двигатели, и мы, набирая скорость, начали подниматься в воздух.
- Отлично, Зеленый, - сказал Полосков.
- Кто это был? - спросил Зеленый.
- Верховцев, - ответил Полосков.
"Пегас" завис на секунду над площадкой, и доктор Верховцев отступил назад,
под защиту кустов. Он махал руками и очень сердился.
- Что? - крикнула Алиса, хотя Верховцев не мог нас услышать. - Руки
коротки?
- Алиса, - сказал я укоризненно, - разве можно так разговаривать со
старшими?
Полосков засмеялся.
- А он без шляпы, - сказала Алиса, будто и не слышала моих слов. - Потерял
шляпу. Спешил.
Корабль наклонился, беря курс к поляне, и вскоре наш враг превратился в
муравьишку, и я заметил, как он поспешил обратно к своему кораблю.
- Теперь, - сказал Полосков, - у нас есть время в запасе. Пока они
вернутся на свой корабль, задраят люки и заведут двигатели, пройдет
полчаса. И за эти полчаса мы должны найти Второго капитана. Это трудная
задача.
- Даже здорово, - сказала Алиса, - что они решили нас поймать. По крайней
мере, мы знаем, что на поляне их нет.
Круглая поляна была уже под нами. Полосков осторожно посадил "Пегас" точно
в ее середине. Пока мы спускались, я заметил множество ярких блесток,
словно вокруг поляны искрился иней. А когда мы снизились, я понял, что это
не иней, а осколки разбитых зеркал. Мы были правы - враги успели погубить
все цветы.
"Пегас" снизился на траву, выпустил амортизаторы, и Алиса первой
отстегнула ремень. Ей не терпелось выбежать на поляну. В этот момент
"Пегас" вздрогнул, пошатнулся, Алиса покатилась к стенке. Зеленый закричал
снизу:
- Куда мы летим?
Затем был удар, еще удар, треск амортизаторов - наш корабль падал в
какую-то пропасть. Я хотел отстегнуть ремень, чтобы найти Алису и помочь
ей, но еще один, последний удар оглушил меня, и, когда я пришел в себя,
наш корабль стоял, накренившись, в темноте.
И было очень тихо.
- Алиса, - спросил я, быстро отстегивая ремни и путаясь в застежках. -
Алиса, как ты?
- Нормально, - спокойно ответила Алиса. - Немножко ушиблась.
Голос Зеленого донесся до нас издалека.
- Ох, - сказал Зеленый. - Куда ты нас посадил, Полосков? Теперь мы никогда
отсюда не выберемся.
- Ты жив-здоров? - спросил Полосков.
- Здоров, - сказал Зеленый. - А все-таки, куда мы попали? С горы свалились?
- Хуже, - ответил Полосков и включил аварийное освещение мостика. Шкалы
приборов на пульте загорелись, словно звездное небо. - Мы провалились
сквозь землю.
И тут я понял, что во всем виноват я сам. Я должен был предупредить
Полоскова, сказать ему о том, что мы видели в зеркале цветка.
- Голову мне оторвать мало! - сказал я в сердцах. - Ведь в зеркале четыре
года назад на месте полянки была бетонная плита!
- Правильно, - сказала Алиса.
Она нашла меня в полутьме, подобралась по наклонному полу и взяла за руку.
- Конечно, там была плита, - сказала Алиса. - И мы забыли сказать о ней
Полоскову.
- Какая плита? - спросил Полосков.
Я рассказал ему о том, что четыре года назад вместо травы на поляне была
плита и даже можно было различить круглую щель по ее краям.
- Никогда бы не сел, если бы знал заранее, - сказал Полосков.
Он очень расстроился. Любой капитан расстраивается, когда с его кораблем
случается несчастье.
- Ну ладно, плакать не будем, - сказал Полосков, который умел владеть
собой. - Зеленый, ты меня слышишь?
- Слышу.
- Достань фонари из кладовки и проверь, насколько серьезны повреждения в
машинном отделении.
- Я уже проверяю, - сказал Зеленый.
Полосков нажимал на кнопки, глядя, в каком состоянии находятся приборы и
машины "Пегаса". Проверкой он остался доволен.
- Слушайте, - сказал он, - серьезных повреждений, по-моему, нет. Но при
падении сломался один из амортизаторов. Так что придется выбраться наружу
и посмотреть, как его починить. Я пойду, а остальные останутся на корабле.
- Ничего подобного, - сказал я. - Ты, Полосков, нужнее на корабле. Если
что-нибудь случится, без тебя "Пегасу" не подняться. Пойду я.
- Я пойду, - сказал Зеленый из машинного отделения; он слушал весь наш
разговор.
- И я тоже, - сказала Алиса.
Мы не смогли переспорить друг друга и к люку вышли все вместе.
- Странно! - сказал Полосков, отпирая люк. - Если мы провалились в яму, то
сверху должен падать свет. А здесь совсем темно.
- Может, мы очень глубоко упали? - спросила Алиса.
- Нет, если бы мы упали глубоко, то амортизатором бы не отделались. Яма
неглубокая.
Полосков распахнул люк. За ним было совсем темно.
- Вот видите, - сказал Полосков. - Дай фонарь, Зеленый.
- Ой, - вскрикнул Зеленый, - я не могу, кто-то держит меня за ногу!
Зеленый, прежде чем я успел прийти к нему на помощь, включил фонарь и
начал водить им из стороны в сторону, стараясь найти того, кто на него
напал.
Но это оказался всего-навсего индикатор. Ему было страшно в темноте, он
сумел отпереть свою клетку и догнать нас у люка. В луче фонаря индикатор
был испуганного желтого цвета. Он дрожал и прижимался к ноге Зеленого.
Полосков взял у Зеленого фонарь и направил сильный луч света вперед. Там
была темнота - видно, яма, в которую мы попали, была очень велика.
Полосков направил луч света наверх, и он уперся в ровную поверхность.
- Как в чайнике, - сказал Полосков. - Попали внутрь, и крышка закрылась. -
Он еще раз обвел лучом вокруг. - Здесь никого нет, - сказал он. - И давно
не было.
Полосков спустил трап и сошел вниз. Он постучал каблуком по земле и
сказал, обернувшись к нам:
- Камень. Ходить можно.
Мы спустились вслед за ним. Пока Полосков обходил вокруг корабля,
осматривая, насколько серьезно сломался амортизатор, я посветил еще раз
фонарем наверх. И вскоре нашел то, что искал: по потолку шла тонкая
полоска, которая, закругляясь, обозначала край каменной плиты. Да,
Полосков был прав - крышка открылась, когда мы на нее опустились, и тут же
захлопнулась за нами.
Я, светя перед собой фонарем, обошел корабль с другой стороны. Здесь было
также темно. Я включил луч на полную мощность, и он уперся во что-то
темное.
- Я пройду немного в эту сторону, - сказал я громко, чтобы Полосков
услышал. - Там что-то есть.
- Погоди, папа, я с тобой, - сказала Алиса.
- Только далеко не отходите, - сказал Полосков.
Алиса подбежала ко мне. Она держала в руке большой фонарь.
Мы прошли шагов двадцать, светя перед собой, и тогда поняли, что в яме,
кроме нас, стоит еще один космический корабль. А когда мы подошли поближе,
Алиса прочла его название:
- "Синяя чайка".
- Полосков! - позвал я, и мой голос, отражаясь от стен, усилился и
загремел, словно в бочке. - Полосков! Зеленый! Мы нашли Второго капитана!
Я услышал глухой топот - Полосков и Зеленый бежали к нам. Яркие белые
пятна их фонарей колыхались на бегу.
- Где?
Корабль "Синяя чайка" возвышался над нами. Он был тусклый от пыли,
покрывшей его за много лет. Он казался мертвым, покинутым людьми. На его
люке висел большой замок.
- Вот, оказывается, что с ним случилось, - сказал я.
- Он попал в эту яму, - сказал Полосков, - и, видно, Второй капитан не
смог выбраться отсюда.
- Вот и мы не сможем, - мрачно произнес Зеленый. - И придется нам доживать
свои дни в этой пещере. Я же говорил, что надо лететь за помощью. Я
предупреждал.
- Без паники на борту, - строго сказал Полосков. - Мы обязательно отсюда
выберемся. А сначала я предлагаю войти в "Синюю чайку". Раз уж мы его
нашли, надо довести дело до конца.
- Но люк закрыт, - сказал я. - И трапа нет.
И вдруг над нашими головами вспыхнул яркий свет. Такой яркий, что мы все
зажмурились. А когда я открыл глаза, то успел заметить, что с высокого
потолка на нас опускается большая сеть. В следующую секунду мы были
опутаны ею, как птенцы.
И когда мы попытались распутаться, барахтаясь и мешая друг другу, сверху
раздался громкий голос:
- Не шевелиться! Вы в плену!
Прикрыв ладонью глаза от яркого света, я посмотрел в ту сторону, откуда
раздавался голос. По ровному, блестящему полу громадной пещеры к нам шли
толстяк, по прозвищу Весельчак У, и доктор Верховцев, опять надевший свою
шляпу. В руках у них были пистолеты, направленные на нас.
С другой стороны подходили еще два человека в черных кожаных мундирах.
- Бросить оружие! - приказал толстяк. - Ну, кому говорю?
- Слушайся его, - шепнул я Полоскову. Только у Полоскова был с собой
пистолет.
Полосков вынул пистолет из кобуры и бросил на пол. Пистолет громко звякнул.
Сеть поднялась.
За несколько секунд, пока не подошли наши враги, я успел оглядеться.
Ловушка, в которую попал наш "Пегас", была громадной, но невысокой
пещерой. В ней на некотором расстоянии друг от друга стояли два корабля -
" Пегас" и "Синяя чайка". Между ними, освещенные ослепительным светом
прожекторов, мы казались муравьями на полу большой комнаты.
Я посмотрел на моих друзей. Полосков глядел на подходивших врагов, и губы
его сомкнулись в тонкую ниточку. Зеленый сжал кулаки и стал так, чтобы
загородить спиной Алису. Алиса прижалась ко мне. А с другой стороны к моей
ноге прислонился желтый от страха индикатор.
- Вот и попались, голубчики, - сказал Весельчак У. - И очень хорошо.
Он говорил без злости и даже улыбался при этом. Но у доктора Верховцева,
который успел переодеться - снять скафандр и надеть свою шляпу, - лицо
было совершенно неподвижно, как маска, и глаза казались пустыми.
Алиса отошла от меня на полшага.
- Ты куда? - спросил я ее.
- Я здесь, - шепнула Алиса.
Два человека в черных мундирах держали нас на прицеле, пока Верховцев по
приказанию толстяка подошел к нам вплотную и подобрал пистолет капитана.
Потом он быстро обыскал нас, проводя холодными руками по бокам и залезая в
карманы.
- Все в порядке, - сказал он тихо, - больше у них оружия нет.
- Да и откуда быть оружию? - засмеялся толстяк. - Они же ловят бабочек. И
не знали, что сами попадутся в ловушку. Как и этот вот. - Весельчак У
показал толстым, словно составленным из трех сарделек, пальцем на "Синюю
чайку". - Сами в ловушку попались! Никто не звал! - и громко рассмеялся.
Потом приказал: - Надеть на всех кандалы!
Видно, наручники были заготовлены заранее. Один из черных людей открыл
сумку, висевшую у него на плече, и достал оттуда связку блестящих
наручников.
Пока он возился, разбирая наручники по парам, толстяк подошел ко мне
вплотную и сказал, тыча в меня жирным пальцем:
- Ну что, не хотел отдавать говоруна, профессор?
- Не хотел, - ответил я.
- Погляди на него, - обернулся толстяк к Верховцеву. - Пожалел говоруна
для старого друга! А где теперь птичка?
- Не знаю, - сказал я, хотя, конечно, знал, что говорун остался на корабле.
Видно, говорун толстяку все равно был нужен. И он сказал Верховцеву:
- Пойди осмотри "Пегас".
Потом обернулся снова ко мне и добавил:
- За то, что ты, профессор, сказал мне неправду, ты будешь наказан. И
очень больно. Мои помощники это умеют делать. Но не сейчас, не сейчас...
Наденьте на них наручники. Никогда нельзя им доверять.
Человек в черном мундире подошел ко мне и щелкнул наручниками. Руки мои
были скованы.
- Следующий! - приказал Весельчак У.
Его помощник подошел к Полоскову. Он двигался размеренно и действовал так
точно и обстоятельно, что у меня появилось подозрение, не робот ли это.
- Следующий, - сказал толстяк.
Наручники щелкнули на руках Зеленого.
- Следующий!
Помощник наклонился к индикатору и остановился в нерешительности. У
индикатора десять ножек, и все такие тонкие, что их не заковать в
наручники.
- Дурак! - сказал толстяк. - Девчонке надень! - Он оглянулся. - А где
девчонка?
Алисы нигде не было.
Глава двадцатая
В ПЛЕНУ
- Где девчонка? - суетился Весельчак У, и улыбка пропала с его лица, и
странно было смотреть, как его короткие, толстые руки метались и суетились
отдельно от тела.
- Какая девчонка? - спросил один из черных мундиров.
- Тут была девчонка! - кричал толстяк. - Ее звали... как ее звали? - Он
достал из кармана записную книжку и прочел по складам: - "А-ли-са". Где
Алиса? - На этот раз он смотрел на меня.
- Какая Алиса? - спросил я как можно спокойнее.
А в это время я ломал себе голову, как она сумела убежать. Ведь мы стоим
на открытом месте, даже спрятаться негде.
- Была девчонка, - настаивал толстяк. - Я ее видел. Ты ее видел? - спросил
он у Верховцева, который стоял, опустив руки, и будто спал с открытыми
глазами.
Тот человек в черном, который ходил на "Пегас" за говоруном, вернулся
обратно. Он тащил птицу, взяв ее за ноги, и голова говоруна болталась,
чуть не доставая до пола.
- А, нашел, - обрадовался толстяк. - Открути ей голову.
- Чего? - спросил тот.
- Голову, говорю, ей открути. Она нам больше не нужна.
- Ни в коем случае! - возмутился я. - Нельзя говоруну голову скручивать.
Это, возможно, последний говорун на земле.
Индикатор от возмущения посинел и бросился на тонких ножках к говоруну,
желая, видно, его освободить. Но Весельчак У заметил это и рассмеялся.
- И ты туда же! - сказал он и ловко для такого толстого человека
извернулся и подставил индикатору ножку.
Индикатор упал и почернел от обиды.
- Ну, - сказал толстяк, - ты чего время теряешь? Я же сказал, больше
говорун нам не нужен. Отвинти ему голову.
Не знаю, понял говорун толстяка или нет, но он забился в руке черного
человека и заговорил незнакомым мне голосом:
- Птица говорун охраняется законом планеты Блук как очень редкое и
интересное создание. Охота на говорунов воспрещена, и нарушители этого
правила подвергаются штрафу и общественному негодованию.
- Да заткни ты ему глотку! - завопил Весельчак У. - И без него хлопот
полон рот!
И вдруг случилось совершенно непонятное происшествие. Человек в черном
мундире поднял говоруна за ноги повыше, чтобы перехватить его за шею, и
только протянул руку, как вдруг потерял равновесие и со всего маху упал на
пол, ойкнул от неожиданности и упустил говоруна. Говорун на лету
перевернулся и взмыл к потолку.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг