Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
                            Андрей ВАЛЕНТИНОВ

                             ПОСЛЕНИЙ ГЕРЦОГ




                        1. ГЕРЦОГИНЯ И ЕЕ ОТПРЫСК

     -  Мой  сын!  -  внушительно  произнесла   герцогиня,   обращаясь   к
Фердинанду. - Обстоятельства вынуждают меня сообщить вам,  что  ваша  мать
вами крайне недовольна!
     - Увы, маман, - вздохнул тот, к кому были обращены эти упреки, -  вы,
вероятно, правы, но давайте отложим разговор на потом. Я спешу,  извините,
маман.
     Этот вполне великосветский разговор происходил отнюдь не в  дворцовых
покоях, как это можно было бы предположить,  судя  по  титулам  участников
беседы. И это  был  даже  не  номер  более-менее  приличного  отеля.  Увы,
герцогиня вынуждена делать выговор своему единственному сыну Фердинанду  в
облезлой комнатенке дешевых меблирашек "Аретуза", расположенных на окраине
одного из городов великой, хотя и нейтральной державы.
     - Нет, сын мой, - продолжала  герцогиня,  -  я  не  имею  возможности
откладывать этот печальный разговор. Ваши дела,  Фердинанд,  вполне  могут
подождать. Итак, мой сын, я вами крайне, повторяю, крайне  недовольна!  Вы
позорите наш род!
     -  Увы,  маман,  -  проговорил  Фердинанд,  с   некоторым   сарказмом
поглядывая  на  герцогиню,  величественно  расположившуюся  на  колченогом
стуле, -  больше,  чем  опозорили  наш  славный  род  мои  предки,  я  его
скомпрометировать не способен.
     - Вы все шутите! - гневно произнесла герцогиня. - А между тем  шутить
бы вам не следовало! Вы,  Фердинанд  Фуше,  герцог  Отрантский,  последний
отпрыск великого рода, ведете жизнь бессмысленную и крайне рассеянную!  Вы
не учитесь!
     - Увы! - вновь вздохнул последний отпрыск великого рода.
     - Да, вы совершенно не образованы, а вам уже семнадцать  лет!  Вы  не
имеете профессии и не стремитесь ее иметь...
     - Увы, маман, - понурил голову герцог  Фердинанд  и  закурил  окурок,
припрятанный в кармане. - Я действительно не имею профессии...
     - Вы,  сын  мой,  не  знакомы  с  основами  математики,  философии  и
литературы. Вы безграмотны в правовых вопросах! Вы невежа!  Вы  не  умеете
держать себя в обществе! Вы курите в присутствии матери!
     - Я не в затяжку, - пробормотал Фердинанд, но курить не прекратил.
     - Вы позорите себя и меня, вашу родительницу! Не далее, как вчера, вы
вели себя крайне, я подчеркиваю, крайне невежливо  в  гостях  у  герцогини
Беневентской и грубо  обошлись  со  своей  невестой  герцогиней  Софи.  Вы
несносны, сын мой, и я с ужасом думаю о вашем будущем. Да,  о  вашем  и  о
будущем нашего рода!
     - Все, маман? - вежливо спросил  Фердинанд,  усаживаясь  на  потертое
одеяло, которым была застелена кровать с продавленной панцирной сеткой.  -
Если все, то позвольте мне ответить.
     - Будьте любезны,  Фердинанд,  -  разрешила  герцогиня,  -  и  будьте
благоразумны.
     - Вы правы, маман, - произнес юный герцог, - я весьма слабо знаком  с
названными дисциплинами, да и признаться, не  спешу  знакомиться.  Зато  я
неплохо знаю историю нашего великого, как вы сказали, рода и позволю  себе
напомнить кое-что из нее. Итак, после того,  как  основателя  нашего  рода
Жозефа Фуше, герцога Отрантского  вышибли  за  государственную  измену  из
Франции и нашу семью приютила эта великая нейтральная держава, все  четыре
поколения герцогов только и делали, что  транжирили  миллионы,  похищенные
герцогом Жозефом у  императора  Наполеона.  Кончилось  это  тем,  что  ваш
уважаемый супруг, а мой не менее уважаемый родитель герцог Жан прокутил  и
продул в "фараон" остатки своих и все ваши деньги, маман, после чего имел,
увы, глупость записаться во французский иностранный легион и  сгинуть  без
вести где-то на Марне.  И  теперь  мне,  последнему  герцогу  Отрантскому,
приходится заниматься мелкой уголовщиной, чтобы прокормить себя, да и вас,
маман. По-моему, род, начавшийся со шпиона и закончившийся уголовником, не
так уж безнадежен. Моя рассеянная жизнь опять-таки, увы, это  единственная
возможность заработать. А что касается герцогини Софи, то я  лучше  женюсь
на официантке Мари из ресторана "Козочка": она симпатичнее да  и  денег  у
нее больше. Засим позвольте откланяться и расстаться с вами дней на  пять,
поскольку мне предстоит поездка в Париж.  Позвольте  оставить  вам  триста
франков на текущие расходы. Это все, что у меня пока есть...
     - Мой сын! - проговорила герцогиня. - Вы говорите страшные  вещи.  Вы
оскорбили память герцога  Жозефа.  Вы  неуважительно  отозвались  о  вашем
дорогом отце и вы не смеете говорить так о герцогине Софи.  Не  забывайте,
что об этом браке договорились еще ваши отцы.
     - Я уже об  этом  слышал,  маман,  -  несколько  рассеянно  промолвил
Фердинанд. Поцеловав герцогине руку, он  двинулся  к  выходу  и,  на  ходу
бросив: "О ревуар, маман!", - исчез из комнаты.
     - О, святой Дени! -  прошептала  герцогиня.  -  Не  дай  нашему  роду
угаснуть столь бесславно!
     Она несколько минут, сцепив  руки,  глядела  в  давно  потрескавшийся
потолок, затем встала со стула, аккуратно пересчитала деньги,  оставленные
сыном,  и  направилась  на  улицу,  решив  первым  делом   оплатить   счет
бакалейщику и сходить в парикмахерскую,  где  ее  светлость  не  была  уже
полгода.



                               2. КОМПАНИЯ

     Неподалеку от входа в "Аретузу" герцога  Фердинанда  уже  давно  и  с
явным нетерпением ожидали двое молодых людей.
     - Наконец-то, - буркнул первый, завидев строптивого сына герцогини. -
Где тебя черти носили, Фред?
     Фред, ибо в этой компании титулов не признавали, а имя Фердинанд было
слишком уж громким и несовременным,  вытащил  из  кармана  своего  изрядно
потрепанного пиджака пачку "Синей птицы", закурил и с  достоинством  пожал
плечами.
     - Пришлось побеседовать с маман. Задержался. Сожалею, Аксель.
     Собеседником Фреда был Аксель Кинг - мрачноватого  вида  верзила  лет
двадцати пяти - лидер их небольшой компании.
     - Что, опять пилили? - посочувствовал  второй  -  весьма  потертый  и
непохмеленный парень лет двадцати с ранними морщинами  на  синюшного  вида
физиономии. Это был потомок эмигранта из России  Шура  Гаврюшин,  которого
все здесь звали Габриэлем Алексом.
     - Немного, - чуть скривился Фред. - Так,  позудела  моя  старуха  про
честь нашу родовую. Да чего там, пошли!
     Все трое направились к центру города.
     - Честь рода! - хмыкнул Габриэль. - Мой папашка из купцов, но  и  он,
как чекалдыкнет по маленькой, начинает про  лавки  наши  да  про  пароходы
вспоминать. Меня все хочет в коммерческий лицей пристроить, чтоб, когда мы
в Россию вернемся да манатки нам вернут, я мог бы дело продолжить.
     - Как же, вернут, - хмыкнул  Кинг.  -  Прямо  вот  сейчас  большевики
декрет издадут!
     - Это уж точно, - согласился Фред, - что тебе,  Габриэль,  в  Россию,
что мне во Францию хода нет.
     - Ну, положим, - не согласился Кинг, - через пару  дней  мы  будем  в
Париже, и ты, Фред, можешь побывать во дворце своего предка.
     - Там, наверное, музей сыска, - предположил Алекс. - Дом Жозефа  Фуше
все-таки!
     - Увидим, - резюмировал Фред. - А что мы в Париже делать будем? Опять
чемоданчик-другой захватим для нашего Доброго Друга?
     - Сам не знаю, - признался Кинг. - Сеичас у Друга спросим. Темнит  он
что-то...
     Беседуя, они  постепенно  приближались  к  центру  города.  Дойдя  до
небольшого, но весьма уютного бара "Крот", все трое ощутили  настоятельную
потребность нанести туда короткий рабочий визит.
     - Ладно, - решил Кинг, - по одной и пойдем дальше.
     В баре было немноголюдно и как всегда темно. Приятели взяли  по  паре
кружек баварского и поудобнее устроились за столиком.  Но  не  успели  они
осушить по первой емкости, как в бар неторопливо вошли двое крепких парней
весьма зловещего вида.
     - Братья Риччи, - шепнул Габриэль, - гляди, Фред!
     - Вижу, - небрежно бросил Фред. - Придется побеседовать чуток.
     - Не время, - заявил Кинг, - нам к Другу надо.
     Между тем братья Риччи также успели заметить сидевшую  компанию.  Они
взяли по кружке пива и направились к приятелям.
     - Буэно джорно,  -  вежливо  произнес  первый  изних,  Луиджи,  более
известный под кличкой Сипилло.
     - Буэно джорно, - добавил Пьетро, которого все называли Блэджино.
     - Привет, ребята! - ответил за всех Аксель Кинг. - Как поживаете?
     - Грацио, грацио, - сверкнул железными зубами Сипилло, - живется  нам
очень даже не плохо. Только вот брат мой малость приуныл.
     - Что с тобой, Блэджино? - сочувственно спросил Кинг.
     - Он обижен, синьор Кинг. Его обидел этот молодой  человек,  -  и  он
указал на Фреда.
     Предыстория этого элегического разговора была краткой, но  достаточно
бурной.  Вот  уже  около  месяца  Фред  и  Блэджино  бесплодно  добивались
взаимности у красавицы Мари  из  ресторана  "Козочка".  Безуспешная  осада
прекрасной Мари породила жгучую взаимную неприязнь, которая только и ждала
повода выплеснуться. Пылкий  Блэджино  уже  несколько  раз  клялся  святым
Джованни отомстить "этому молокососу", а в устах неаполитанца  эта  клятва
что-нибудь да значила. Но каждый раз обстоятельства препятствовали  этому.
Не повезло Блэджино и в этот раз.
     - Нехорошо, нехорошо, - согласился Кинг, выслушав Сипилло,  -  и  мой
друг Фред совсем непрочь побеседовать с твоим братом по этому вопросу. Но,
увы, эта беседа может состояться не раньше, чем через неделю, Мы спешым  в
Париж, но я обещаю тебе, Сипилло, что сразу же по возвращении Фред будет к
услугам твоего брата.
     На этом беседа,  в  которой,  по  сути,  участвовали  только  Кинг  и
Сипилло,   завершилась   при   гробовом   молчании   Фреда   и   Блэджино,
обменивавшихся все это время очень выразительными взглядами.  После  этого
братья допили пиво и направились по своим делам, а трое приятелей получили
возможность мирно закончить беседу.
     - У, макаронник чертов! - заметил Габриэль. - Так и  хотелось  ему  в
рожу пива плеснуть!
     - Зачем? - удивился Фред, ставя на стол пустую кружку. -  Пиво  лучше
выпить, а этого черномазого я и сам успокою.
     - Ладно, - заявил Кинг, вставая, - пошли, ребята, а то наш  Друг  уже
поди заждался.
     И все трое покинули гостеприимное заведение.



                               3. СЮРПРИЗЫ

     Вскоре они добрались до небольшого, но весьма  роскошного  дома,  где
обитал Добрый Друг. Кинг велел Фреду и Алексу  ждать  его  на  скамейке  у
ворот, а сам направился к патрону. Так он поступал каждый  раз,  поскольку
Друг обычно беседовал только с  ним  и  лишь  иногда  звал  остальных  для
инструктажа или нагоняя.
     - Хорошо! - мечтательно произнес Габриэль, нежась на  солнышке.  -  В
Париж прокатимся, а там винчишко классное!
     - Да, - согласился Фред, - получше нашего.
     - Ага! - вдруг услышали они. - Вот, это самое, где вы!
     Весьма удивленные, Фред и Алекс  обернулись  и  обнаружили  незаметно
подошедшего сзади грузного мужика в измятой полицейской форме.
     - Прячутся, это самое, от полиции! - недовольно вещал мужик. -  Ходи,
это самое, ботинки стаптывай!
     - Добрый день, господин Дюмон! - крайне  вежливо  поздоровался  Фред,
узнавая своего участкового - сержанта Дюмона, недавно переведенного  в  их
город из деревенского участка за заслуги в борьбе с самогоноварением.
     - Добрый день, господин сержант, - подхватил Алекс. - Как живете?
     - Вопросы, это самое,  задаю  я!  Отвечайте,  это  самое,  почему  не
работаете, почему, это самое, до сих пор  не  устроились?  Два  раза,  это
самое, предупреждали вас!
     - Так мы же ходили на биржу, - начал пояснять Алекс, - записались, но
ведь безработица, кризис, вы разве не слыхали, господин Дюмон?
     - Вопросы, это самое, задаю я! Значит, это  самое,  не  работаете,  а
ведете аморальный образ жизни,  чем  нарушаете,  это  самое,  закон  нашей
великой, хотя и нейтральной  державы  об,  это  самое,  кто  не  ест,  тот
работает, то есть, кто ест...
     - ...тот не работает, - самым вежливым тоном закончил Фред. - Вот  мы
и не работаем, о чем, увы, крайне сожалеем.
     - Вы это, шутите, - озлился Дюмон. - Я, это самое, закон, а с законом
шутить нельзя. Я, вот это самое, при исполнении!
     - Ну и исполняйте! - в свою очередь окрысился Фред. - И раз  вы,  вот
это, закон, то и обращайтесь ко мне "ваша светлость", как закон и велит!
     - Ага! - проскрипел Дюмон, и глаза его запылали служебным  восторгом.
- Так, это самое, значит, ваша светлость? Так не  угодно  ли,  это  самое,
вашей светлости получить и  расписаться?  И  заодно  тебе,  стрикулист?  -
последнее относилось к Алексу.
     Приятели получили, расписались и прочли полученное.
     - Не понял,  -  удивился  Фуше,  -  что  за  галиматья?  Что  значит:
"выселить как нежелательных иностранцев"? Наша семья живет здесь уже век с
лишним!
     - Вопросы задаю я! - ответствовал весьма довольный эффектом Дюмон.  -
Живете вы, вот это, здесь и  вправду  больше  века,  но  гражданства,  это
самое, не приняли, брезговали видать, ваша светлость! Ну,  а  теперь,  вот
это, кризис, сами ваша светлость, только об этом толковать  изволили.  Вот
наша великая, хотя и нейтральная держава и избавляется от лишних бродяг  и
прочих всяких герцогов, - и  на  лице  участкового  заиграла  санкюлотская
улыбка.
     - Я буду жаловаться президенту, - холодно заметил Фред и  отвернулся.
Дюмон еще немного постоял, довольно покряхтывая, и удалился.
     - Что, - спросил через некоторое время юный герцог у Габриэля, - тебя
тоже выселяют?
     - В две недели, - вздохнул Алекс. - Мне-то крыть нечем, я  и  вправду
иностранец, да еще без документов...
     Тем  временем  из  особняка  вышел  Кинг  и  задумчиво  направился  к
скамейке. Приятели поспешили поделиться с ним печальными новостями.
     - Так, - промолвил Кинг, - дело дрянь, но не  будем  горевать  раньше
срока. За две недели что-нибудь придумаем. А  пока  даже  лучше  будет  на
время отсюда уехать, чтобы глаза не мозолить.
     - Значит, снова чемоданы через границу поволочем?  -  поинтересовался
Алекс.
     Обычный промысел этой небольшой, но дружной компании состоял  либо  в
мелком рэкете районного масштаба, либо в контрабанде, которую  они  возили
из соседних государств, пронося ее туристскими тропами в обход таможни. Но
на этот раз дело предстояло  необычное.  Добрый  Друг,  по  словам  Кинга,
подробно расспрашивал об Алексе и Фреде, а затем, выдав  небольшой  аванс,
велел ехать в Париж, где всем троим надлежало явиться по адресу: улица Гош
Матье, 45, к господину де ля Року. Он-то и должен был объяснить суть дела.
     - Может, Добрый Друг заинтересовался ввозом наркотиков? - предположил
Фред. - Сейчас, говорят, это очень прибыльно.
     - Да, - согласился Алекс. - Гашиш - дело стоящее.
     - Посмотрим, - с сомнением произнес Кинг, - хотя я не думаю... Темнит
наш босс, ох темнит!
     Пора было двигаться на  вокзал.  Приятели  были  настолько  озабочены
невеселой перспективой выселения из страны, а также непонятным  поручением
Доброго Друга, что не заметили, что всю дорогу к дому их патрона  и  далее
до самого вокзала их заботливо сопровождали две чуть  сгорбленные  фигуры,
отчего-то в темных очках, хотя весеннее солнце светило еще совсем не ярко.


Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг