Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Описание  работы  экспедиции носило рекламный характер и занимало весь
толстенный  том,  в  котором  затерялись,  отступив  на  задний  план,
немногочисленные страницы, посвященные собственно научным открытиям.
     Маршруты американцев   прошли   вдоль    Великого    Монгольского
караванного пути.  В книге часто упоминались опасности, подстерегавшие
путешественников при малейшей попытке уклониться на машинах в  сторону
от  караванной  тропы.  Районы,  где  американские исследователи нашли
самые богатые скопления костей, были описаны своеобразно. Как будто бы
все  нужные  сведения  сообщались  в  книге,  но в то же время не было
никакой возможности определить точное  географическое  положение  этих
мест.
     Я вспомнил,  что этот недостойный ученых маневр удивил  меня  еще
тогда,  когда  я  совершал  свои  первые  шаги  в  науке и восторгался
успехами американской экспедиции.
     Теперь благодаря  исследованиям  советских  ученых  в Монгольской
Народной Республике стало известно, что ископаемые кости встречаются в
МНР несравненно чаще в большем числе мест.
     Сокровищница документов прошлой  жизни  в  отложениях  мезозоя  и
кайнозоя,  МНР  предстала  теперь  не  случайными  обрывками отдельных
"удачных" находок,  а как гигантское вместилище целого отрезка истории
наземного  животного мира.  Изучение его могло быть выполнено только в
результате большой, упорной и трудоемкой работы в течение ряда лет.
     Четверть века неосуществленных мечтаний сделали задачу совершенно
ясной,  и оставалось только подсчитать,  что реально мы сможем сделать
нашими силами.
     Теперь "зашифрованные" местонахождения американцев  нам  не  были
нужны.  Мы  пойдем  другим путем - за четверть века развития советской
науки у нас выработались свои методы!  Мы изучили  закономерности  тех
процессов,  которые  формируют  в истории Земли страницы геологической
летописи, -  те  пласты,  слои  горных пород,  в которых захороняются,
превращаются в камень,  сами становясь частью породы,  остатки древних
вымерших  животных.  Узнали,  что  большие скопления окаменелых костей
образуются  не  случайно,  а  в   результате   совпадения   совершенно
определенных    процессов,   которые   можно   учесть.   Узнали,   что
распределение  этих  местонахождений  в  пластах  земной  коры   также
подчинено  определенным  законам,  изучением  которых занимается новая
отрасль геологических наук - тафономия.
     Вооруженные этими знаниями,  мы могли идти в  гобийские  просторы
для систематической, планомерной работы, постепенно разгадывая одну за
другой тайны природы...
     Работать придется  в  безлюдных  и  безводных местах,  куда нужно
завезти рабочих, продукты, инструменты, необходимые для раскопок, лес,
гипс,  ящики,  бумагу,  гвозди, вату; нужны лебедки, тросы, тали: ведь
средний вес каждого  скелета  динозавра  -  несколько  тонн;  придется
наладить  снабжение  водой  на  больших  расстояниях  от  колодцев  и,
наконец, вывозку десятков тонн коллекций из глубины бездорожья Гоби.
     Все эти  задачи  могут быть решены только мощным автотранспортом.
Именно он и составляет решающее звено в организации экспедиции.  А  от
перевозок   вьючным   способом,   верблюдами,   необходимо  решительно
отказаться:  слишком много требуется  времени  и  слишком  мало  груза
поднимает  верблюд.  Вьючных  животных  выгодно  использовать лишь для
коротких перевозок  местного  характера  -  подвоза  воды,  проезда  в
непроходимых для автомашин местах.
     Для первого  года   работ,   разведочно-ознакомительного,   будет
организована  небольшая  экспедиция,  для  последующих  - крупная,  на
тяжелых грузовых машинах...
     Так, медленно,   но   четко   обрисовались   окончательные  формы
организации палеонтологических  исследований  в  Монгольской  Народной
Республике.  И  спокойная  уверенность  приходила  на смену тревогам и
волнениям.

                                * * *

     ...Самолет сильно качнулся с  крыла  на  крыло,  клюнул  носом  и
продолжал  стремительно лететь дальше,  время от времени встряхиваясь,
словно желая сбросить  с  себя  тонкую  пленку  воды,  облипавшую  его
металлическое  тело.  Непроглядный  туман  рассеивался.  Рваные  серые
клочья медленно расползались внизу и открывали  землю.  Слева  засияли
широкие  столбы  солнечного  света.  Мокрые,  вибрировавшие  на концах
крылья вспыхивали солнечными бликами.
     А внизу по-прежнему толпились сопки,  теперь безлесные,  покрытые
лишь подсохшей травой. Гладкие склоны походили на бока сытых верблюдов
в  короткой  и  светлой летней шерсти.  Туман исчез,  чистое небо ярко
голубело.  Самолет понемногу снижался,  направляясь вдоль асфальтового
шоссе.
     Вот машина легла на  крыло,  шум  и  давление  возникли  в  ушах.
Направо блеснула река Тола ("Зеркало") и белые домики...
     - Курорт  Сангино,  сейчас   будет   Улан-Батор!   -   воскликнул
спутник-монгол.
     Еще несколько минут -  и  самолет  покатился,  вздымая  пыль,  по
ровному участку сухой степи в кольце невысоких безлесных гор.
     Удивительно чистое высокое  небо  излучало  сухой  зной.  Солнце,
отражаясь от беленых стен домиков,  слепило глаза.  Сонные коровы вяло
бродили  поблизости.  Кругом  полная  тишина,   приятная   для   ушей,
натруженных  ревом  самолетных  моторов.  Едва ощутимый ветерок принес
запах полыни, сильный и свежий...
     Здесь, в  столице  Монгольской Народной Республики,  нам пришлось
провести месяц.  Надолго запомнился мне  осенний  Улан-Батор,  впервые
увиденный  в  1946  году.  Спокойные,  ясные  дни с могучим сверканием
солнца  в  чистейшем  горном  воздухе,  ночи  звездного   изобилия   с
неизменным  воем  бесчисленных  псов.  Западная часть города - остаток
старой Урги - лабиринт узеньких пыльных улочек, обнесенных частоколами
из   тонких   неокоренных   лиственничных   бревнышек.  Эти  бревнышки
поставлены вплотную друг к другу и отгораживают  вытоптанные  дворы  с
юртами  или  маленькими  одноэтажными  домиками - то,  что по-местному
называется  хошаном.  Такие  же  лиственничные  частоколы   и   хошаны
разбросаны и в других частях города,  но там они рассечены,  оттеснены
или попросту уничтожены победным шествием нового  города  и  массивами
красивых, преимущественно белых зданий, учрежденческих и жилых.
     Университет тогда был почти закончен и гордо вздымал дугу высоких
белых  колонн  на фоне конических вершин гор Чингильте.  На гигантской
площади  с   памятником   Сухэ-Батору   вырастали   новые   здания   -
государственный театр,  кинотеатр, гостиница, а немного поодаль, ближе
к реке Толе,  росло величественное здание библиотеки. Возле, в простом
и  суровом  еще  кирпиче  или  выбеленных и отделанных синими панелями
зданиях, обрисовывались чистые и светлые архитектурные формы.
     Эти новые   стройки   так   резко   контрастировали   с   угрюмой
изолированностью и теснотой глухих частоколов, надменностью громадных,
но  с  низкими  входами  ворот  бывших богатых дворов,  грязью и пылью
Заходыра (толкучка  на  базарной  площади),  скученностью  и  одиноким
трудом   лавочек  китайских  кустарей  в  старом  городе,  что  самому
ненаблюдательному и  незнакомому  со  страной  приезжему  новая  жизнь
Монгольской  республики  говорила  сама  за  себя,  не  требуя никаких
дополнительных разъяснений.
     В Улан-Баторе  новые дома,  большие и малые,  белые с отделкой из
любимой в Монголии яркой и чистой синей краски.  На  солнце  эти  дома
кажутся  радостными и легкими,  но особенно хороши они,  если смотреть
поверх них на юг,  где высится над городом зеленая, с серыми выступами
скал и плоской гольцовой вершиной громада Богдо-улы ("Святая").
     Гора-заповедник, последний отрог Хэнтейской (Хэнтей - "Сердитый")
тайги,  выдвинувшийся на юг,  одинокий среди степной зоны Улан-Батора,
всегда привлекает внимание жителя города. Ее облик изменчив и отражает
все быстрые перемены здешней погоды.
     Разные краски,  угрюмые и  веселые,  бегут,  сменяясь,  от  серых
гранитных  полей вершины через черноватую зелень высоких кедровников к
светло-зеленым бархатистым безлесным склонам нижних уступов,  там, где
белыми  камнями  выложены  монгольские надписи и римские цифры в честь
двадцатипятилетия Народной республики.
     В сентябре  погода  была  неизменно  ясной  и  тихой.  Богдо-ула,
казалось,  надела золотой пояс - так ярко желтели  в  солнечном  свете
осенние лиственничные леса.  И серые скалы, и хмурые темные кедровники
как будто впитывали в себя оранжевые отблески, светлея и радуясь...
     Но гораздо  больше  привлекала  меня  линия  удаленных голых гор,
правее от величественной Богдо-улы,  там,  где шел тракт в Южную Гоби.
Туда,  к  этой  часто  застилавшейся  пыльной  дымкой дали,  постоянно
устремлялись  мысли,  пока  шла  подготовка  к   полевым   работам   и
волей-неволей приходилось задерживаться в Улан-Баторе.
     Дружеская встреча  в  монгольском   Комитете   наук,   неизменная
поддержка  и  помощь  в советской миссии и торгпредстве ободрили нас с
первых  же  шагов.  Мы  быстро  подружились  с  немногими   советскими
специалистами,  работавшими  в  университете,  Комитете  наук и других
организациях.  Гобийская часть республики была почти совсем неизвестна
молодой  монгольской  геологии,  поэтому  нам  старались помочь сбором
всевозможных сведений о "костях дракона",  старых  записей  и  отчетов
путешественников.
     Сотрудники Комитета наук усердно учили  нас  сложной  монгольской
вежливости и пословицам,  посмеиваясь над нашим нелепым произношением.
Нас,  новичков  в  Монголии,   восхитила   романтическая   красочность
монгольского   языка.  Комитет  наук,  по-монгольски  "Шинжлех  Ухааны
Хурэлэн",  в точном переводе назывался "Круг Мудрых Изучающих". Ученый
секретарь  (нарин  бичгийн  дарга)  переводился как "начальник тонкого
письма".  Даже моя,  весьма сухая,  должность в Академии наук,  где  я
заведовал  отделом  древних позвоночных Палеонтологического института,
после перевода на монгольский звучала,  как "лууны яс хэлтэс дарга"  -
"начальник отдела драконовых костей"!
     День за днем  мы  оборудовали  склад,  завозили  горючее,  делали
железные печки для палаток,  чтобы работать,  не боясь ночных морозов,
доставали  деревянные  бочки  для  воды,  кошмы,  заготовляли   нужные
продукты.
     Мы спешили, но и время летело необычайно быстро. Наконец троим из
нас - Ю.А.  Орлову, В.А. Громову и Я.М. Эглону - удалось отправиться в
Гоби  в  качестве  передового отряда для устройства базы.  Было решено
начать работу с наиболее удаленных  и  трудных  мест  в  Южногобийском
аймаке  (областном  центре).  Многие советовали нам начать с Восточной
Гоби, более близкой и более доступной. В ней при геологических работах
последних  лет  было  обнаружено  много  мест  с  остатками ископаемых
костей.
     Но мы все  же  направились  в  Южную  Гоби:  там,  в  неизученных
районах,  были  огромные  массивы  красных  пород  - отложений древней
Центральноазиатской   суши.   В   больших   впадинах   между   недавно
поднявшимися  хребтами  мы  надеялись  открыть богатые местонахождения
остатков ископаемых животных. Иными словами, в Восточной Гоби нас ждал
верный успех средней руки;  в неизведанных районах Южной Гоби - провал
или крупный успех.  Мы не могли в первой  экспедиции  довольствоваться
средним результатом и поехали в Южную Гоби...
     К началу сентября окончательно определился и  состав  экспедиции:
три профессора-палеонтолога,  два опытных препаратора и три шофера.  К
нам присоединились переводчик Лубсан  Данзан,  только  что  окончивший
Московский  университет,  геолог,  прикомандированный от Комитета наук
МНР, а также повар и пятеро молодых рабочих.
     Наши научные     силы     скомбинировались    удачно.    Директор
Палеонтологического института   профессор   Ю.А.  Орлов  был  наиболее
крупным в СССР специалистом  по  ископаемым  млекопитающим,  профессор
В.И.  Громов - по позднейшим млекопитающим и по четвертичной геологии,
я  занимался   ископаемыми   пресмыкающимися   и   геологией   древних
материковых отложений.
     Наши весьма опытные лаборанты,  или  препараторы-палеонтологи,  -
разносторонние  специалисты,  не  только  умеющие извлекать ископаемые
кости из крепких пород,  в которые они  заключены.  Препаратор  -  это
искусный человек,  знающий и раскопки,  и монтировку скелетов вымерших
животных  в  музее,  умеющий  изготовлять  гипсовые  реконструкции   -
восстанавливать недостающие части и куски - и многое другое.
     Более всего  сходны  препараторы-палеонтологи  с реставраторами у
археологов и историков,  а хорошие умельцы,  конечно,  редки и  подчас
важны для науки больше, чем иные научные сотрудники. Таким умельцем на
все руки,  вдобавок еще скульптором  и  резчиком  по  дереву  был  наш
начальник раскопочного отряда Я.М.  Эглон - самый  опытный  раскопщик.
Другой препаратор - М.Ф. Лукьянова, единственная женщина в экспедиции,
была искусным специалистом по очистке костей от породы, их закреплению
и сохранению.
     Наш автотранспорт   состоял   из   трехосной   трехтонки  и  двух
полуторатонных  грузовиков  "ГАЗ-АА".  Трехтонка  предназначалась  для
основной перевозки грузов и коллекций на базы,  а также как бензовоз в
дальних маршрутах,  а полуторки - как легкие машины  для  всевозможных
разъездов,
     И вот наконец я выехал из Улан-Батора в середине сентября,  чтобы
присоединиться к своим товарищам, которые отправились немного раньше и
уже  совершили  два  коротких  маршрута   в   районе   Далан-Дзадагада
("Семьдесят  источников")  -  аймачного центра Южной Гоби,  выбранного
нашей опорной базой для южногобийских исследований.
     В Улан-Баторе  установилась  холодная  погода.  На  горах  вокруг
города выпал снег.  От Богдо-улы до низких и угрюмых гор Чингильте  на
севере  небо  было  закрыто  сплошным покровом белесых туч.  С востока
вершины гор Баин-Дзурх  ("Богатое  сердце")  отдавали  розовым  -  там
солнце начало пробиваться сквозь облачный покров.
     Холодный ветер врывался  в  кабину.  Раскачиваясь  и  сотрясаясь,
тяжело  нагруженная машина ползла по бесконечному подъему.  Слой снега
вокруг был очень тонок,  из него выступали и  мелкие  камни,  и  пучки
ковылька.  Поэтому  вместо  ровной  снежной  белизны  склоны  казались
пестрыми. Черная щебенка со снегом давала чистый серый тон на откосах,
а трава, торчавшая из-под снега, окрашивала горы бледной желтизной.
     Дорога - собственно,  накат  по  каменистой,  щебнистой  почве  -
поднималась  по  сквозной  долине на перевал.  Все ниже ползли суровые
тучи,  все сильнее свистел холодный ветер,  и казалось, негде укрыться
от холода в пустынных равнинах Гоби в столь позднее время года.
     Орлы сидели поодаль на холмах, и хмурый вид хищников гармонировал
с угрюмыми низкими тучами.  Кое-где важные тарбаганы цепенели пеньками
от  любопытства  и  всматривались  в  машину,  затем поспешно бежали к
норам, смешно виляя жирными задами.
     Песчанки во множестве суетились на дороге, ныряли в едва заметные
дырки  в  плотно  укатанной почве от грозных,  налетавших,  как смерч,
колес.
     - Чего  эта  мелочь  роется  на самой дороге?  - спросил водитель
трехтонки, шофер Андросов.
     - Дело простое.  На дороге земля укатана, не осыпается над входом
- значит, нору вырыть гораздо легче. И сама нора крепче - дольше стоит
и трудно разрыть...
     - Вот как! Значит, это неспроста?
     - В природе ничего "спроста" не бывает!
     Слева от дороги,  на маленькой  ровной  площадке  перед  отвесным
утесом,   лежал   труп  верблюда,  застывший  в  необычной  позе  -  с
подогнутыми под себя ногами  и  высоко  вытянутой  вверх  шеей.  Череп
свалился  и  лежал  рядом,  а  мертвый  верблюд,  как  мрачная статуя,
казалось, стерег пустынную долину...
     Вообще по   дороге   часто   встречались   верблюжьи  трупы  -  в
предшествующую зиму животные гибли от снежных заносов в горах.
     Мы выбрались из долины и остановились у громадной каменной кучи -
обо,  чтобы подождать отставшую полуторку.  Это обо высотой в  полтора
метра  было  сложено  из гладких,  скатанных камней,  поднятых сюда из
речных долин проходившими здесь караванами.
     Обо, если находится на перевале, всегда безошибочно указывает его
высшую точку,  которую не всегда точно определишь  на  глаз,  если  по
сторонам  пути  склоны  гор  создают  обманчивую  картину  подъемов  и
уклонов.  Обо - когда-то бывшее своеобразной жертвой духу горы - стало
потом указателем пути кочевникам и караванам в однообразной местности.
     Впереди нас,  на  юге,  открывался  широкий  скат   на   равнину.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг