скорости. Он поравнялся с Пьером Костагеном и резко остановился.
Человек за рулем опустил стекло. Пьер бросился к машине.
- Пойдем! - сказал Дебрэ.
Пьер был настолько поглощен разговором с человеком за рулем, что
вздрогнул, когда Дебрэ сказал:
- Отвратительная погода для прогулок, мосье Костаген, не так ли?
Пьер состроил гримасу, многозначительно взглянул на водителя "понтиака"
и, не говоря ни слова, направился к дому.
Дебрэ открыл дверцу машины.
- Месье Жан Пьебеф, если не ошибаюсь?
- К вашим услугам.
- Садись-ка за руль, - обратился Дебрэ к Моррансу, - а мы сядем сзади.
- Что это за шутки?! - спросил огорошенный Пьебеф.
Дебрэ показал ему свой полицейский жетон.
- Вы арестованы!
- За что?!
- Вот об этом мы с вами поговорим в полиции.
7. Дебрэ отправляется завтракать
- Проведи его в арестантскую, малыш, и хорошенько обыщи машину, а я пока
займусь другими делами.
Дебрэ поднялся в кабинет, повесил промокшее пальто на гвоздь и закурил.
Стрелкина уселась за свой столик. Она с каким-то благоговейным трепетом
уставилась на комиссара, окутанного клубами дыма. Наконец-то начался
настоящий детектив в духе Сименона. Прошло минут десять, прежде чем она
решилась обратиться к комиссару:
- Вы подозреваете этого Пьебефа в убийстве?
Дебрэ поморщился. Он терпеть не мог, когда кто- нибудь прерывал ход его
мыслей.
- Как вы сказали? - переспросил он. - Подозреваю в убийстве?
- Да.
- В убийстве Леона Костагена?
- Конечно, кого же еще?
- Вот уж чепуха! Никакого отношения к убийству Леона Костагена он не
имеет. Это же абсолютно ясно!
- Но почему?
- Человек, проникший в чужой дом, чтобы совершить убийство, всегда
приносит оружие с собой, а не пользуется для этой цели первым попавшимся
предметом, взятым в комнате убитого.
- Зачем же вы тогда арестовали Пьебефа?
- Для получения дополнительных данных.
Дебрэ взял телефонный справочник и начал листать, показывая этим, что
урок основ криминалистики на сегодня закончен.
В кабинет вошел Морранс. Дебрэ поднял голову.
- Ну что, малыш?
- Парень, видно, напуган, но держится вызывающе. Говорит, что будет
жаловаться на незаконный арест. А вот что я нашел в машине под сиденьем. -
Морранс протянул комиссару футляр из крокодиловой кожи.
- Так... - Дебрэ осмотрел содержимое футляра я спрятал его в стол.
- Еще какие новости?
- Лаборатория не нашла отпечатков пальцев на ледорубе. Очевидно,
преступник действовал в перчатках.
- Разумеется. Что показало вскрытие?
- Убийство произошло между десятью и одиннадцатью часами вечера. В
желудке убитого обнаружено большое количество коньяка.
- Вот как? - Дебрэ задумался. - Насколько я помню, в комнате не было
ничего похожего на спиртное.
- Совершенно верно, комиссар.
- Где сейчас труп?
- Выдан родственникам для погребения.
- Ладно, можешь пока идти.
- Вы будете допрашивать Пьебефа?
- Потом. В свое время.
Несколько минут Дебрэ молча глядел на Стрелкину, что-то обдумывая.
Потом придвинул к себе телефон внутренней связи.
- Доктора Малинду!
- Слушаю! - раздался в трубке низкий баритон.
- Говорит Дебрэ. Зайдите ко мне, пожалуйста!
Доктору Малинде было сорок лет. Он обладал веселым характером,
незаурядной внешностью и непререкаемо-авторитетным тоном. Как известно,
все это привлекает женщин. Недаром мадам Дебрэ считала его непогрешимым
авторитетом в области медицины. Да и не только медицины. Все суждения
молодого врача всегда отличались ясностью и оптимизмом. Он вошел в кабинет
Дебрэ с несколько смущенной улыбкой.
- Добрый день, комиссар! Прошу извинить меня за эту глупейшую историю.
Вы же знаете лучше меня этих полицейских чиновников. Должен сознаться,
что нам с женой пришлось провести ночь в не очень комфортабельных
условиях. И все из-за какого-то помятого крыла полицейской машины. Вы
знаете, я редко теряю самообладание, но этот идиот инспектор совершенно
вывел меня из себя.
Впрочем, нет худа без добра. По правде сказать, я даже рад, что не
принимал участия в вашем деле.
- Почему?
Малинда замялся.
- Длинная история. В общем, моя жена... ведь она дальняя родственница
Костагенов. После замужества она с ними не встречалась, и, право, мое
появление в их доме при подобной ситуации...
- Понимаю, - сказал Дебрэ. - Я вас хочу просить о другом. - Он вынул из
стола крокодиловый футляр. - Не могли бы вы определить содержимое этих
ампул?
- Попробую. - Малинда внимательно осмотрел футляр снаружи и изнутри. -
Это тоже связано с убийством Леона?
- Полагаю, что связано. Видимо, эти ампулы должны были быть переданы
кому-то из Костагенов.
- Отлично! Я к вам зайду, как только что-нибудь выяснится.
Дебрэ снова взял телефонный справочник. Нашел номер метра Севаля,
попросил телефонистку соединить его с ним.
Долгое время на звонки никто не отвечал. Потом недовольный голос
буркнул в трубку:
- Ну, что там такое?
- Говорит комиссар уголовной полиции Дебрэ.
- Кто вам нужен?
- Метр Севаль.
- Это я. Говорите, в чем дело.
- Вам известно об убийстве Леона Костагена?
- Об этом знает весь Париж. Во всяком случае, всякий, кто читает газеты.
- Покойный был вашим клиентом?
- Да.
- Вы могли бы сообщить мне размер его состояния?
- Нет.
- Почему?
- Подобные сведения даются только по решению судебных органов. Вам это
должно быть известно, комиссар.
- Я не прошу называть мне точную сумму.
- Тогда что же?
- Скажите только, велико ли это состояние?
- В этом можете не сомневаться.
- Кто его наследует?
- По брачному договору - жена.
- А брат?
- Вы имеете в виду месье Пьера?
- Да.
- Он не является наследником. Состояние родителей по завещанию было
разделено между двумя братьями.
- А в случае смерти Луизы Костаген кто должен наследовать ее капитал?
- Не знаю. Такие вещи решаются судом.
- Если нет завещания?
- Совершенно верно.
- Благодарю вас, метр Севаль! - Дебрэ положил трубку.
- Попросите, пожалуйста, Дюка зайти ко мне, - обратился он к Стрелкиной.
Доклад Дюка не внес ничего нового. Вся приходящая прислуга имела
тщательно проверенное алиби.
- Что вы думаете делать дальше, комиссар? - спросила Стрелкина.
- Съесть пару сандвичей и выпить чашку кофе.
- Я с удовольствием составлю вам компанию.
Дебрэ про себя чертыхнулся и галантно подал ей пальто.
8. Жан Пьебеф
Дебрэ уже давно достиг того возраста, когда после каждой
еды клонит в сон. Инспекторы это хорошо знали и обычно давали комиссару
подремать часок в кресле. Однако в присутствии практикантки ему
приходилось хитрить. Вот и сейчас он, прикрыв глаза, изображал глубокое
раздумье. Разбудил его доктор Малинда, похлопав по плечу.
У разбуженного человека всегда глуповатый вид, совсем не такой, какой
пристал прославленному криминалисту, но и врач и практикантка проявили
достаточно такта, прикинувшись, что ничего не замечают.
- Простите, что прервал ваши размышления, - сказал Малинда. - Анализ
закончен. В ампулах морфий - доза, которую обычно употребляют закоренелые
наркоманы. Боюсь, комиссар, что этот футляр предназначался Луизе. Не знаю,
известно ли вам, что она...
- Известно, - прервал его Дебрэ. Он взял футляр и спрятал в стол.
Чувствовал он себя очень неловко. Было двадцать минут пятого, - значит,
проспал он не менее двух часов. - Мне это известно, - повторил Дебрэ,
закуривая потухшую трубку. - Поэтому я и попросил вас...
- Комиссар!! - В голосе Малинды было столько укоризны, что Дебрэ
вздрогнул. - А наш уговор?! Поймите, что для вашей язвы табак - сущий яд.
Нет, видно, мне все же придется прибегнуть к помощи мадам Дебрэ.
- Не надо. - Комиссар спрятал трубку в стол. - Не надо зря волновать
мадам Дебрэ. Лучше уж давайте еще один сеанс внушения.
- Никакие сеансы не помогут, если вы сами не будете бороться с этой
привычкой. Тем более что завтра утром я уезжаю в отпуск и присматривать за
вами будет некому. Нет, нет, мой долг...
- Ну пожалуйста! - Дебрэ умоляюще взглянул на врача. - Я ведь обещаю...
- Что с вами поделаешь! - вздохнул Малинда. - Пойдемте!
Из кабинета Малинды Дебрэ вернулся совсем в скверном настроении.
Он втянул ноздрями воздух и демонстративно открыл форточку. Смущенная
Стрелкина затушила сигарету.
- Приведи-ка этого парня, Морранс! - крикнул Дебрэ, приоткрыв дверь в
комнату инспекторов.
У Жана Пьебефа вид был одновременно наглый и испуганный.
- Я жду объяснений, комиссар!
- Объяснений?! - Дебрэ улыбнулся, что обычно не предвещало для
арестованных ничего хорошего. - Объяснений, говоришь?
- Да, - уже менее уверенным тоном произнес Пьебеф.
- Ладно. Так вот, я расследую убийство мужа вашей любовницы.
- Которой? - простодушно спросил Пьебеф.
Стрелкина рассмеялась.
- Луизы Костаген. - Дебрэ неодобрительно взглянул на практикантку.
- Леона Костагена, мужа Луизы. Вам что-нибудь говорит это имя?
- Разве муж Луизы убит?
- Да, вчера вечером.
- Очень жаль, - задумчиво произнес Пьебеф. - Бедняжка, вероятно, очень
расстроена? Мне кажется, что она любила своего мужа.
- Возможно. Но это не помещало ей стать вашей любовницей.
Пьебеф ухмыльнулся и достал портсигар.
- Разрешите?
- Не разрешаю. - Дебрэ и впрямь теперь чувствовал отвращение к
табачному дыму. - Когда Луиза стала вашей любовницей?
- Да что вы, комиссар! Никогда она моей любовницей не была.
Сказать по правде, такая женщина вообще не в моем вкусе. Слишком тонка,
на мой взгляд.
- Он поглядел на Стрелкину и подмигнул ей. - Я люблю, чтобы были такие
формы, как у мадам.
Дебрэ нахмурился.
- Послушайте, Пьебеф. Я вам уже сказал, что речь идет об убийстве.
Мне нужны честные показания, В этом случае я готов не обращать внимания
на некоторые обстоятельства, которыми обычно полиция не пренебрегает. В
частности, обещаю не спрашивать, откуда под сиденьем вашей машины
появилась эта штука. - Дебрэ извлек из стола крокодиловый футляр. - Итак,
выбирайте:
либо полная откровенность, либо адреса, где вы приобретаете наркотики.
Пьебеф побледнел. От его прежней самоуверенности не осталось и следа.
- Ну что ж, комиссар, давайте говорить откровенно.
- Сколько времени вы знакомы с Луизой Костаген?
- Два года.
- Она была вашей любовницей?
- Я же сказал, что не была, можете мне верить.
- Вы ее снабжали морфием?
- Как вам сказать?.. Ну, снабжал.
- Когда вы ее видели в последний раз?
- В субботу.
- Где?
- В кабачке "Голова вепря".
- Она вам назначила свидание?
- Да.
- Вы ей привезли морфий?
- Нет.
- Почему?
- У меня его не было. Не достал.
- Вы условились встретиться в другой раз?
- Нет, она сказала, что больше ей морфий не нужен.
- Она объяснила, почему не нужен?
- Решила бросить.
- Чем было вызвано это решение?
- Не знаю, она мне не сказала.
- Вы ее отвезли домой?
- Да.
- В воскресенье вы с ней виделись?
- Нет.
- Где вы были в воскресенье вечером?
- В котором часу?
- Между десятью и одиннадцатью.
- В радиостудии. Вел передачу, спортивный обзор за неделю.
- Когда началась передача?
- Ровно в десять.
- Когда окончилась?
- Около одиннадцати.
- Что вы делали потом?
- Ждал конца передач.
- Зачем?
- Ну: пока освободится моя подружка, дикторша.
- Как ее фамилия?
- Мишу. Эмма Мишу.
- Вы ночевали у нее?
- Да.
- В котором часу вернулись домой?
- Около девяти утра. Эмма в восемь ушла на работу.
- Когда вам позвонил Пьер Костаген?
- Вскоре.
- Что он вам сказал?
- Он сказал, что Луиза очень расстроена и что...
- Ей нужен морфий?
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг