Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
он там до обеда, и Алиса, которая уже знала все о  его  делах,  пришла  из
школы, осталась дома ждать возвращения археолога. Ей было очень  любопытно
узнать, чем все кончится.
     Мы увидели Громозеку в окне. Задрожали стекла,  и  наш  дом  легонько
затрясся. Громозека шел посреди улицы, рычал какую-то песню  и  нес  такой
большой букет цветов, что задевал им за дома  на  разных  сторонах  улицы.
Прохожие при виде нашего дорогого чудовища прижимались к стенам и  немного
пугались, потому что никогда раньше не видели букета цветов в пять  метров
в диаметре,  из-под  которого  высовывались  длинные  толстые  щупальца  с
когтями на концах. Громозека каждому прохожему давал по цветку.
     - Эй! - крикнул мой друг, останавливаясь под нашими окнами.
     - Здравствуй, Громозека! - крикнула Алиса, растворяя окно. -  У  тебя
хорошие новости?
     - Все расскажу,  мои  дорогие!  -  ответил  Громозека  и  дал  цветок
старику, который от удивления сел прямо на тротуар. - Но пока примите этот
скромный букетик. Я его передам вам по частям, а то мне с ним не  войти  в
подъезд.
     И Громозека протянул щупальца с первой порцией цветов.
     Через пять минут вся комната была набита цветами, и  я  даже  потерял
Алису из виду. Наконец последняя охапка  цветов  очутилась  в  комнате.  Я
спросил:
     - Алиса, где ты?
     Алиса откликнулась из кухни:
     - Я собираю все кастрюли, чашки, миски, тарелки и вазы, чтобы  налить
в них воду и поставить цветы.
     - Не забудь о ванне, - сказал я. - Наполни ее водой. В нее поместится
большой букет.
     После этого я,  разгребая  цветочное  море,  поплыл  к  двери,  чтобы
открыть ее и впустить Громозеку в дом.
     Увидев, что творится в квартире, Громозека был очень доволен.
     - Я думаю, - сказал он, помогая нам расставлять цветы  по  кастрюлям,
вазам, мискам, плошкам, тарелкам и чашкам, ставить их в ванну  и  кухонную
раковину, - я думаю, что раньше  вам  никто  не  приносил  такого  пышного
букета.
     - Никто, - согласился я.
     - Значит, я ваш самый лучший друг, - сказал Громозека.  -  А  в  доме
опять нет ни капли валерьянки.
     Сказав так, Громозека улегся на пол, на ковер лепестков, и рассказал,
что ему удалось сделать за день.
     - Сначала я пришел в Институт времени. В Институте времени мне  очень
обрадовались.  Во-первых,  потому,  что  к  ним  приехал  сам   Громозека,
знаменитый археолог...
     Здесь Алиса перебила нашего гостя и спросила:
     - А откуда они о тебе, Громозека, знают?
     - Обо мне все знают, - ответил Громозека.  -  Не  перебивай  старших.
Когда меня увидели в дверях, то у всех от радости случился обморок.
     - Это от страха, - поправила Громозеку Алиса. - Некоторые,  кто  тебя
раньше не видел, могут испугаться.
     - Чепуха!  -  сказал  Громозека.  -  У  нас  на  планете  я  считаюсь
красавцем.
     Тут он рассмеялся, и лепестки цветов взвились в воздух.
     - Не думай, что я такой наивный, Алиса, - сказал он, отсмеявшись. - Я
знаю, когда меня боятся, а когда рады меня  видеть.  И  поэтому  я  всегда
сначала стучусь в дверь и спрашиваю: "Здесь маленьких детей и слабонервных
женщин нет?" Если мне отвечают, что нет, тогда я вхожу и говорю, что  я  -
знаменитый археолог Громозека с Чумарозы. Теперь ты довольна?
     - Довольна, - сказала Алиса. Она сидела, скрестив ноги, на  свернутом
в  клубок  щупальце  Громозеки.  -  Продолжай.  Значит,   во-первых,   они
обрадовались,что к ним приехал сам Громозека. А во-вторых, почему?
     - Во-вторых, - сказал Громозека,  -  потому,  что  они  только  вчера
кончили испытания новой машины  времени.  Если  раньше  все  машины  могли
работать только из здания института, то новую машину  можно  перевезти  на
другое место. Она питается от атомных  батарей.  Они  как  раз  собирались
везти машину на Чудное озеро.
     - Куда? - удивился я.
     - Громозека хотел сказать - на Чудское озеро,  правильно?  -  сказала
Алиса. - Громозека имеет право не знать некоторых событий в нашей истории.
     - Я так и сказал - Чудское озеро, - заявил Громозека. - А кто не  так
услышал, у него, значит, больные уши... Они хотели смотреть, как Александр
Македонский победил там песцов-рыцарей.
     - Правильно, - сказала Алиса. - Они хотели посмотреть, как  Александр
Невский победил там псов-рыцарей.
     - Ох, - вздохнул Громозека, -  вечно  меня  перебивают!  Но  когда  я
узнал, что они все равно готовят машину времени для поездки, я им  сказал:
"Что такое одно озеро, когда в вашем распоряжении будет целая  планета?  А
на  озеро  вы  всегда  успеете  съездить,  потому  что  каждому  школьнику
известно, что Александр Невский все равно победил всех рыцарей. А вот  что
случилось с планетой Колеида, не знаю даже я, великий археолог  Громозека.
Хотя, вернее всего, она погибла от космической чумы".
     - И они согласились? - спросила Алиса.
     - Не сразу, - признался Громозека. - Сначала они говорили, что машина
еще не проверена и  в  таких  трудных  условиях,  как  космос,  она  может
отказать, и случится авария. Потом, когда я сказал, что на Колеиде условия
никак не труднее, чем на Чудном озере, они сказали, что атомные батареи  и
другая аппаратура такие тяжелые,  что  нужно  десять  кораблей,  чтобы  их
перевезти на Колеиду. Но тут-то я уж понял, что  они  вот-вот  согласятся.
Ведь им тоже соблазнительно испытать свою машину времени на чужой планете.
И я заявил им, что мы  можем  пустить  в  ход  главную  электростанцию  на
Колеиде и, кроме того, у  нас  в  экспедиции  есть  очень  мощный  атомный
реактор и даже гравитационные двигатели. А если им нужно послать вместе  с
машиной целую группу испытателей, мы их всех примем, накормим и даже будем
через день возить на экскурсии. Вот они и согласились. Ну как, молодец я?
     - Ты молодец, Громозека, - сказал я.
     - А теперь я буду спать, потому что завтра начнем погрузку. Даже  без
атомных батарей нам понадобится для перевозки машины три  корабля.  А  эти
корабли еще надо достать.
     И тут же Громозека прислонил толстую, мягкую,  похожую  на  небольшой
воздушный шар голову к стене и заснул.


                                    4

     Весь следующий день Громозека  носился  по  Москве,  летал  в  Прагу,
созванивался с Луной, доставал корабли, договаривался о  погрузке  и  лишь
вечером пришел домой. На этот раз без цветов, но не один.
     С ним пришли два временщика. Так у нас называют работников  Института
времени. Один временщик был молодой, длинноногий,  очень  худой  и,  может
быть, поэтому не очень веселый. У него были темные курчавые волосы, словно
у папуаса, и Громозека, удивляясь, какие бывают на свете тонкие  создания,
все время норовил  поддержать  временщика  когтем.  Второй  временщик  был
невысоким плотным пожилым человеком с маленькими острыми  серыми  глазами.
Он немного заикался и был одет по самой последней моде.
     - Петров, - представился он. - М-михаил Петров. Я руковожу  проектом.
А Ричард будет заниматься непосредственно нашей машиной.
     - Как же, как же, - сказал я. Имя этого знаменитого  физика,  который
открыл временные  изменения  в  сверхтекучей  плазме,  а  потом  возглавил
Институт времени, было мне отлично известно. - Очень рад, что вы пришли  к
нам в гости.
     - А у вас какой-то праздник? - спросил  Петров.  -  Д-день  рождения?
Извините, мы не знали, а то бы принесли подарок.
     - Нет, это не праздник, - сказал я. - Это наш  друг  Громозека  вчера
принес нам  букет  цветов.  А  так  как  Громозека  все  делает  несколько
преувеличенно, то он попросту оборвал целую цветочную оранжерею.
     - Садитесь,  -  сказал  Громозека.  -  Сейчас  выпьем  валерьянки   и
поговорим.
     Он достал из глубокой сумки, которая  растет  у  всех  чумарозцев  на
животе, бутыль с валерьянкой и множество всяких вкусных вещей и напитков.
     - Итак,  -  сказал  он,  усаживаясь  на  ковер  и  окружая  всех  нас
щупальцами, будто боялся, что разбежимся, -  вот  мы  и  достали  корабли,
получили согласие Академии наук на вашу  командировку  в  космос  и  скоро
отправимся испытывать машину. Вы рады?
     - Спасибо,  -  сказал  вежливо  Петров.  -  Мы  благодарим   вас   за
приглашение.
     - Вот, - сказал Громозека обиженно, обращаясь ко мне, - на самом деле
он не рад. И знаешь почему? Потому что ему  хотелось  побывать  на  Чудном
озере.
     - На Чудском, - поправила Громозеку Алиса.
     Громозека как будто не слышал.
     - Ему хотелось побывать на Чудском озере, потому что он  знает,  чего
ждать от этого озера. Сколько туда ни езди, все равно рыцарям не  победить
Александра... Невского. А вот на Колеиде неизвестно, чем все закончится. А
вдруг их погубила вовсе не космическая чума, а что-то другое?
     - Если вы хотите упрекнуть нас в трусости, - обиделся  Ричард,  -  то
ваши замечания попали не по адресу. Вы просто не  представляете,  с  каким
риском связана работа во времени. Вы не знаете,  что  наши  люди  пытались
помочь Джордано Бруно и спасти его от костра, что  они  проникали  в  ряды
армии крестоносцев и в фашистские лагеря. Знаете ли вы, что им  приходится
полностью перевоплощаться в людей другого времени, делить с  ними  все  их
опасности и беды.
     - Не горячись, Ричард, - сказал Петров. - Разве т-ты не  видишь,  что
Громозека тебя специально дразнит? Вот ты и попался на удочку.
     - Я никого не дразнил! - возмутился Громозека. -  Я  очень  прямой  и
наивный археолог.
     Громозека говорил неправду. На самом деле он не лишен ехидства, и  он
боялся, что временщики почему-нибудь откажутся от полета  к  археологам  и
тогда все его мечты пойдут прахом.
     - Не беспокойтесь, Громозека, -  сказал  вдруг  Петров,  который  был
очень проницательным человеком, - если Институт времени  обещал  вам,  что
эксп-периментальная модель  машины  времени  будет  испытываться  в  вашей
экспедиции, значит, так и будет.
     - Вот и отлично! - ответил Громозека. - Я и не сомневался. Иначе я не
стал бы знакомить вас с моими лучшими друзьями - профессором Селезневым  и
его отважной дочерью Алисой, о которой вы мало знаете,  но  скоро  узнаете
больше.
     - А почему они скоро узнают больше? - спросил я.
     - Потому что я придумал замечательный подарок к  дню  рождения  твоей
дочки, профессор, - ответил Громозека.
     - Какой?
     - Я возьму ее с собой на Колеиду.
     - Когда? Сейчас?
     - Конечно, сейчас.
     - Но ведь ей в школу надо ходить.
     - Я завтра же сам пойду к ней в школу и поговорю с учительницей.  Она
наверняка ее отпустит на несколько дней.
     - Ой, - сказала Алиса, - большое спасибо! Только  не  надо  ходить  в
школу.
     - Почему?
     - Потому что наша Елена очень нервная и боится пауков, мышей и других
чудовищ.
     - А я при чем? - спросил строго Громозека.
     - Ты ни при чем, - поспешила ответить Алиса.  -  Но  она  может  тебя
немножко испугаться. Не столько за себя, сколько за меня. Она скажет,  что
будет бояться отпустить меня... то есть не с тобой, а с таким,  как  ты...
то есть, ты только не обижайся, Громозека...
     - Все понятно, - сказал мой друг печально. -  Все  понятно.  Ты,  моя
девочка, попала в руки к жестокой женщине. Ты опасаешься,  что  она  может
причинить мне, твоему другу, зло.
     - Нет, ты меня не так понял...
     - Я тебя отлично понял. Профессор!
     - Что? - спросил я и постарался сдержать улыбку.
     - Немедленно возьми своего ребенка из этой школы.  Ее  там  замучают.
Если ты этого не сделаешь, я завтра же сам пойду туда и Алису спасу.
     - Алиса сама кого угодно спасет, - сказал я. - Не бойся  за  нее.  Ты
мне лучше скажи, на сколько дней ты собираешься ее забрать?
     - Дней на тридцать-сорок, - сказал Громозека.
     - Нет, об этом и не мечтай.
     - Тогда на двадцать восемь дней.
     - Почему на двадцать восемь?
     - Потому что я с тобой торгуюсь и ты уже выторговал у меня  два  дня.
Торгуйся дальше.
     Временщики рассмеялись.
     - Никогда не знал, что космические археологи такие  веселые  люди,  -
сказал Ричард.
     - Да я не собираюсь с тобой торговаться,  -  сказал  я  Громозеке.  -
Неужели неясно, что ребенку надо ходить в школу?
     - К такому монстру, как Елена, которая мучает мышей и пауков? Которая
могла бы на меня напасть, если бы не Алисино предупреждение?
     - Да, к такому монстру, к очаровательной, доброй и чуткой  женщине  -
не в пример тебе, толстокожему эгоисту.
     - П-погодите, не спорьте, - сказал тогда  Петров.  -  Когда  у  Алисы
начинаются каникулы?
     - Через пять дней, - сказала Алиса.
     - Они длинные?
     - Недельные.
     - Вот и отлично. Пустите, профессор, вашу дочку  с  нами  на  неделю.
Наверное, мы все равно не успеем до каникул закончить погрузку.
     - Стойте! - обиделся Громозека. - Я еще не успел толком поторговаться
с профессором. Отпусти дочку на двадцать шесть дней.
     - Нет.
     - На двадцать два!
     - Не отпущу!
     - Ты жестокий человек, Селезнев. Я  жалею,  что  подарил  тебе  вчера
скромный букет цветов. Восемнадцать дней, и ни минутой меньше.
     - Но зачем вам так много времени?
     - Два дня полета туда. Два дня обратно. И две недели на месте.
     - Хорошо, - сказал я. - Четыре дня на дорогу, пять дней на Колеиде  и
один день на всякий случай. Итого десять дней.  Я  сам  схожу  в  школу  и
попрошу, чтобы Алисе разрешили опоздать на три дня с каникул. И больше  об
этом ни слова.
     - Ладно, - согласился Громозека. - Но  корабль  может  задержаться  в
пути. Вдруг встретим метеорный поток?
     - Если встретите, то вы не виноваты.
     - Алиса, - обернулся Громозека  к  моей  дочери,  -  ты  все  поняла?
Инструкции получишь у меня завтра. А теперь  я  вам,  дорогие  временщики,
расскажу,  как  нам  повезло,  что  этот  жестокий  профессор   согласился
отпустить с нами свою прелестную дочь. Послушайте в моем изложении историю
о том, как она нашла трех капитанов  и  спасла  Галактику  от  космических
пиратов.
     И Громозека принялся рассказывать временщикам о том, как мы летали на
"Пегасе" за космическими зверями и как нашли Второго капитана. Рассказ его
был так далек от истины, что я даже не стал прерывать Громозеку, а  только
сказал Петрову и Ричарду:
     - Все уменьшайте в десять раз. А ты, Алиса, иди делать  уроки,  а  то
еще и в самом деле поверишь Громозеке, какие подвиги ты совершала.
     - Ну, скажем, подвигов я не совершала, - сказала  Алиса,  -  но  вела
себя достойно. Спокойной ночи, я пошла делать уроки. Встретимся в космосе.
     Когда  Громозека  кончил  рассказ  про  Алису,  временщики  принялись
обсуждать свои дела, выяснять,  что  потребуется  взять  дополнительно  на
Колеиду, и разошлись уже за полночь.
     А когда мы ложились спать, я спросил Громозеку:
     - Скажи мне, старый хитрец, почему  ты  так  настаивал,  чтобы  Алиса
летела с тобой на Колеиду?
     - А, пустяки, хочется сделать ребенку приятное, - сказал Громозека.
     - Не верю я тебе, но что делать...
     - Я буду  сам  за  ней  смотреть,  -  сказал  Громозека,  устраиваясь
поудобнее и сворачиваясь в  большой  блестящий  шар.  -  Ни  один  золотой

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг