Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
взволнованного юношу:  "Полон задора и,  наверно,  мечтает о сражениях",
- мелькнула мысль и тут же пропала. Но теплое чувство осталось.
      - Когда-то я  начинал с  такого же звания,   правда,  не в системе
Дакота,  -  словно повторяя свои мысли,   негромко,  так чтобы расслышал
только Джеймс,  произнес ректор.   -  Ты  знаешь,  что  впервые встретил
килрачей лишь в сражении при Церере шестьдесят восемь лет назад?
      - Нет,   сэр,   -  оставил бесполезные попытки справиться со своим
голосом Джеймс. - Мне не говорили об этом. Неужели это правда?
      - Да,   это правда. Я хотел бы поговорить с тобой после церемонии.
Зайди  ко  мне  в  ректорат,   я  буду  ждать тебя,   -  сказал Бентаре.
Улыбнувшись, он положил руку на плечо юноше и повысил голос,  говоря уже
для всех  остальных:
      - Не  скрою,   запрос Военного Совета удивил меня.   Среди нас нет
таких,  кто бы  помнил о чем-то подобном за все время работы в Академии.
Но...  - отступив на вытянутую руку от Джеймса,  он оглядел его с ног до
головы,    -   ...но   решения   Главного  Координационного  Совета   не
оспариваются.   Поэтому я  поздравляю вас с  окончанием Академии и желаю
успешной  службы  в   войсках Конфедерации,  младший лейтенант Джеймс Ли
Твист.
      Гася улыбку,  ректор протянул Джеймсу руку.  И Джеймс,  охваченный
бурей противоречивых чувств, с гордостью пожал ее:
      - Благодарю вас, сэр.


      Глава 2.

      - Разрешите,   сэр?   - тихо пискнул коммуникатор на столе ректора
Высшей Академии Космонавигации.
      - Слушаю вас, - отвлекшись от созерцания целой кипы бумаг, ответил
Роджер Бентаре.
      - Пришел Джеймс Ли Твист.   Он говорит,  что у вас с ним назначена
встреча.   Пропустить  его?   -  коммуникатор  несколько  искажал  голос
говорящего,  но  ректор  почувствовал  нотку  заинтригованности  в  нем:
известие о  необычайном решении  ГКСК и  том,   что один из  выпускников
Академии  отправляется  на  легендарный  "Гетман  Хмельницкий"  (который
некоторые  политики  предлагали сделать  военным символом Конфедерации),
 уже разнеслось по всей Академии. Сплетни,  успешно действовавшие тысячу
лет  назад,  с  прежней  эффективностью выполняли  свою  роль  и  в  век
технического прогресса,  но это зависело скорее не от бездушных машин, а
от  практически не изменившейся за века человеческой природы.  При мысли
об этом старый экс-адмирал едва слышно рассмеялся.
      - Сэр?  -  возглас из  передатчика напомнил,  что на  другом конце
линии дожидаются его ответа.
      - Да, пропустите его. И не беспокойте меня.
      - Слушаюсь, сэр...
      Джеймс  машинально  пригладил  волосы,    и  без  того  прилизанно
лежавшие   на   голове,    после   повелительного  кивка   секретаря  на
пневмодверь кабинета ректора.   В  последний раз оглядев форму:   нет ли
где пылинки?  -  он решительно подошел к створкам двери и под любопытным
взглядом   секретаря  коснулся   блокирующей  клавиши   дверного  замка.
Зашипев,  дверь разошлась в  две  стороны и  сразу же  закрылась за  его
спиной, стоило ему преступить порог.
      Джеймс  впервые  был  в  кабинете ректора Академии и  с  интересом
оглядывался  по   сторонам.   Комната   выходила   окнами   на  западную
сторону, и кроваво-красные лучи заходящего солнца бросали бурые блики на
стены.   Сам кабинет был обставлен крайне скудно, словно в подтверждение
слухам про  строгую и  скромную жизнь  главного администратора Академии.
Вдоль стены по   правую руку  от входа располагались узкие полки забитые
книгами,   папками с  документами,  листами исписанного пластика;  прямо
напротив окна стоял массивный медного цвета стол,   за  которым восседал
ректор,  молча наблюдая за  гостем.  Над его левым плечом Джеймс отметил
висящий в кольце силового  поля  Орден Конфедерации,   награда,  которой
награждали  в  самых  исключительных  случаях;   впрочем,  сражение  при
Алосе-12 было одним из таких случаев.
      Интерьер комнаты  дополняли несколько легких  стульев возле  левой
стены, полностью скрытой детальной схемой Конфедерации и известных людям
 приграничных  секторов  килрачей.   Разглядывая карту,   Джеймс заметил
обведенный красным  фломастером кружок  примерно по  ее  центру;  знаний
юноши в  космографии  вполне хватило для  того,   чтобы определить какой
именно сектор пространства отметил ректор:   сектор Дакота,   место  его
будущей службы.  Скользя взглядом по карте,   он не заметил,  как ректор
встал рядом с  ним.  Сей  факт  дошел до  сознания Джеймса только тогда,
когда, после длительного молчания, Бентаре обратился к нему.
      - Готовишься?
      Вздрогнув, как от удара током, Джеймс повернулся к ректору:
      - Сэр?   -  но  тот,  словно потеряв к  нему  весь  интерес,  тоже
рассматривал карту.   Прошло  наверно  минут  пять,   в  течении которых
Джеймс не смел нарушить тишину,  прежде чем ректор заговорил.  Однако на
сей раз трудно  было понять,  к кому обращался Бентаре: голос его больше
напоминал не до конца очнувшегося от глубокого сна человека.
      - Семьдесят пять лет назад я был таким же:  молодым,  нетерпеливым
юнцом,  горящем попасть в бой и громить "котов";  правда,  я был немного
постарше тебя.  Тогда меня направили на  станцию близ Юпитера,  а  после
нескольких лет службы -  на  Цереру,   где я  дослужился до  полковника.
Потом была Церереанская битва,  а еще позже -  Алос-12. Долгий путь, как
думаешь?
      - Я..я думаю долгий,  -  запинаясь,  ответил Джеймс,  настороженно
глядя  на  ректора.  Поняв это,  Бентаре рассмеялся и,  жестом пригласив
юношу  в  кресло,  занял свое  привычное место.  Достав из  стола тонкую
сигару, он закурил ее и сквозь кольца дыма посмотрел на Джеймса.
      - Как настроение? - внезапно спросил он. - Страшно?
      "Страшно?"  Джеймс  задумался,   морща  лоб.   Пожалуй:   в  конце
концов,  всей Конфедерации было известно, что самые ожесточенные бои шли
именно в  секторе Дакота,  одном из  ключевых мест,  упорно удерживаемых
человечеством. Отправиться на "Гетман Хмельницкий" -  значит  не  просто
 подвергнуть   свою   жизнь  опасности;   это   значило  посвятить  себя
бесконечным поединкам в  черных безднах космоса,   где каждый из них мог
закончиться твоей  гибелью от   руки  фанатично ненавидящих человечество
килрачей.  "Правда стоит заметить,  -  подумал Джеймс,   -  что  килрачи
ненавидят  и  иные  расы,  с  которыми  им  приходилось воевать,  а  для
человечества и  Конфедерации исключение делается в совсем другом смысле.
За всю истории войны "коты" не встречались с достойным себя противником,
 а тем более не терпели поражений,  подобные разгрому на Церере".
      Килрачи,  испытывая к  остальным расам  отвращение,   относились к
Конфедерации и  человечеству с большой опаской и своеобразным уважением.
То,   что  они  были  фанатиками,  отнюдь  не  делало  их  безрассудными
камикадзе или дураками,   хотя нередки были случаи, когда пилоты-килрачи
таранили земные шатлы, погибая вместе с врагом. Но на это они шли лишь в
самых исключительных случаях:  когда не  было  другого выбора или  когда
ценой своей жизни они могли нанести серьезнейший урон противнику.
      - Я  никогда не  видел  живого килрача,   -  словно извиняясь,   в
ответ  на вопрос ректора сказал Джеймс.   - Но слышал,  что они отважные
бойцы и превосходные пилоты.
      - Это не ответ,   -  покачал головой Бентаре.  Пустив замысловатое
колечко дыма к потолку и проследив, как оно растаяло там, он повторил:
      - Ты боишься отправляться на "Гетман Хмельницкий"?
      - Конечно,  мне страшно, - после краткого раздумья ответил Джеймс.
- Но ведь в войне можно и победить.
      - Но можно и умереть.
      - Если килрачи доберутся до Земли,  то так или иначе мы все умрем.
В  наших учебниках по  истории написано,   что с  врагом нужно сражаться
там,  где есть надежда на победу. Сейчас место боя - там, в Дакоте!
      Ректор  удивленно вскинул  глаза,   удивленный таким  ответом,   а
затем  на его лице появилась довольная улыбка.
      - Да,   за  словом ты в  карман не лезешь.  А  у  тебя есть кто-то
здесь, кто тебе дорог? Я имею в виду каких-то родственников или девушку?
      - Нет,  сэр, - не задумываясь, сказал Джеймс, - у меня никого нет.
Родители погибли десять  лет  назад,   а  братьев или  сестер никогда не
было.   Что касается девушки -  то  мы  расстаемся:   я  лечу на "Гетман
Хмельницкий",   а  она   поступает  в  Группу  Разведки и  Исследований.
Может то,  что я одинок сыграло какую-то роль в решении ГКСК?
      - А  может,  им  понравились твои успехи в  пилотаже истребителей.
Подумать только:  сто  пять  из  ста  двадцати,  -  на  этот раз  ректор
посмотрел  на  него  с  искренним восхищением.   -  Я  заканчивал Летную
Академию на Церере с меньшим результатом.
      - Неужели?
      - Угу,   -  кивнул Бентаре,   стряхивая пепел и  пододвигая к себе
папку  с бумагами.  -  У меня было всего-то сто - сто один. А у тебя сто
пять...
      - Мне просто везло,   - польщенный Джеймс опустил глаза и ковырнул
ковер  носком,   но,  почувствовав на  себе  пристальный взгляд ректора,
посмотрел на  него как  раз  вовремя,   чтобы заметить ироничную улыбку,
пляшущую на губах Бентаре.
      - Ну,  может,  это ты так считаешь,  что тебе везло,  -  с нажимом
проговорил ректор,   - но,  по-моему,  ты просто скромничаешь. В бою нет
места   чистому  везению  -   оно   должно  сочетаться  с   определенным
мастерством.   Или  ты   делаешь  профессионально  то,    к   чему  тебя
подготовили,  или ты погибаешь -  вот простая истина,   а  серединки тут
нет.  Везение рано или поздно исчерпывается и тогда тебе придется кровью
с потом пробивать дорогу вперед.  На удачу полагайся лишь раз или два, а
лучше всего -  не полагайся вообще:  твою судьбу творит не кто иной, как
ты  сам  и  если ты  этого не  понимаешь -  грош тебе цена и  недолго ты
продержишься в  бою с  реальным противником,   а  не с   компьютером.  -
Поджав губы,  адмирал негромко вздохнул.  - Впрочем, если тебе интересно
мое мнение,   ты  готов для сражений с  килрачами,   но все равно обязан
пройти обучение на Моторе. Вот почему ты летишь сначала туда, а не прямо
на "Гетман Хмельницкий". Ясно?
      Ошеломленный этим   градом наставлений Джеймс все  же  сумел почти
механически ответить:
      - Да,   сэр,  -  тут до него дошел основной смысл речи адмирала. -
Сэр,  вы  действительно считаете,  что  я  способен принимать участие  в
битвах с килрачами?
      - Сражаться может  каждый,  кто  хоть  немного  освоил  управление
истребителем,  -  махнул рукой ректор.  -  Ты же,  на мой взгляд, можешь
сражаться и выжить в сражение.  Но,  - добродушные нотки исчезли из  его
 голоса,    -   не  очень-то  обольщайся:   килрачи  не  тот  противник,
которого можно  недооценивать.   Они  дьявольски быстро  адаптируются ко
всем нашим выдумкам и,  как ты сам заметил,   они прекрасные бойцы.   Ты
должен научиться уважать их,  а не презирать.
      - Уважать?!  - ничего подобного Джеймс не слышал за всю свою жизнь
и  уж  меньше всего  рассчитывал услышать от  адмирала,   пусть бывшего,
Конфедерации.   -  Уважать килрачей,  стремящихся уничтожить нас? Как вы
можете такое говорить, сэр?
      - А  вот так,  -  с  насмешкой ответил Бентаре.  Он  сдул со стола
крошки табака,  достал новую  сигарету и  нарочито медленно прикурил.  -
Если бы ты только знал,  сколько молодых ребят погибало из-за того,  что
не  могли заставить себя  уважать килрачей.   Да  и  разве одни молодые?
Ведь и пилоты постарше делали эту ошибку и что же?   -  я сам видел, как
корабли таких  воинов разносило в  куски вместе с  ними.  Знаешь ли  ты,
почему мы  не  можем победить килрачей в  глубоком космосе,   хотя  наши
пилоты не уступают ихним?   Технологический  уровень  в   военной  сфере
более-менее ровный,  в развитие военной структуры вкладываются громадные
средства,  а  мы все топчемся на тех границах,   куда отбросили их после
Цереры. Почему на Фито-12 не смогли отразить атаку их дивизий - ведь там
килрачи не применили почти ничего нового,  там были все те же крейсера и
истребители,   те,  с которыми мы столько лет дрались, дрались - и часто
побеждали?  Почему двенадцать лет назад Гордоп пал,  буквально сметенный
их  внезапным нападением?  Почему  мы  теряем  одну  за  другими базы  и
системы,   а  сами не  в  силах нанести им хоть какого-то  существенного
урона?   - Бентаре говорил все быстрее и быстрее,  глотая окончания слов
в волнении,  а Джеймс, как зачарованный, сидел и слушал. - А все потому,
что мы  не можем научить наших солдат уважать противника.  Все они,  как
ты,  -  широким жестом он  ткнул  погасшей сигарой в  сторону юноши,   -
представляют себе килрачей,  как недостойных их бластера созданий,  в то
время,   как  сами  "коты"  не   испытывают  иллюзий  по  поводу   наших
способностей.   Как раз они-то уважают нас и готовы к нашим выдумкам.  А
мы?  А  мы  просто не  можем  поверить,   что  килрачи способны достойно
ответить на наши контратаки и "блестящие  планы".   Точно так же было на
Церере:   килрачи не  смогли поверить,   что мы дадим им отпор и  были в
шоке,   когда наш  флот начал  громить их  корабли.   Если бы  они  были
готовы к такому повороту событий,   то боюсь, мой юный друг, ни тебя, ни
меня здесь бы не было. Понимаешь?
      - Да,   но,   -  пробормотал окончательно сбитый с толка Джеймс, -
уважать килрачей?..  -  осекшись, он все видом показал как "приятна" ему
такая идея.
      Некоторое  время  Бентаре  разглядывал его  с  ироничной  улыбкой,
словно какую-то  редкость.   Когда  его  слова  рассекли  тишину,  в них
не было тех страстных ноток, которые звучали минуту назад.
      - Ты поймешь это,   прослужив в  глубоком космосе пару лет.   Я же
говорил тебе  -  я  был  таким  же  самонадеянным и  глуповатым юнцом  с
радужными  надеждами,   впервые попав в  армию.  Тогда я  тоже не считал
килрачей за  противника,   думал,  что  вот-вот  сотрем их  в  порошок и
заживем,  как жили до войны,  -  перегнувшись  через весь стол,   ректор
приблизил свое  лицо  к  Джеймсу.  -  Как  видишь,  теперь я  изменился.
Надеюсь, ты не думаешь, что это старческий маразм?
      - Сэр?
      - Ладно,  ладно,   -  добродушно  бросил  Бентаре,  откидываясь на
спинку кресла.  С некоторым недоумением он заметил,   что сигара потухла
и,  заново раскурив ее,  прищурился,  рассматривая освещаемое последними
лучами заходящего солнца лицо  Джеймса.  -  Лучше скажи,  как  остальные
отнеслись к твоему диплому?
      Пожав  плечами,  Джеймс  вновь  пережил моменты,  последовавшие за
вручением  диплома  и  по  завершению  церемонии.  После  суматошного  и
наполненного событиями дня  на  него  накатывалась странная сонливость и
апатия, мысли путались.  Он все же сделал попытку вспомнить - и поспешно
от   нее   отказался,  почувствовав,  как  голова  распухает и  начинает
болеть.
      - Они не  уставали мне повторять,  скольким опасностям я  там буду
подвергаться,   -   Джеймс  выудил  наиболее  сохранившийся  отрывок  из
запомнившегося.  -  И выражали сомнения в том,  что я вернусь на Землю в
одном куске...
      - Что вполне вероятно, - вставил Бентаре.
      - Спасибо,  сэр,  -  сглотнул комок  в  горле  Джеймс,  но  ректор
успокаивающе махнул рукой:
      - Не волнуйся,  я шучу -  так, юмор проснулся. Ну а ты на ходу уже
просто  засыпаешь,  -  озабоченно произнес  Бентаре,  заметив,  наконец,
состояние Джеймса.   - Наверное, хватит на сегодня. Ты когда улетаешь? -
вполне официальным тоном спросил он.
      - Дней через пять,   -  пробормотал Джеймс, действительно с трудом
борясь с желанием взять и заснуть в кресле. - Вместе с "Корнаолисом".
      - Ага,  так ты уже все разузнал?  -  уточнил ректор, роясь в ящике
стола в поисках какого-то предмета.   Завершив свои поиски,  но, все еще
держа  руки под столом,  он  выжидающе посмотрел на Джеймса.  Сообразив,
что от него ждут ответа,   юноша незаметно тряхнул головой и  заговорил,
мимоходом  поражаясь  своему  вымученному  голосу  -  так,  пожалуй,  не
годиться говорить с  ректором.  Сделав над собой усилие,   юноша прогнал
этот   мерзкий  оттенок  усталости;  впрочем,  если Бентаре заметил,  то
вида не подал.
      - После церемонии я звонил на космодром -  там мне сообщили,   что
пассажирский лайнер  "Корнаолис" в  пятницу  стартует по  направлению  к
Мотору,  и они  могут меня взять на борт.  Я забронировал место и лечу в
девятнадцать ноль-ноль. "Это я зря,  болтаю", - мелькнула мысль и тут же
пропала;  слишком велика была  усталость для  соблюдения правил хорошего
тона.
      - Ну  что  ж,   счастливого пути  тебе Джеймс Ли  Твист и  удачной
службы,   -  поднимаясь из кресла и  обходя стол,   произнес Бентаре.  В

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг