Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
египетского народа и его правителей. Совсем иначе было в Элладе, где  даже
во времена тирании народ и  правители  составляли  одно  целое,  с  одними
обычаями, привычками, обязанностями перед богами и духовной жизнью.
     Египетский народ жил  сам  по  себе,  жалко  и  бесцветно.  Правители
составляли небольшую кучку привилегированных, само  существование  которых
не имело цели и смысла даже для  них  самих,  кроме  борьбы  за  власть  и
богатую жизнь. С воцарением Птолемея дело не изменилось, во всяком случае,
здесь, внутри Египта, если не в Александрии. Тогда зачем  она,  мемфисская
царица? Умножить собою кучку  паразитов?  После  того  как  отошло  первое
увлечение внешней стороной власти, все это казалось Таис постыдным. Теперь
она понимала, почему разрушаются  памятники  и  храмы,  заносится  песками
гордая слава великого прошлого. И народ, потерявший  интерес  к  жизни,  и
знать, не понимающая значения древней красоты и не заботящаяся ни  о  чем,
кроме мелких личных дел, конечно,  не  могли  охранить  великое  множество
накопленных тысячелетиями сокровищ архитектуры и искусства Египта.
     Тревожные мысли мучили Таис. Она уединялась в верхней зале  дворца  с
голубым потолком и столбами черного дерева,  между  которыми  вместо  стен
висели тяжелые драпировки из светло-серой  ткани  со  множеством  складок,
напоминавшие ей рифленые колонны персепольских дворцов.
     Немилосердный верхний свет в  двух  огромных  металлических  зеркалах
отражал голубизну потолка. Таис  становилась  перед  ними,  держа  в  руке
третье, круглое, с ручкой в виде лежащей львицы, и досконально осматривала
себя с головы до ног.
     Ее сильное тело  утратило  вызывающий  полет  юности,  но  оставалось
безупречным и сейчас, когда возраст Таис перевалил за тридцать семь лет  и
подрастало двое ее  детей.  Окрепло,  уширилось,  приобрело  более  резкие
изгибы,  но,  как  и  лицо,  выдержало  испытания  жизни.  Годы  прибавили
твердости в очерке губ и щек, но шея, самая слабая  перед  временем  черта
любой женщины, по-прежнему гордо держала голову, подобно колонне  мрамора,
искусно  подкрашенного  Никием.  Озорство,  дикое  желание  сделать  нечто
запрещенное взмывало в Таис, кружа голову, как в далекие афинские дни. Она
звала Эрис, и обе украдкой,  ускользнув  от  провожатых,  ехали  верхом  в
пустыню. Там, сбросив  одежды,  они  бешено  носились  нагими  амазонками,
распевая боевые либийские песни, пока с коней  не  начинала  лететь  пена.
Тогда они медленно и чинно возвращались во дворец.
     Чтобы легче скрыться  от  придворных  и  воинов  охраны,  Таис  стала
держать лошадей в доме старого  нубийца  на  южном  краю  восточной  части
города.
     Все же подобные скачки, как и плавание  в  защищенной  от  крокодилов
протоке,  удавались  редко.  Гораздо  чаще  Таис,  усталая  от  какой-либо
по-египетски  тягучей  церемонии,  повозившись  с  дочерью,   отправлялась
сумерничать на ступеньках храма Нейт.
     Девушки-египтянки мирно спали укутавшись. Эрис, уперев  подбородок  в
высоко поднятые колени, застывала с широко открытыми  глазами.  Она  умела
впадать в состояние, подобное сну, не теряя бдительности.
     В сумерках загорался зловещим  свинцовым  светом  Никтурос  -  Ночной
Страж, напоминая Таис ее первый приезд  в  Египет,  когда,  назначенную  в
жертву Себеку, ее спас Менедем - воин гераклового мужества.
     Таис собиралась возвести памятник Эгесихоре и Менедему,  построив  им
кенотаф здесь, в Мемфисе, откуда река унесла их пепел в  родное  море.  Но
потом передумала. Надгробие стало бы чужим  среди  тысяч  памятников  иных
чувств и обычаев иной веры. Изваяния Эгесихоры и Менедема стояли бы  здесь
одинокими, как она сама.  А  когда  не  станет  Таис,  кто  позаботится  о
кенотафе? Это ведь не  Эллада,  где  красоту  изваяний  бережет  каждый  с
детства и никогда никому не придет в голову повредить скульптуру.
     Если  в  Мемфисе  любители  муз,   особенно   эллины,   еще   помнили
золотоволосую спартанку, то кто знал о Менедеме - одном из тысяч лаконских
наемников? И  Таис  отказалась  от  постановки  памятника.  В  Александрии
изваяли великолепный мраморный горельеф и отправили на родину Эгесихоры  и
Менедема. Появление Ночного Стража будило в сердце Таис тоску по ушедшим и
неопределенную тревогу...
     Во дворце ее ожидала приятная новость. Птолемей прислал красавца раба
из Фракии,  опытного  в  уходе  за  лошадьми,  и  уздечку  для  Боанергоса
поразительной работы, отделанную под его масть красным золотом.  Птолемей,
как и прежде, чувствуя вину перед  Таис,  делал  неожиданные  и  роскошные
подарки.
     Наутро афинянка велела привести иноходца, чтобы покрасоваться на  нем
в новой сбруе.  Раб  вывел  черногривого  коня  в  сверкающей  уздечке,  с
чеканным  налобником,  изображающим  пантер  в  свирепой   схватке.   Таис
погладила  своего  любимца,  поцеловала  в  теплую  морду  между   чуткими
ноздрями. Боанергос с коротким нежным ржанием терся головой о голое  левое
плечо хозяйки  и  нетерпеливо  ударял  копытом,  покусывая  удила.  Только
собралась Таис вспрыгнуть на коня, как прибежала няня  Ираны,  крича,  что
девочка заболела.  Бросив  поводья  красивому  конюху,  афинянка  побежала
обратно во дворец и нашла дочь больной в  постели.  Оказывается,  девочка,
убежав в сад, наелась зеленых персидских яблок, а няня  накормила  ее  еще
миндальным печеньем.
     Дворцовый врач быстро устранил боли. Растерев  и  утешив  дочь,  Таис
вспомнила наконец, что иноходец совсем заждался ее и мог разбить коновязь.
Хорошо, если Эрис догадалась промять коня.
     Посланная в  конюшню  служанка  примчалась  в  сопровождении  старого
конюха и выпалила, падая на колени перед царицей, что Боанергоса отравили,
а Эрис исчезла со своей лошадью.
     Афинянка  схватила  за  плечо  старого  конюха,  также  преклонившего
колени. Тонкая ткань его одежды затрещала от рывка.
     - Не я виноват, царица,  -  с  достоинством  сказал  старик,  -  коня
отравил тот, кто сделал золотую уздечку. Солнце Египта, пойди  и  посмотри
сама!
     Таис опомнилась, стремглав сбежала с лестницы и понеслась в  конюшню.
В короткой верховой эксомиде вместо длинного царского одеяния бежать  было
удобно, и Таис Обогнала всех.
     Боанергос лежал на  левом  боку,  вытянув  ноги  с  черными  точеными
копытами. Прядка густой челки наполовину прикрыла  остекленевший  глаз.  В
углу сведенных судорогой губ расползлась зловещая голубизна.
     Таис показалось, что верный конь смотрит с укором и ожиданием на нее,
не поспевшую помочь. Царица Египта упала на колени, не скрывая слез,  и  в
отчаянной надежде протянула руки, чтобы поднять  тяжелую  голову.  Сильный
рывок сзади не дал ей притронуться к иноходцу. В гневе Таис  обернулась  с
быстротою пантеры и встретилась с синевой мрачного взгляда  Эрис.  Подруга
тяжело дышала. Позади нее воин охраны ловил поводья взмыленной кобылы.
     - Не трогай, может, отравлена вся сбруя! Проклятый раб  прикасался  к
ней в рукавицах, а я глупо вообразила, что  он  поступает  так  из  боязни
запачкать сверкающее золото. Если бы ты поехала  сразу...  Великая  Богиня
охраняет тебя!
     - Где негодяй? Где убийца?
     - Я заметила неладное, когда он испугался  твоей  задержки,  метнулся
туда-сюда, а когда Боанергос внезапно упал на колени,  пустился  прочь.  Я
прежде всего бросилась к коню и не сразу кликнула  стражу.  Мерзкая  тварь
скрылась. Его ищут!
     Таис выпрямилась, утерла слезы.
     - Не понимаю смысла отравить Боанергоса, а не меня.
     - Это труднее. За твою пищу и питье отвечают много людей.
     - Но при чем тут бедный мой иноходец?
     - Яд действовал не сразу. Тебе дали времени как  раз  столько,  чтобы
выехать на прогулку и удалиться от города. Там Боанергос бы пал...
     - Ты думаешь, там была засада?
     Вместо ответа Эрис взяла Таис за руку  и  повела  к  воротам.  Кольцо
воинов расступилось, головы низко склонились, и  Таис  увидела  тела  двух
неизвестных людей, по одежде - жителей Дельты. Искривленные лица и вздутые
рты указывали причину смерти.
     - Вот доказательство. Мы обе спешились бы, занялись конем, а  у  этих
длинные ножи. Я с отрядом всадников поскакала в наше излюбленное место, за
красным обелиском. Мы окружили их, но гиены успели принять  яд.  Тот,  кто
посылал, знает толк в подобных делах, и снабдил всем, чтобы замести следы.
Они знали время и место наших прогулок,  а  мы  воображали,  что  ездим  в
уединении!
     - Но ты не можешь думать, что...
     - Нет, конечно. Доблестный воин, справедливый царь и любитель  женщин
никогда не будет способен на это! Нет, здесь рука опытного,  в  придворных
кознях человека, возможно женщины...
     Таис вздрогнула и сжала кулаки.
     - Пойдем к Боанергосу!
     Вокруг иноходца стояли воины и конюхи, ожидая распоряжений.
     - Наденьте рукавицы, снимите уздечку! -  приказала  Таис.  -  Мне  бы
иметь  время  подумать,  -  горько  посетовала  она  Эрис,  показывая   на
сцепившихся пантер, отчеканенных в  золоте  налобника,  -  приславший  дар
проявил неосторожность. Или такие люди считают себя умнее всех других?
     - А если это доказательство того, кому придется напоминать о заслуге?
- спросила Эрис.
     - Мудрая моя богиня! - воскликнула афинянка, обнимая черную жрицу.  -
Так это могла быть и не она?
     Эрис согласно наклонила голову.
     - Не она, но тот, кому выгодно ее царствование?  Страшное  это  слово
"выгодно", когда оно звучит в устах человека, имеющего власть над  людьми.
Сколько подлейших дел совершено из-за выгоды!
     Таис приняла решение.
     - Заверните сбрую в холст, окуните в горячий воск и зашейте в толстую
кожу.  Я  приложу  свою  печать.  Моего  Боанергоса  отвезите  к  красному
обелиску.  Пусть  выдолбят  могилу  для  него  на  краю  плоскогорья,  над
равниной. Позовите камнетесов, работающих над новым пилоном храма Нейт,  я
поговорю с ними. И скульптора царских мастерских Хаб-Ау!
     До вечера Таис совещалась с мастерами, пока не  решила  поставить  на
могиле Боанергоса вертикальную плиту со смелым очерком иноходца,  бегущего
навстречу солнцу. Скульптор настаивал на изображении царицы и ее священных
имен.  Таис  строго  запретила  ему  делать  какие-либо   надписи,   кроме
греческой: "Боанергос, конь Таис".
     Одновременно  она  попросила  Эрис  собрать  все  любимые  ее   вещи,
украшения и одежды. Редкости из Индии и Месопотамии Таис велела сложить  в
одну кладовую, поручив это верному Ройкосу. Семейство тессалийца  состояло
уже из семи человек, считая вторую жену-финикиянку. Таис давно заметила  у
македонцев и эллинов тягу к финикиянкам  и  раскосым  скифкам  из  далеких
восточных гор. И  те  и  другие  были  великолепными  женами,  преданными,
выносливыми и заботливыми хозяйками.
     Старший сын Ройкоса, обученный наукам, состоял казначеем в доме Таис.
Он получил приказание подсчитать и собрать все наличные деньги,  золото  и
драгоценности, которых набралось немало.
     Покончив с делами, Таис опустилась в кресло слоновой кости.
     - Что ты задумала, госпожа царица? - необычайно мягко  сказала  Эрис,
гладя и перебирая ее распущенные черные косы.
     Таис молчала.
     - Разве когда-нибудь царица бросала  царство  и  уезжала  из  страны,
которой правила? - сказала снова Эрис. - Не будет ли  это  малодушием,  не
соответствующим высоте положения и судьбы?
     - Если царица не правит, то ее положение мнимое, - в тон ей  ответила
Таис, - не будет ли разумнее уступить место тому, кто не будет мнимым?
     - В Мемфисе?
     - В Александрии. Здесь  не  будет  больше  цариц,  только  наместник,
который и так уже повелевает всем. Однако эти слова преждевременны. Я хочу
поехать к Птолемею и рассудить с ним все обстоятельства.
     - Давно ли царь изъявил высочайшую похвалу твоей деятельности  здесь?
Собранные тобой сведения о Нубии, Пунте и вообще  Либии  стали  основанием
для изучения географии всей страны в александрийском Мусее.  Он  хвалил  и
лодочников царицы Таис...
     Черная жрица напоминала об отрядах  молодых  людей,  призванных  Таис
нести спасательную службу в густонаселенных местах по берегу  Нила.  Очень
много маленьких детей, живущих в  непосредственной  близости  от  огромной
реки, тонуло или гибло от  крокодилов.  Легкие  быстрые  лодки  с  зеленым
флагом на шесте плавали  теперь  дозором  вдоль  берегов,  всегда  готовые
прийти на помощь детям и животным. Тех и других очень любила Таис,  и  они
платили ей полным доверием.
     Эрис почудился шорох в кустах сада. Загасив светильник, она выглянула
вниз.
     Темная безветренная ночь обступила маленький дворец,  выбранный  Таис
для жилья в середине парковой части  Мемфиса.  Не  колыхалась  листва,  не
лаяли собаки, только летучие мыши носились  взад  и  вперед.  Обе  подруги
слышали их еле различимый  писк.  Слышать  писк  летучих  мышей  -  мерило
возраста у эллинов и египтян. Когда  человек  переставал  слышать  летучих
мышей, наступал перелом жизни, начиналась старость.
     - Я выйду посмотреть на галерею, - шепнула  Эрис,  -  беспокоит  меня
красавец, который успел удрать!
     - Не посмеет после гибели сообщников, - возразила Таис.
     - Наверное, так. А все же я взгляну.  Не  зажигай  света!  -  И  Эрис
растаяла во тьме.
     Верхние комнаты дворца выходили на галерею, сообщавшуюся  с  открытой
верандой на восточной и северной  сторонах  дома.  Галерея  отделялась  от
веранды раздвижными стенками из папирусных циновок, а от комнат - голубыми
полупрозрачными занавесями,  туго  натянутыми  меж  деревянных  колонн.  В
северной галерее горели лампионы, бросавшие в темную комнату,  где  сидела
Таис, подобие лунного света.
     Внезапно на занавесях возник  четкий  силуэт  почти  голого  мужчины,
притаившегося с короткой булавой в руках. Таис бесшумно встала,  нашаривая
что-либо пригодное для обороны, и взяла обеими руками ониксовую вазу, чуть
ли не в талант весом. Позади первой тени так же беззвучно появилась вторая
- Эрис, вот  она  извлекла  страшный  кинжал.  Первая  тень  остановилась,
слушая. Таис медленно приближалась, подняв вазу  над  головой.  Замерла  и
Эрис. Человек с булавой постоял, затем издал тихий,  чуть  громче  летучей
мыши, свист. Позади Эрис появилась третья тень с длинным ножом. Дальнейшее
произошло в  мгновение  ока.  Первый  человек  левой  рукой  достал  из-за
набедренной повязки нож и одним взмахом  распорол  туго  натянутую  ткань,
которая   разошлась.   Третья   тень,   увидев   Таис,    издала    глухой
предостерегающий крик своему сообщнику, но тот не  успел  обернуться,  как
получил удар  в  левое  плечо  кинжалом,  вонзившимся  по  рукоятку.  Таис
крикнула: "Берегись!", черная жрица повернулась, второй убийца бросился на
нее. Афинянка изо  всех  сил  швырнула  ониксовую  вазу  в  знакомое  лицо
фракийца; убийца успел метнуть нож одновременно с  броском  Таис,  и  Эрис
упала у ног своей жертвы, заливаясь кровью.
     На Крик царицы сбежалась стража и почти вся челядь ее  дворца,  среди
которой по настоянию Птолемея был искусный врач.
     Зажгли десяток лампионов. Таис запретила переносить Эрис. Ее положили
на ложе царицы. Первый убийца был сражен наповал, а второй еще был  жив  и
силился подняться на четвереньки. Таис вырвала  священный  кинжал  Эрис  и
занесла его над ним, но, осененная догадкой, остановилась:
     - Трясите его! - приказала она воинам. -  Может  быть,  он  придет  в
себя. Облейте водой. Бегите за моим переводчиком!
     Прибежал переводчик, знавший восемь языков. Но афинянка, забыв о нем,
упала перед ложем подруги,  по  другую  сторону  которого  хлопотал  врач,
останавливая обильно льющуюся кровь. Она  взяла  похолодевшую  руку  Эрис,
прижимая ее к своей щеке.
     Веки черной жрицы дрогнули, раскрылись незрячие синие  глаза,  в  них
зажегся огонек сознания, и серые губы тронула улыбка.
     - Как эллинка!.. - едва слышно шепнула Эрис.
     Горестный вопль царицы заставил всех в комнате опуститься на колени.
     - Эрис, подруга любимейшая, не уходи! Не оставляй меня одну!
     Только  сейчас  полностью  ощутила  она,  насколько  драгоценна   эта
"мелайна эйми это, кай кале"  -  "черная,  но  насквозь  прекрасная",  как
называли Эрис ее друзья. Эрис была дороже всего  на  свете,  дороже  самой
жизни, ибо жизнь  без  божественно  стойкой,  спокойной  и  умной  подруги
показалась Таис немыслимой.
     Все  приближенные  царицы  почитали  Эрис,  несмотря  на  ее  внешнюю
суровость. Она любила хороших  людей  и  хорошие  вещи,  хоть  никогда  не
старалась приобрести дружбу первых и  покупать  вторые.  Не  имела  она  и
ложной гордости, никогда не  хотела  унизить  других  или  требовать  себе
особенных знаков почитания и внимания.
     Непобедимая простота, полное отсутствие недостойных желаний и зависти
давали ей крепость переносить любые трудности.  Эрис  понимала  с  первого
взгляда прелесть явлений и вещей, ту, что обычно проходит мимо большинства

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг