Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Миконий Филин, министр иностранных дел.
     Хруслов, главный по идеологи, во втором томе помер.
     Куропятников, тоже.
     Блудун, еще раньше.
     Дарий Шкипитарский, последний (чисто формальный) генсек.
     Танковое ведомство:
     Ивистал  Максимович  Дуликов, маршал  бронетанковых войск,  заместитель
министра  обороны, сын  одного важного  героя романа (о  чем сам не знает) и
отец другого, менее важного (об этом не знает тоже).
     Фадей Ивисталович Дуликов,  его  сын  (мать - знаменитая конькобежица).
Известен также под другим именем.
     Авдей Васильев, конюх, сальварсанский резидент.
     Горничные, истопники, садовники, повара и т.д.
     Василий Докуков, адмирал воздухоплавательных войск.
     Жители Свердловска:
     Петр  Вениаминович Петров, работник  винного магазина,  фигура  глубоко
трагическая.
     Борис  Борисович,  инвалид-отморозок   Финской  кампании,  пьет   прямо
желудком.
     Братья Ткачевы из соседнего двора, вроде бы непьющие.
     Леонид Робертович Берцов, хвостоволог.
     Степан  Садко,  бывший  зек,  ныне  сумасшедший  и  псевдо-маньчжурский
псевдо-шпион.
     Хуан Цзы-ю, он же Лхамжавын Гомбоев, китайский шпион.
     Люся, его сожительница и мать не менее чем троих его детей.
     Жители села Нижнеблагодатского (Зарядья-Благодатского):
     Настасья, она же почтальонша Алена Сухарева.
     Настасья, она же Полина Башкина.
     Настасья, она же Настасья Башкина.
     Настасья, она же Настасья Коробова.
     Настасья, она же Степанида, бабушка последней.
     Настасья, она же Дарья Телятникова.
     Настасья, она же старая дура Палмазеиха.
     Настасья, она же Дарья Батурина.
     Настасья, она же Клавдия Лутохина.
     Настасья, она же Настасья Баркасникова.
     Настасья, по фамилии Лучкина.
     Настасья, жена Антона-кровельшика.
     Настасья Небезызвестная, мастерица по растоптухам.
     Настасья, она же Бомбардычиха.
     Настасья, она же Феврония Кузьминична, в просторечии Хивря.
     Настасья, она же Мария Мохначева (см.волки), по мужу Волчек.
     Настасья Стравусиха, в  прошлом  Грязнуха,  пропадает в  Эгейском море,
находится возле Кейптауна и там приходится к месту.
     Сокольник Ильич Хиврин, приблудный цыган.
     Николай  Юрьевич, председатель  колхоза,  сын Натальи  Баркасниковой  и
сношаря.
     Василий Филиппович, кузнец, "Бомбарда".
     Антон, кровельщик.
     Старик Матвей, разводящий индеек.
     Марфа Лукинична, дочь попа-непротивленца, пивоварша.
     Матрена Лукинична, сестра последней.
     Отец Викентий Мощеобрященский, сельский священик.
     Обитатели  коммуналки на  Молчановке и (позднее  и не все)  особняка  в
Староконюшенном:
     Белла Яновна Цукерман, из Бреста, сестра мага Цукермана.
     Испанский коммунист на стремянке, деверь Беллы Яновны.
     Его пасынок для игры в шашки.
     Абдулла, кухонный мужик.
     Мария Казимировна Ковальская, тоже из Бреста, - ее брат Мозес перебежал
к американцам.
     Иуда Ивановна, дочь родителей-безбожников,  машинистка-надомница,  лицо
очень эпизодическое и к особняку не особо относящееся.
     Клюль Джереми, псевдо-чукча, на самом деле алеут-сепаратист, шпион.
     Голубые:
     Аким  Парагваев,  знаменитый  кинорежиссер,  хозяин  квартиры No 73.  В
романе отсутствует и ролей не играет.
     Милада Половецкий,  старая,  увядшая,  но  еще  сохранившая свой аромат
хризантема, лейтенант, потом выше. Масон - Брат Куна.
     Анатолий  Маркович Ивнинг,  в далеком будущем получит прозвиже Железный
Хромец, а пока хромает и только.
     Сара (Владислав Арсенович), кинорежиссер, научник и попник.
     Каролина,  Анжелика,  Фатаморгана  и прочая  голубая  массовка, которую
читатель  ворлен   дополнять  любыми  именами   (женскими),  которые  сумеет
вспомнить или сочинить).
     Масоны:
     Владимир  Герцевич Горобец,  брат Стольник,  верховный масон всех  трех
главных лож Москвы, данных о происхождении нет.
     Композитор Фердинанд Мелкумян, Брат Империал, генерал.
     Брат Четвертной, директор Мособлкниготорга.
     Брат Полтинник, в прошлом известный спортивный комментатор.
     Брат Пятиалтынный, директор одного из московских рынков.
     Бибисара  Майрикеева, целительница, масонша,  приуготовитель-Вредитель,
Сестробрат Ужаса.
     Хамфри Иванов, экстрасенс-психопат, секретарь-вредитель.
     Баба Леля, ритор-вития
     Прохор  Бенедиктович  (хамит  из  ЦДЛ),  личность  вполне историческая,
еврей, но православный.
     Граждане государства Сальварсан:
     Эрмано дель Пуэбло, по прозвищу Брат Народа, убит ледяным метеоритом. В
романе отсутствует, но имеет сходство с реальным лицом.
     Доместико Долметчер, креол, ресторатор, посол Доминики в Сальварсане, а
также посол  Сальварсана в Российской империи, Югославии  и  других странах,
масон, Брат Цехин; вообще-то автопортрет автора романа, но идеализированный.
     Марсель-Бертран Унион, жрец-вудуист, генерал.
     Бенито   Фруктуосо   Корнудо,  диктатор,   давно  свергнут,  в   романе
отсутствует, но имя у него красивое.
     Тонто де Капироте, верховный жрец Мускарито.
     Мария-Лусия, знаменитая бандерша.
     Мама Дельмира (Дельмира Ферреа), престарелая куроизобразительница.
     Умберто, пуморотень из племени ягуачо.
     Жители Виллы Пушечникова:
     Алексей  Пушечников, русский  писатель, лауреат  Нобелевской  премии. В
Сальварсане никогда  не  был, но  президент верит, что когда-нибудь приедет,
ибо Пушечников удостоен звания Почетного гражданина Сальварсана.
     Мерлин (на самом деле - Эдмунд)  Фейхоев, секретарь Пушечникова,  борец
за права советских негров.
     Жители независимой Гренландии:
     Эльмар   Туле,   экс-президент,   впоследствии  посол  Сальварсана   на
Клиппертоне и Кергелене
     Сендре Упернавик, последний президент Гренландии.
     Никанор Безредных (Безродных, Безвредных), политический беженец, первый
император Гренландской Империи
     Его жена, казачка.
     Первая дочь, алкоголичка.
     Вторая дочь, алкоголичка, коллекционирует малахитовые шкатулки.
     Третья дочь Дарья, алкоголичка, незамужняя до времени.
     Четвертая дочь,алкоголичка.
     Первый зять, мексиканец.
     Второй зять, Ванька из Вязников, дрессировщик стерлядей.
     Самый младший зять Али, негр, из какой страны - не помнит.
     Милиционеры и прибившиеся к ним:
     Леонид Иванович, милиционер  из Нижнеблагодатского, человек пришлый,  в
лагере неожидаано - пахан барака.
     Гэбэ (Главный Блудодей), пахан в другом бараке, людоед,  умеет играть в
бридж. бывший чемпион Эстонии по оному.
     Алексей  Трофимович  Щаповатый,  из  Свердловска,  в  будущем  Господин
Московский.
     Григорий Иванович Днепр (Дунч-Духонич), спецпредст из Костромы.
     Имант  Заславскис, чахоточный  радист, в  прошлом кандер, сын латышских
стрелков.
     Партугалска (Гирин), осведомитель, латинист.
     Милиционер от Канадского посольства - любитель журналов и звезд.
     Милиционер от Канадского посольства  - любитель хоккея и класть бабу на
стол, он же Канада (сменщик предыдущего).
     Половой демократ с одним глазом (из Красноселькупа), ну никак не пахан,
он же Мулында.
     Николай Платонович Фивейский, зам. Днепра.
     Техничный  Мужик,  сын  Сношаря, присутствует  только  в  воспоминаниях
Иманта, но списан с натуры.
     Сотрудники Московского зоопарка:
     Юрий Арсеньевич  Щенков (Свиблов),  граф, смотритель броненосцев,  друг
Э.Ф.Корягина, что важно для романа.
     Истрат  Натанович Мендоса, пресс-секретарь, почти  что с натуры списан,
но внесена одна поправка, о которой читатель может даже не гадать.
     Трое  Львовичей (Лев,  Арий, Серафим, - последний тот,  что набил морду
кобре,  пьющий за  девять Чинов Ангельских,  - а к  ним  еще и некомплектный
Рувим Львович и овцебык с той же кличкой Серафим).
     Белоспинный самец гориллы по кличке Роберт Фрост.
     Кондор Гуля.
     Бородавочник и прочие свиньи.
     Иные обитатели  зоопарка, стыдливо  в романе не упомянутые, но  без них
роман никогда не был бы написан.
     СОБАКИ:
     С/б (служебно-бродячий) Володя, старый кобель, но  силу хранит немалую;
сперва капитан, позже ара.
     С/б Витя,  его  внук  (то ли внучатый племянник),  музыкально одаренный
пес.
     Русский  спаниель  Митька, любимый  пес Павла  Романова,  съевший часть
архива  Ф.М.Романова; основную часть  романа  проводит в холодильнике,  да и
вообше заметной роли в книге не играет.
     Четверо  мексиканских бесшерстых  собак при Атоне Джексоне: все  годые,
горячие и неполнозубые. Заметной роли в книге не играют.
     Душенька,  ирландская  терьер,  служебная  сука, кормилица  Абрикосова,
некоторое время - подруга Володи.
     Волки (все - оборотни):
     Бабушка Серко.
     Тимур Волчек, неженатый.
     его двоюродные братья:
     Артем Волков, женатый на лисобабе.
     Тимофей Волков.
     Анфиса Макаровна, его жена, бухгалтер.
     Антип Волков.
     Пелагея, его жена.
     Антон Волков.
     Варвара, его жена.
     Кондрат Волков.
     Акулина, его жена.
     Еще четверо братьев-Волковых, непоименованных, их жены.
     Глафира, Ефросинья, Клавдия, Аксинья.
     При волках:
     Тюлька (Тюльпан), не волк вовсе, судомой.
     Степанида Патрикеевна (Стеша), жена Артема Волчека, лиса.
     Попугаи (все - гиацинтовые ара):
     Рыбуня (старший).
     Михася (сын последнего, рыночный образец).
     Пушиша (употребляем Тимоном Аракеляном как магнитофон).
     Беатрисса (старшая).
     Кунигунда.
     Розалинда.
     Лакс, попугай мисс Норман.
     Живые покойники:
     Олександр  Олександрович  Грибащук,  первый  секретарь  Кировоградского
обкома КПСС.
     Еремей Металлов, член КПСС с 1885 года, чистый душой коммунист.
     Хлыстовский, рецидивист с Шентарских островов.
     Безмымянный прах из кремлевской стены.
     Джузе Кремона - см. среди героев Института Форбса
     Писатели:
     Петр Подунин, умер только что, в романе отсутствует.
     Виталий Мухоль (Мухль), писатель-озаренец, упомянут случайно.
     Сидор Маркипанович  (Исидор  Дуппиус)  Валовой,  поэт-мутатор, метис по
национальности.
     Дириозавр - см. Рампаль Жан-Морис
     В эпизодах:
     Хур Сигурдссон, знаменитый путешественник.
     Никита Глюк, колдун, владелец магазина "Кадуцейные товары".
     Жюль Бертье, бывший посол Люксембурга в СССР.
     Федор Фризин из Борисоглебска, попугайщик по линии жако.
     Аделаида ван Патмос, сотрудница "Голоса Америки".
     Альфред Хотинский, руководитель ансамбля коз-баянисток.
     Освальд Вроблевский, профессор Гарварда,  автор  книг  "Федор  Кузьмич:
конец тайны" и "Анастасия", еще двадцати романов сериала "Старшие Романовы",
американский писатель.
     Полковник Джанелидзе. В романе отсутствует.
     Сакариас Альварадо, диктатор Страны Великого Адмирала,  из чужой книги,
в романе отсутствует.
     Табата Да Муллонг, метательница молота из Нижней Зомбии.
     Абдул Абдурахманов, советолог, в романе почти отсутствует.
     Брат  Грош,  масон,  секретарь  предиктора Класа  дю  Тойта,  в  романе
отсутствует.
     Хулио Спирохет, престарелый диктатор Очень Длинной Страны.
     Эрлик-Хан, алтайский дьявол.
     Макс Аронович Шипс, дирижер оркестра им.Александрова.
     Ицхок Бобринецкий, коммунист.
     Орест Непотребный, скульптор по надгробиям.
     Гавриил  Назарович  Бухтеев,  полковник, начальник  резервной  авиабазы
Троицкого испытательного аэродрома, масон.
     Эдмунд Никодимович Арманов, глава русских фашистов, неудачник.
     Исаак Матвеев, легендарный айсор-сыщик.
     Фотий, митрополит Опоньский и Китежский.
     Луиза Гаспарини, о которой лучше узнавать из романа, чем из аннотации.
     Вильгельм Ерофеевич Сбитнев, обер-блазонер России.
     Тадеуш Вардовский, миллиардер.
     Мисс Норман, гадальщица в Англии.
     Михаил  Дерюжников,  в  прошлом  завуч  школы  Павла, затем  Тамбовский
генерал-губернатор, позднее узник Эмалированная Маска, В романе отсутствует.
     Досифей Ставраки, обер-прокурор.
     Неизвестный молодой человек с топором (в Питере).
     А также:
     Милиционеры,  ученые,  медики,  колдуны,  артисты, посетители  трактира
"Гатчина",  писатели,  жители  Аляски,  рынды,  скопцы-субботники, поручики,
рыбоводы, жеребцы, скопцы, певцы,  волки, лисы, дипломаты, креолы с  Аляски,
митрополиты, артисты, рыбы, куры, петухи, аисты и живые покойники.

     ...толковый  и  способный,  со  значком,  возражая  товарищам,  которым
казалось  ни к чему знать такие  грамматические тонкости,  как  сказуемое  и
подлежащее, сказал не  без сердца: "Если мы свой родной язык не будем знать,
то дойдем и до того, что потеряем и свою  православную веру и крест снимем с
шеи, какие же мы после этого коммунисты?"
     АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ.
     ВЗВИХРЕННАЯ РУСЬ,1924


        1


Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг