Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
                            Андрей ВАЛЕНТИНОВ

                               СЕРЫЙ КОРШУН
                                (фрагмент)


                     I. Повесть о царском мушкенуме*


     Я - Клеотер, ванакт** в Ахайе, ванакт в Микенах и Аргосе, сын Главка,
внук Гипполоха, потомок Дия, Отца богов.

__________________________________________________________________________

     * Мушкенум - царский служащий в Вавилоне.
     ** Ванакт - титул правителя в микенской Греции.
__________________________________________________________________________


     Говорит Клеотер-царь: "Мой отец - Главк, отец Главка - Гипполох, отец
Гипполоха - Арейфоой, отец Арейфооя - Главк, отец Главка - Дий. Искони  мы
пользуемся почетом, искони наш род был царственным. Четверо из моего  рода
были до меня царями. Я - пятый. Дий, Отец богов, мой бог и мой предок, дал
мне царство."
     Говорит Клеотер-царь: "Царство мое было мне подвластно.  Все,  что  я
приказывал, - ночью ли, днем ли - исполнялось. В моем царстве каждого, кто
был лучшим, я награждал, каждого, кто был враждебным -  строго  карал.  По
воле Дия, Отца богов, царство следовало моим законам. Дий, Отец богов, дал
мне это царство. Дий, Отец богов, помог мне, чтобы я овладел  Микенами,  и
Аргосом, и всей Ахайей. По воле Дия, Отца богов, я владею моим царством."
     Говорит Клеотер-царь: "Вот что сделано мною для того, чтобы выполнить
волю Дия, Отца богов, и стать царем..."



                           АЛЕФ*. "Я понял..."


     Я понял - без драки  не  обойдется.  Четверо,  сидевшие  за  соседним
столом,  давно  уже  косились  в  мою  сторону.  Время  от   времени   они
обменивались громкими фразами, явно рассчитывая, что я  услышу.  Старались
они зря: компания изъяснялась  не  на  языке  Хаттусили**  и  даже  не  на
лидийском, а на чудовищном местном койне, которое я впервые услыхал только
здесь, в Вилюсе***. Перевода однако, не требовалось. Речь определенно  шла
о моей скромной персоне, и мнение складывалось не в мою пользу. Вид у этой
четверки был самый что ни есть разбойничий  -  типичное  отребье,  которое
часто попадается в портовых харчевнях: на поясе у каждого  -  нож,  и  все
четверо - явно не дураки подраться. Но в  общем,  эта  шайка  -  не  самое
страшное из того, что по воле Адада пришлось повидать.  Дело  в  другом  -
начнись заваруха, к ним  присоединится  половина  всей  той  сволочи,  что
заполнила харчевню. Я был здесь чужаком  и  определенно  казался  законной
добычей. Местные напрашивались,  и  я  мысленно  помянул  Аннуаков  и  все
милости их.

__________________________________________________________________________

     * Название разделов - согласно буквам финикийского алфавита.
     ** Хаттусили - хеттская держава.
     *** Вилюса - Илион
__________________________________________________________________________


     Сообразив, что я  могу  не  понимать  здешней  тарабарщины,  один  из
четверки - здоровенный детина в желтом грязном плаще  -  внезапно  выпучил
глаза и сделал рукою жест, явно изображающий бороду. Все вместе, очевидно,
должно было обозначать мой портрет. Заметив, что я слежу  за  ним,  детина
поспешил удовлетворить мое законное любопытство и  вновь  прибег  к  языку
жестов, изобразив нечто настолько понятное, что  я  вздохнул  и  начал  не
спеша приподниматься. Четверка загоготала  и  поспешила  вскочить.  Кривой
коротышка, у которого, как я успел заметить, не хватало  двух  пальцев  на
руке, что-то крикнул и тоже попытался изобразить  мою  бороду.  Получилось
это не лучшим образом, но я понял. Значит, не нравится моя борода...
     Это было несколько даже обидно. То, что пыталось расти на подбородках
моих новых знакомых, куда более достойно иронии. Своей бородой  я  немного
гордился, всегда стараясь, чтобы  она  была  в  порядке.  Бороду  я  носил
по-ассурски, стремясь придать ей форму не хуже, чем у гвардейцев Нина*.  В
последние годы эта мода широко распространилась в Баб-Или** и прежде всего
среди нас, "серых коршунов". Но здесь, в Вилюсе, моды явно другие...

__________________________________________________________________________

     * Нин - Ниневия, столица Ассирии (Ассура).
     ** Баб-Или - "Врата бога" - Вавилон.
__________________________________________________________________________


     ...Ножи были уже в руках, поблескивая темной бронзой. Шум в  харчевне
начал стихать, кое-кто уже вставал, предвкушая  зрелище.  Похоже,  в  этой
дыре поножовщина случалась каждый вечер,  и  я  еще  раз  ругнул  себя  за
дурость, заставившую на ночь глядя завернуть в этот приветливый уголок.  У
нас  в  Баб-Или  подобное  заведение  давно  бы  прикрыли,  и   я   первый
побеспокоился бы об этом. Ладно, кажется, пора...
     ...Шакалы медленно приближались, рожи кривились наглыми ухмылками,  а
публика уже начала вопить, подбадривая героев. Я  понял:  как  только  они
увидят кровь - мою кровь - на меня кинется  вся  стая.  Значит,  будет  не
драка, а резня, и действовать следует так, словно передо мною не  портовое
отребье из славного города  Вилюсы,  а  эламские  копьеносцы.  Я  еще  раз
взглянул на тех, кому так не нравилась моя борода. Из всей четверки стоило
опасаться только двоих - главаря в желтом плаще  и  его  соседа  -  рыжего
здоровяка, чья рожа была украшена здоровенными прыщами. Значит, они пойдут
первым номером. Старое правило: вначале бей самого сильного...
     Желтый плащ был уже рядом. Гнилозубая пасть ощерилась - главарь  явно
хотел что-то сказать, то ли мне, то ли своим товарищам. Ошибка - вторая  и
последняя. Первой, естественно, было та, что он вообще решил  взглянуть  в
мою сторону - на мирного путника, зашедшего выпить здешнего мерзкого вина.
     Секира,  до  этого  стоявшая  у  деревянной  ножки  табурета,   мигом
очутилась у меня в руках. Было тесно, и я не стал размахиваться.  Этого  и
не требовалось - лапа  с  ножом  была  рядом,  и  достаточно  только  чуть
податься вперед... Тускло сверкнула "черная бронза"  -  и  рука  с  ножом,
отсеченная почти у самого локтя, упала на грязный пол. Главарь пошатнулся,
и, вероятно, завопил, прежде чем опуститься на колени и упасть на бок,  но
в такие секунды обычно плохо различаешь  звуки.  Секира  уже  зависла  над
головой прыщавого. В последний миг вспомнив, что предстоит еще разбираться
с здешними властями, я чуть  повернул  рукоять.  Тяжелый  обух  припечатал
прыщавого по его непутевой башке. Третий удар -  тоже  обухом  -  достался
коротышке, угодив ему в челюсть.  Коротышке  вполне  хватило,  и  я  решил
заняться четвертым. Но тот уже отступал, отчаянно вопя и размахивая ножом.
Разрубить ему череп не представляло ни  малейшей  трудности,  но  я  вновь
вспомнил, что в любую секунду могут зайти стражники. Я  отскочил  назад  и
прислонился к стене.
     Главарь лежал в кровавой луже, пытаясь зажать  обрубок  левой  рукой,
прыщавый валялся рядом, а коротышка вместе с четвертым, которого я даже не
успел как следует разглядеть, были уже у дверей. Шум в  зале  стих.  Стая,
еще минуту назад готовая рвать меня на части, призадумалась.  Добыча  явно
кусалась.
     Теперь следовало  немедленно  уходить,  и  лучше  всего  -  в  дверь,
поскольку окно, находившееся как раз за моей спиной, было  слишком  узким.
Но у двери сгрудилось не менее дюжины  мордатых  ублюдков,  некоторые  уже
успели  достать  ножи.  Пробиться  возможно,   но   пришлось   бы   рубить
по-настоящему, без жалости. Конечно, никакой жалости к здешней  публике  я
не ощущал, но мне было  немного  жалко  себя:  местный  суд  вполне  может
расценить это как  предумышленное  убийство,  а  защищать  меня  никто  не
станет.
     Текли секунды, на полу хрипел главарь, визжал коротышка, и  я  понял,
что начинаю терять инициативу.  И  тут  послышался  резкий  крик:  высокий
широкоплечий парень в богатом, расшитом золотом фаросе* встал из-за  стола
и что-то решительно бросил в сторону онемевших завсегдатаев.

__________________________________________________________________________

     * Фарос - плащ.
__________________________________________________________________________


     На фарос я и обратил внимание прежде всего. Богатый плащ! Такой у нас
в Баб-Или можно продать за десять мин, а то и за все двенадцать. Получи  я
такой при разделе добычи, то чувствовал бы себя вполне счастливым  минимум
полгода. Интересно, как такой  плащ  решился  заглянуть  в  здешнюю  дыру?
Возможно, дело в том, что тут недолюбливали бородатых, а у парня бороды не
было. Красивый парень, явно не из простых. И нездешний, - не хеттийец,  не
лидиец, и, конечно, не из Ассура или Баб-Или.
     Впрочем, обо всем этом  я  подумал  уже  позже.  В  тот  момент  меня
интересовало прежде всего то, что  этот  плащ  собирается  делать.  Парень
вновь что-то крикнул и  повелительно  указал  на  меня.  По  толпе  прошел
шелест,  публика  начала  нерешительно   переглядываться.   Тогда   парень
неторопливо достал из ножен, болтавшихся у расшитого золотом пояса, меч и,
подойдя ко мне, стал рядом.
     Я понял - у меня появился союзник, и  возблагодарил  великого  Адада,
подателя всех благ. Парень что-то сказал мне, а затем вновь  повернулся  к
толпе. Но та уже расходилась по  углам,  угрюмо  переглядываясь  и  ворча.
Проход освободился. Терять время  было  грешно,  и  мы,  не  сговариваясь,
бросились вперед. Впрочем, бежать не следовало. У порога я остановился  и,
повернувшись,  еще  раз  продемонстрировал  секиру.  В  ответ  послышалось
недовольное рычание, но я не стал ввязываться в спор и  шагнул  на  темную
улочку, где меня уже ждал мой новый знакомый. Я показал  рукой  в  сторону
невидимой во тьме цитадели, владелец плаща кивнул, и мы зашагали прочь  от
гостеприимной харчевни. Я задержался лишь на минуту, чтобы обтереть лезвие
и закинуть секиру за спину.  Бродить  по  улицам  с  "черной  бронзой"  не
стоило, - первый же отряд стражников может ее  отобрать,  польстившись  на
редкое в здешних местах оружие. Секиры было бы жаль - я честно отобрал  ее
у эламитского сотника, после того, как проткнул ему горло копьем. Это было
два года назад, в битве у ворот Баб-Или, когда наш  отряд  пытался  спасти
лугаля* Апиль-Амурру. Бой мы выиграли, но на следующий день лугаль умер от
полученной накануне раны, и  городской  совет  Баб-Или  предпочел  открыть
ворота. Того, что должно было последовать, я не стал  дожидаться  и  решил
довериться степному ветру, который понес меня на запад,  закинув  в  конце
концов в город Вилюсу у берегов Лилового моря**...

__________________________________________________________________________

     * Лугаль - правитель, царь.
     ** Лиловое море - Эгейское.
__________________________________________________________________________


     Мы шли по пустой ночной улице, вокруг стояла тишина, и я  понял,  что
на этот раз все кончилось. Похоже, мой спутник подумал о том же, поскольку
рассмеялся и что-то быстро проговорил, кивая в темноту.  Слова  показались
знакомыми, но я не стал переспрашивать. Парень в плаще вновь  засмеялся  и
заговорил по-хеттийски  со  странным  придыханием.  Впрочем,  понять  было
можно:
     - Хорошая секира, воин! Такой  секирой  можно  разогнать  сотню  этих
ублюдков. Жаль, что оружие испачкалось в их крови.
     - Ей все равно, - я погладил висевшую за плечом  "черную  бронзу".  -
Спасибо, что помог.
     - Не за  что!  -  парень  нетерпеливо  взмахнул  рукой,  -  Я  только
прикрикнул на эту сволочь, и они сразу поджали  хвосты.  Как  тебя  зовут,
воин? Ты ведь не из Хаттусили?
     Я  уже  собирался  ответить,  и  вдруг   понял,   почему   меня   так
заинтересовало его произношение. Я тоже говорил по-хеттийски  неправильно,
и точно так же глотал звуки, отчего меня далеко не всегда понимали. Я  еще
раз окинул взглядом своего спутника, а затем решился:
     - В  Баб-Или,  где  я  служил  царским  мушкенумом  в  войске  лугаля
Апиль-Амурру, меня звали Нургал-Син. Но в той земле, откуда мы оба  родом,
у меня было другое имя.
     Я проговорил это на языке, понятном нам обоим - на  наречии  Ахиявы*.
Правда, слова пришлось подбирать: за долгие годы я успел подзабыть  родную
речь.
     Парень вздрогнул, взглянул в упор, а затем широко улыбнулся:
     - Радуйся, земляк!  Меня  зовут  Гелен,  сын  Ифтима.  Мой  отец  был
базилеем неподалеку от крепкостенного Аргоса.

__________________________________________________________________________

     * Ахиява - в широком смысле - Греция, в узком  -  Микенское  царство;
далее упоминается Микаса (Микены) и Аргуса (Аргос).
__________________________________________________________________________


     Он не стал спрашивать мое настоящее имя, и  я  мысленно  поблагодарил
его. Врать этому человеку не хотелось.
     - Радуйся, Гелен, сын базилея. Что  привело  тебя  в  негостеприимную
Вилюсу?
     Слова  вспоминались  не  без  труда.  В  Баб-Или  не   с   кем   было
разговаривать по-ахейски.
     - Я искал  в  порту  подходящий  корабль,  доблестный  Нургал-Син.  Я
собираюсь домой, в Микены.
     Мы шли прочь от моря, и вскоре уже  были  возле  цитадели.  Постоялый
двор, где я остановился, находился рядом, но я не  спешил.  Давно  уже  не
приходилось встречать земляка. К тому же повод для разговора был:
     - Странно сплетаются дороги, Гелен, сын базилея. Я тоже искал в порту
корабль, чтобы плыть в Ахияву.
     Ахайю я называл по хеттийски, но Гелен понял:
     - Ты тоже из Аргоса, Нургал-Син?
     - Нет... - можно было промолчать, но я все же решился:
     - Я еду в город Микасу. Когда-то я жил там. Очень давно...
     - Микаса? - Гелен на миг задумался, - Так ты из Микен?
     Удивительно, почему он не добавил "златообильных". Странная  привычка
моих земляков - подбирать к каждому слову подходящее определение! От этого
я тоже отвык - в Баб-Или говорят куда проще.
     - Нет,  не  из  Микен,  благородный  Гелен,  сын  базилея.  Я  жил  в
деревушке, название которой и сам теперь не упомню. Я пас коз  у  местного
базилея, а потом меня продали за море, в Тир.
     - Ты был рабом, Нургал-Син?
     На этот раз он не добавил "доблестный". Впрочем, я не обиделся.
     - Я был тогда не выше колеса  от  повозки,  благородный  Гелен.  Меня
никто не спрашивал. Родные умерли, и некому было  заступиться  за  сироту.
Пять лет я вращал мельничный жернов в Тире, пока не нашел более подходящее
занятие.
     - Стал воином у базилея Баб-Или, - кивнул Гелен.
     - У лугаля Баб-Или, - поправил я. - Лугаль - это то же, что  "ванакт"
по-ахейски. Да, я стал оруженосцем, потом воином, потом  десятником,  а  в
последний год командиром отряда разведчиков. Я был мушкенумом,  а  это  не
так уже мало. Особенно для Баб-Или...
     ...Да, быть царским мушкенумом - судьба не из худших. У  меня  имелся
дом, было поле, был сад,  десяток  пленных,  работавших  в  поле,  пока  я

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг