей  глины  --  житель
глинобитной хижины, с разбойниками -- разбойник, со лжецом -- лжец,  с
суфием -- суфий; я даже не знаю: сколько теперь у меня  лиц?  Столько,
сколько  людей  попадется  на  пути.  Я   устал,   сина,   и   избегаю
человеческого общества, обхожу стороной равно и Халеб, и гору  Думейр,
и Эль-Аггад, и Шибам, и Тарим и по ночам выхожу  на  джоль  в  поисках
таких вот  развалин,  где  встречаюсь  только  с  джиннами,  ифритами,
маридами и гули; но и от них я бегу, чтобы не уподобиться им. И  ничто
не помогает мне избавиться от заклятья: ни волчий клык, ни  письменный
талисман, ни замбака, ни серебряные лягушки; я окуривал  себя  вонючей
камедью, осыпал себя солью, читал изречения из Корана, носил на  поясе
ножницы, все напрасно. Мне надоело быть всеми  и  никем,  и  теперь  я
держу путь к хадрамаутской пещере, что неподалеку от гробницы  пророка
Худа. Эту пещеру именуют "колодец Бархут". Через колодец  Бархут  души
грешников спускаются в ад. Мне там самое место.
    -- Как ты прав, говоря  это,  ублюдок  шайтана!  --  громоподобным
голосом произнесло возникшее в  проеме  входа  долговязое  существо  с
космами до плеч. -- Пожалуй, нечего тебе тратить время на  переходы  и
стоянки до колодца грешников; я покончу с  тобой  немедленно,  и  тебе
останется только сорваться с волосяного моста в адскую бездну!
    -- Ифрит проснулся! -- воскликнул Абу-Гасан. --  Беги,  чужеземец,
беги!
    Осенив себя крестом, Ганс  запел  молитву  и  вскочил  с  топчана;
показалось ему, что снова, как на  Охте,  ноги  его  утопают  в  ворсе
любимого ковра, и ворс этот снова отрастает на глазах, подобно ковылю;
тотчас исчезли и человек-зеркало, и ифрит,  и  развалины,  и  очутился
Ганс  посреди  пустыни  под  палящим  солнцем  с  двумя  спутниками  в
разноцветных длинных мужских  юбках:  первый,  в  голубой  юбке,  брел
впереди Ганса, второй, в оранжевой, шагал за ним. Налейте мне чаю,  да
покрепче. Продолжение в следующем номере.
    -- Номере чего? -- спросил Шиншилла.
    -- Гостиницы "Астория", -- отвечал Сандро.
    -- Программы, -- подал голос Камедиаров.
    Я взяла с собой книжку без начала и конца и, неотвязно  размышляя,
когда мне лучше всего заглянуть в тайник еще  раз,  листала  и  читала
непонятные бессвязные отрывки текста:
    "О Восток! -- читала я. -- Симург, чья тайна  непроницаема!  Царь,
состоящий  из  подданных!   Аль-кимийа,   чернильное   зеркало,   бред
восторженного простака! Я никогда не пойму твою психоделическую душу".
    "Какая дикая идея -- путешествовать по Востоку! Переливание крови,
замена ее на чужую, подобную ртути  или,  напротив,  веселящему  газу;
маскарад изнутри, оборотничество, трата драгоценного времени на  чужие
пространства, позолоченные песком песочных часов пустынь".
    "Как была она хороша в душистом ожерелье из застывшей амбры!"
    "Они не  становятся  черными,  --  читала  я,  --  как  выгоревшие
эфиопки; лица их, укрытые от солнца покрывалом  или  маскою,  остаются
бледно-золотыми, в чем может убедиться их властелин при свете луны или
коптящей плошки".
    Или маскою!
    Что я  читала?  Путевые  заметки?  Я  никак  не  могла  датировать
путешествие; смешение времен царило на каждой открывающейся  странице.
Мало того, я не могла найти, возвращаясь от середины книги  к  началу,
заинтересовавшие меня прежде отрывки; словно  они  исчезали  бесследно
или заменялись другими, стоило перевернуть лист.
    "-- Мир тебе, сина.
    -- И тебе мир, -- отвечал я.
    -- Ты хотел что-то спросить?
    -- Я хотел узнать, есть ли теперь гаремы.
    -- Есть.
    -- Евнухи ли охраняют жен или молодчики с автоматами Калашникова?
    Он улыбнулся.
    -- И это все твои вопросы?
    -- Еще я хотел  узнать,  только  ли  евнухами  служили  в  гаремах
кастраты? Не было ли среди них любимых жен?
    -- Уходи, -- сказал он".
    "Мы упрямо лезем на Восток,  но  и  Восток  лезет  к  нам  в  виде
наркотиков, серебряных украшений, донжуановой  --  времен  арабистской
Испании -- тяги к сералю, купальных халатов и  тапочек  без  задников,
бальзамированных мумий, нажевавшихся  бетеля  и  ката  римлян  периода
упадка, доводящей до исступления музыки четырех телесных струн  зурны,
технологии похоти, орнаментированного бесстрастия доисламского шаира".
    Ганс мог бы вести подобный дневник, прошляйся он в ковре века два.
    "Теперь Восток в отместку  колонизует  Запад,  но  попусту  тратит
время: сия эскапада обречена, как и предыдущая".
    "Первым делом, -- читала  я,  --  я  запретил  бы  путешествия,  и
преследовал путешественников, и заключал бы их в тюрьму. Не дать мирам
перемешаться! Ибо что одному яд,  то  другому  бифштекс,  как  говорят
англичане; не дать мирам отведать яда друг друга!"
    "Нельзя перебивать пророка и заглушать голос его".
    Устав  от  чтения,  я  надумала  попросить  у  Хозяина  разрешения
позаниматься в библиотеке с утра, в его отсутствие; например, написать
реферат. Реферат действительно надо было писать, кстати; а полуправда,
я уже понимала, звучит куда правдивее лжи, да и самой правды тоже. Мне
не терпелось сунуть нос в старинные  письма,  разглядеть  флакончик  и
примерить темно-алую маску. Причем, крадучись, скрываясь, воровски.
    Я уснула и оказалась  перед  желто-кремовой  галереей,  образующей
арку в конце узкой улочки и связующей два парных  золотистых  особняка
на четной и нечетной  сторонах.  Окна  галереи,  как  и  сама  улочка,
выходили на Фонтанку. Пространство сна было зеркально; на  самом  деле
имелся некий переулок, но  выходивший  не  на  Фонтанку,  а  на  канал
Грибоедова, чья галерея-арка хорошо просматривалась с Садовой, от угла
дома с врезанной в него  головой  (и  плечами  с  шеею)  дамы,  весьма
длинноволосой и романтичной ундины времен  русского  модерна,  нелепой
фигурой с фасада неуютного  дома.  Я  шла  к  галерее,  неся  открытую
играющую музыкальную шкатулку (точь-в-точь такая стояла у  Хозяина  на
фисгармонии в углу). Я знала слова старомодной механической песенки из
шкатулки, но, проснувшись, помнила только начало: "Итак, забудем  все,
дитя".
    Некоторые  сны  производят  впечатление  страшных,  формально   не
являясь таковыми; например, жутким казался мне  пересказанный  намного
позже моей подругою сон ее сына-подростка, мальчика с  весьма  сложной
психической организацией, не вылезавшего от психиатра, однако  отменно
учившегося в английской школе, отчасти благодаря шизотимной памяти.  В
переходном возрасте видел он один и тот же сон неоднократно.  Он  идет
по  лугу,  на  котором  стоит  спиной  к  нему  обнаженная  девочка  с
распущенными волосами; он доходит до заколдованной невидимой  стены  в
воздухе, не может сделать шага, а девочка стоит не оборачиваясь,  хотя
он и окликает ее, и он просыпается  в  слезах,  потому  что  не  может
увидеть ее лица и в судороге ужаса увидеть. Она так  и  не  обернулась
никогда, а мальчик вырос, и сон оставил его.
    Вот и в моей улочке с кремовым  освещением  было  нечто  страшное,
избыток  подробностей  либо  излишняя   ясность   деталей,   подробный
прозрачный разреженный горный  воздух,  неуместный  в  урбанистическом
пейзаже.
    Кто-то смотрит на меня из окна галереи, елизаветинский вельможа  в
парике,  костюмированная  кукла  со  знакомым   лицом.   Видимо,   его
оттаскивают от  окна,  я  слышу  крики,  выстрелы,  роняю  музыкальную
шкатулку, музыка превращается в скрежет, я просыпаюсь и слышу,  как  в
маминой комнате поет по радио баритон: "Итак, забудем все, дитя..."
    В институте был  нудный  день,  производственная  практика,  потом
история КПСС, одна радость -- укороченное расписание,  подразумевалась
в  дальнейшем  самостоятельная  работа  в  библиотеке.  По   истечении
укороченного дня, после  болтов,  на  которых  нарезала  я  резьбу  на
маленьком, стоящем у окна, токарном станочке,  после  мутных  текстов,
задиктовываемых  историчкой,  наши  ночные  сборища  в  доме   Хозяина
представлялись еще желаннее и притягательнее. В  сущности,  с  дневной
жизнью они не вязались вовсе; видимо, объединяла  всех  присутствующих
своеобразная  эмиграция  в  ночь,  в  реалии  иного  времени,  о  коем
напоминала вся обстановка квартиры Хозяина, в бытие, не имевшее  иного
места, кроме полуночного неурочного часа.  Окружающая  жизнь,  хоть  и
являлась  жизнью,  а  не  рекламным  роликом,  несла  в   себе   черты
киножурнала "Новости дня", обязательного  пролога  любого  киносеанса,
отдавала новоделом, простецкими чувствами, незамысловатостью;  а  нашу
компанию  окружал  воздух  музея.  Кунсткамера,  вмещавшая  на  равных
модного  советского  беллетриста  Леснина,  обаяшку-шахматиста  Сандро
(Хозяин называл его "Шура-Просто Так"), изобретателя из засекреченного
КБ Камедиарова, солиста балета  с  подчеркнуто  дамскими  манерами  по
кличке  Шиншилла,  передового  ученого,  бонвивана  и  вивера  Николая
Николаевича, молчаливого Эммери (кажется,  работавшего  лаборантом)  и
Хозяина,  музыканта,  подрабатывавшего  на  Леннаучфильме.   И   меня,
студенточку эры нижних крахмальных юбок.
    Конечно, библиотека оказалась в моем распоряжении, Хозяин  оставил
меня в квартире одну, а я закрыла входную дверь на крючок, чтобы он не
застукал  меня  у  тайника.  Я   так   волновалась,   входя   в   роль
злоумышленницы, что чуть не сломала каблук,  поднимаясь  по  лестнице.
Потайной ящик легко отщелкнулся и вылетел вперед, и  я  взяла  в  руки
флакончик с притертой пробкою. Я открыла пробку; совсем немного,  чуть
покрыто дно, темно-лиловой, почти черной, маслянистой,  с  керосиновым
отливом, жидкости. Я понюхала флакон, и голова у меня пошла кругом  от
странного запаха, моментально  забравшегося  в  ноздри,  ударившего  в
виски, окутавшего облаком. Закрыв пробку, я поставила флакон  обратно.
И  надела  маску,  и  вправду  закрывавшую  все  лицо.  Она  была  мне
совершенно впору. Но и маску  пропитывали  экзотические  ароматы,  все
ароматы  Аравии  овевали  лицо  мое.  Мне  захотелось  посмотреться  в
зеркало. Внезапно обратила я  внимание  на  то,  что  окружение  через
прорези маски кажется мне не таким, каким видела я его прежде. Корешки
одних книг полуистлели, другие выглядели обгоревшими, третьи книги  на
глазах рассыпались в прах, четвертые  были  яркие  и  даже  светились.
Выйдя из библиотеки, я оглядела комнату. Дряхлые кресла и  прадедушкин
диван стояли как  новенькие,  тусклый  посекшийся  темно-зеленый  шелк
ширмы стал изумрудным, а грязно-желтые птицы на шелке -- золотыми.  На
столе вместо обычных карт валялись карты размером вчетверо больше, и с
незнакомыми мне  фигурами:  жрица,  маг,  шут,  император,  пустынник,
всадник; да и в качестве мастей изображения жезлов, чаш, мечей и монет
помечали карты. На небольшой деревянной колонне с бронзовой капителью,
служившей Хозяину подставкой для кашпо без цветка,  теперь  красовался
пудреный  парик.  Я  двинулась  к  зеркалу,  также  видоизменившемуся,
горизонтальному, в  лилово-прозрачной  раме  из  стеклянных  перевитых
листьев и стеблей. Я глянула в  лиловый  стекольный  омут.  Обнаженная
смуглая девушка в вишневой бархатной маске. Вздрогнув, я провела рукой
по плечу и почувствовала  одежду.  Отражение  тоже  провело  по  плечу
рукою, я увидела на левом плече  отражения  родинку;  моя  натуральная
родинка  обреталась  на  правом  плече  и  укрыта  была  кофточкой.  Я
ретировалась в библиотеку, сняла маску и зажмурилась. Открыв глаза,  я
обнаружила библиотеку  во  вполне  тривиальном  виде,  так  же  как  и
комнату, куда я тут же выглянула, распахнув занавески. Тихо, тихо всё.
Ни парика. Ни лилового зеркала. Обычное в деревянном багете.  Потертые
стулья. Старая ширма. Карты как карты.  Надеть  маску  вторично  я  не
решилась.
    Пачка писем. Пожелтевшая  бумага.  Верхнее  письмо  по-французски.
"Дорогой Ла Гир!" В дверь позвонили.  Я  водворила  тайник  на  место,
разложила тетради и книги на бюро, -- не  любя  и  не  умея  врать,  я
проявляла черты опытной лгуньи и лицемерки. "Кто там?" -- спросила  я.
"Водопроводчик". -- "Хозяина нет дома, я вам не открою". --  "А  вы-то
кто?" -- "Домработница", -- ответила я не сморгнув.
    Вскоре пришел и Хозяин.
    -- Что это ты, медхен Ленхен, лисичка  ты  этакая,  меня,  старого
зайца, в лубяную мою избушку не пускаешь?
    -- Моя-то ледяная растаяла. А лубяные избушки разве не на Лубянке?
На Фонтанке, чай, другая  застройка.  А  почему  "старого  зайца"?  Не
старого волка?
    -- По сказке, детка, все по сказке.
    -- Между прочим, водопроводчик заходил.
    -- Трешку просил или воду отключал?
    -- Я ему не открыла.
    -- Сурова ты сегодня, медхен Ленхен. А почему не открыла?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг